Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Nombres 16.38

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Nombres 16

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 15 Chapitre 17 1 KorĂ© <7141>, fils <1121> de Jitsehar <3324>, fils <1121> de Kehath <6955>, fils <1121> de LĂ©vi <3878>, se rĂ©volta  <3947> (8799) avec Dathan <1885> et Abiram <48>, fils <1121> d’Eliab <446>, et On <203>, fils <1121> de PĂ©leth <6431>, tous trois fils <1121> de Ruben <7205>. 2 Ils se soulevèrent <6965> (8799) contre <6440> MoĂŻse <4872>, avec deux cent <3967> cinquante <2572> hommes <582> des enfants <1121> d’IsraĂ«l <3478>, des principaux <5387> de l’assemblĂ©e <5712>, de ceux que l’on convoquait Ă  l’assemblĂ©e <4150>, et qui Ă©taient des gens <582> de renom <7148> <8034>. 3 Ils s’assemblèrent <6950> (8735) contre MoĂŻse <4872> et Aaron <175>, et leur dirent <559> (8799): C’en est assez <7227>! car toute l’assemblĂ©e <5712>, tous sont saints <6918>, et l’Éternel <3068> est au milieu <8432> d’eux. Pourquoi vous Ă©levez <5375> (8691)-vous au-dessus de l’assemblĂ©e <6951> de l’Éternel <3068>? 4 Quand MoĂŻse <4872> eut entendu <8085> (8799) cela, il tomba <5307> (8799) sur son visage <6440>. 5 Il parla <1696> (8762) Ă  KorĂ© <7141> et Ă  toute sa troupe <5712>, en disant <559> (880): Demain <1242>, l’Éternel   <3068> fera connaĂ®tre <3045> (8686) qui est Ă  lui et qui est saint <6918>, et il le fera approcher <7126> (8689) de lui; il fera approcher <7126> (8686)   de lui celui qu’il choisira <977> (8799). 6 Faites <6213> (8798) ceci. Prenez <3947> (8798) des brasiers <4289>, KorĂ© <7141> et toute sa troupe <5712>. 7 Demain <4279>, mettez <5414> (8798)-y <2004> du feu <784>, et posez <7760> (8798)-y du parfum <7004> devant <6440> l’Éternel <3068>; celui <376> que l’Éternel <3068> choisira <977> (8799), c’est celui-lĂ  qui sera saint <6918>. C’en est assez <7227>, enfants <1121> de LĂ©vi <3878>! 8 MoĂŻse <4872> dit <559> (8799) Ă  KorĂ© <7141>: Ecoutez <8085> (8798) donc, enfants <1121> de LĂ©vi <3878>: 9 Est-ce trop peu <4592> pour vous que le Dieu <430> d’IsraĂ«l <3478> vous ait choisis <914> (8689) dans l’assemblĂ©e <5712> d’IsraĂ«l  <3478>, en vous faisant approcher <7126> (8687) de lui, afin que vous soyez employĂ©s <5647> (880) au service <5656> du tabernacle <4908> de l’Éternel  <3068>, et que vous vous prĂ©sentiez <5975> (880) devant <6440> l’assemblĂ©e <5712> pour la servir <8334> (8763)? 10 Il vous a fait approcher <7126> (8686) de lui, toi, et tous tes frères <251>, les enfants <1121> de LĂ©vi <3878>, et vous voulez <1245>   (8765) encore le sacerdoce <3550>! 11 C’est Ă  cause <3651> de cela que toi et toute ta troupe <5712>, vous vous assemblez <3259> (8737) contre l’Éternel <3068>! car qui est Aaron  <175>, pour que vous murmuriez <3885> (8686) (8675) <3885> (8735) contre lui? 12 MoĂŻse <4872> envoya <7971> (8799) appeler <7121> (880) Dathan <1885> et Abiram <48>, fils <1121> d’Eliab <446>. Mais ils dirent <559> (8799): Nous ne monterons <5927> (8799) pas. 13 N’est-ce pas assez <4592> que <3588> tu nous aies fait sortir <5927> (8689) d’un pays <776> oĂą coulent <2100> (882) le lait <2461> et le miel <1706> pour nous faire mourir <4191> (8687) au dĂ©sert <4057>, sans que tu continues Ă  dominer <8323> (8692) <8323>   (8691) sur nous? 14 Et <637> ce n’est pas dans un pays <776> oĂą coulent <2100> (882) le lait <2461> et le miel <1706> que tu nous as menĂ©s   <935> (8689), ce ne sont pas des champs <7704> et des vignes <3754> que tu nous as donnĂ©s <5414> (8799) en possession <5159>. Penses-tu crever <5365> (8762) les yeux <5869> de ces gens <582>? Nous ne monterons <5927> (8799) pas. 15 MoĂŻse <4872> fut très <3966> irritĂ© <2734> (8799), et il dit <559> (8799) Ă  l’Éternel <3068>: N’aie point Ă©gard   <6437> (8799) Ă  leur offrande <4503>. Je ne leur ai pas mĂŞme pris <5375> (884) un <259> âne <2543>, et je n’ai fait de mal <7489> (8689) Ă  aucun <259> d’eux. 16 MoĂŻse <4872> dit <559> (8799) Ă  KorĂ© <7141>: Toi et toute ta troupe <5712>, trouvez-vous demain <4279> devant <6440>   l’Éternel <3068>, toi et eux, avec Aaron <175>. 17 Prenez <3947> (8798) chacun <376> votre brasier <4289>, mettez <5414> (884)-y du parfum <7004>, et prĂ©sentez <7126>   (8689) devant <6440> l’Éternel <3068> chacun <376> votre brasier <4289>: il y aura deux cent <3967> cinquante <2572> brasiers <4289>; toi et Aaron <175>, vous prendrez aussi chacun <376> votre brasier <4289>. 18 Ils prirent <3947> (8799) chacun <376> leur brasier <4289>, y mirent <5414> (8799) du feu <784> et y posèrent  <7760> (8799) du parfum <7004>, et ils se tinrent <5975> (8799) Ă  l’entrĂ©e <6607> de la tente <168> d’assignation <4150>, avec MoĂŻse <4872>   et Aaron <175>. 19 Et KorĂ© <7141> convoqua <6950> (8686) toute l’assemblĂ©e <5712> contre MoĂŻse et Aaron, Ă  l’entrĂ©e <6607> de la tente <168> d’assignation <4150>. Alors la gloire <3519> de l’Éternel <3068> apparut <7200> (8735) Ă  toute l’assemblĂ©e <5712>. 20 Et l’Éternel <3068> parla <1696> (8762) Ă  MoĂŻse <4872> et Ă  Aaron <175>, et dit <559> (880): 21 SĂ©parez <914> (8734)-vous du milieu <8432> de cette assemblĂ©e <5712>, et je les consumerai <3615> (8762) en un seul instant <7281>. 22 Ils tombèrent <5307> (8799) sur leur visage <6440>, et dirent <559> (8799): Ă” Dieu <410>, Dieu <430> des esprits  <7307> de toute chair <1320>! un seul <259> homme <376> a pĂ©chĂ© <2398> (8799), et tu t’irriterais <7107> (8799) contre toute l’assemblĂ©e <5712> ? 23 L’Éternel <3068> parla <1696> (8762) Ă  MoĂŻse <4872>, et dit <559> (880): 24 Parle <1696> (8761) Ă  l’assemblĂ©e <5712>, et dis <559> (880): Retirez <5927> (8734)-vous de toutes parts <5439>   loin de la demeure <4908> de KorĂ© <7141>, de Dathan <1885> et d’Abiram <48>. 25 MoĂŻse <4872> se leva <6965> (8799), et alla <3212> (8799) vers Dathan <1885> et Abiram <48>; et les anciens   <2205> d’IsraĂ«l <3478> le <310> suivirent <3212> (8799). 26 Il parla <1696> (8762) Ă  l’assemblĂ©e <5712>, et dit <559> (880): Eloignez <5493> (8798)-vous des tentes <168> de ces mĂ©chants <7563> hommes <582>, et ne touchez <5060> (8799) Ă  rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne pĂ©rissiez <5595> (8735) en mĂŞme temps qu’ils seront punis pour tous leurs pĂ©chĂ©s <2403>. 27 Ils se retirèrent <5927> (8735) de toutes parts loin <5439> de la demeure <4908> de KorĂ© <7141>, de Dathan <1885> et d’Abiram  <48>. Dathan <1885> et Abiram <48> sortirent <3318> (884), et se tinrent <5324> (8737) Ă  l’entrĂ©e <6607> de leurs tentes <168>, avec leurs femmes <802>, leurs fils <1121> et leurs petits-enfants <2945>. 28 MoĂŻse <4872> dit <559> (8799): Ă€ ceci vous connaĂ®trez <3045> (8799) que l’Éternel <3068> m’a envoyĂ© <7971> (884)   pour faire <6213> (880) toutes ces choses <4639>, et que je n’agis pas de moi-mĂŞme <3820>. 29 Si ces gens meurent <4191> (8799) comme tous les hommes <120> meurent <4194>, s’ils subissent <6485> (8735) le sort commun   <6486> Ă  tous les hommes <120>, ce n’est pas l’Éternel <3068> qui m’a envoyĂ© <7971> (884); 30 mais si l’Éternel <3068> fait <1254> (8799) une chose inouĂŻe <1278>, si la terre <127> ouvre <6475> (884) sa bouche <6310> pour les engloutir <1104> (884) avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent <3381> (884) vivants <2416> dans le sĂ©jour des morts <7585>, vous saurez <3045> (884) alors que ces gens <582> ont mĂ©prisĂ© <5006> (8765) l’Éternel <3068>. 31 Comme il achevait <3615> (8763) de prononcer <1696> (8763) toutes ces paroles <1697>, la terre <127> qui Ă©tait sous eux se fendit <1234> (8735). 32 La terre <776> ouvrit <6605> (8799) sa bouche <6310>, et les engloutit <1104> (8799), eux et leurs maisons <1004>, avec tous les gens <120> de KorĂ© <7141> et tous leurs biens <7399>. 33 Ils descendirent <3381> (8799) vivants <2416> dans le sĂ©jour des morts <7585>, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre <776> les recouvrit   <3680> (8762), et ils disparurent <6> (8799) au milieu <8432> de l’assemblĂ©e <6951>. 34 Tout IsraĂ«l <3478>, qui Ă©tait autour <5439> d’eux, s’enfuit <5127> (884) Ă  leur cri <6963>; car ils disaient <559> (884): Fuyons, de peur que la terre <776> ne nous engloutisse <1104> (8799)! 35 Un feu <784> sortit <3318> (884) d’auprès de l’Éternel <3068>, et consuma <398> (8799) les deux cent <3967> cinquante <2572> hommes <376> qui offraient <7126> (8688) le parfum <7004>. 36 L’Éternel <3068> parla <1696> (8762) Ă  MoĂŻse <4872>, et dit <559> (880): 37 Dis <559> (8798) Ă  ElĂ©azar <499>, fils <1121> du sacrificateur <3548> Aaron <175>, de retirer <7311> (8686)   de <996> l’incendie <8316> les brasiers <4289> et d’en rĂ©pandre <2219> (8798) au loin <1973> le feu <784>, car ils sont sanctifiĂ©s <6942>   (884). 38 Avec les brasiers <4289> de ces gens qui ont pĂ©chĂ© <2400> au pĂ©ril de leur vie <5315>, que l’on fasse <6213> (884) des lames <6341> Ă©tendues <7555> dont on couvrira <6826> l’autel <4196>. Puisqu’ils ont Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©s <7126> (8689) devant <6440> l’Éternel <3068> et qu’ils sont sanctifiĂ©s  <6942> (8799), ils serviront de souvenir <226> aux enfants <1121> d’IsraĂ«l <3478>. 39 Le sacrificateur <3548> ElĂ©azar <499> prit <3947> (8799) les brasiers <4289> d’airain <5178> qu’avaient prĂ©sentĂ©s <7126>   (8689) les victimes de l’incendie <8313> (883), et il en fit des lames <7554> (8762) pour couvrir <6826> l’autel <4196>. 40 C’est un souvenir <2146> pour les enfants <1121> d’IsraĂ«l <3478>, afin <834> <4616> qu’aucun Ă©tranger <376> <2114>   (881) Ă  la race <2233> d’Aaron <175> ne s’approche <7126> (8799) pour offrir <6999> (8687) du parfum <7004> devant <6440> l’Éternel  <3068> et ne soit comme KorĂ© <7141> et comme sa troupe <5712>, selon ce que l’Éternel <3068> avait dĂ©clarĂ© <1696> (8765) par <3027> MoĂŻse <4872>. 41 Dès le lendemain <4283>, toute l’assemblĂ©e <5712> des enfants <1121> d’IsraĂ«l <3478> murmura <3885> (8735) contre MoĂŻse  <4872> et Aaron <175>, en disant <559> (880): Vous avez fait mourir <4191> (8689) le peuple <5971> de l’Éternel <3068>. 42 Comme l’assemblĂ©e <5712> se formait <6950> (8736) contre MoĂŻse <4872> et Aaron <175>, et comme ils tournaient les regards <6437>   (8799) vers la tente <168> d’assignation <4150>, voici, la nuĂ©e <6051> la couvrit <3680> (8765), et la gloire <3519> de l’Éternel <3068> apparut  <7200> (8735). 43 MoĂŻse <4872> et Aaron <175> arrivèrent <935> (8799) devant <6440> la tente <168> d’assignation <4150>. 44 Et l’Éternel <3068> parla <1696> (8762) Ă  MoĂŻse <4872>, et dit <559> (880): 45 Retirez <7426> (8734)-vous du milieu <8432> de cette assemblĂ©e <5712>, et je les consumerai <3615> (8762) en un instant <7281>. Ils tombèrent <5307> (8799) sur leur visage <6440>; 46 et MoĂŻse <4872> dit <559> (8799) Ă  Aaron <175>: Prends <3947> (8798) le brasier <4289>, mets <5414>   (8798)-y du feu <784> de dessus <6440> l’autel <4196>, poses <7760> (8798)-y du parfum <7004>, va <3212> (8685) promptement <4120>   vers l’assemblĂ©e <5712>, et fais pour eux l’expiation <3722> (8761); car la colère <7110> de l’Éternel <3068> a Ă©clatĂ© <3318> (884), la plaie <5063>   a commencĂ© <2490> (8689). 47 Aaron <175> prit <3947> (8799) le brasier, comme MoĂŻse <4872> avait dit <1696> (8765), et courut <7323> (8799) au milieu <8432> de l’assemblĂ©e <6951>; et voici, la plaie <5063> avait commencĂ© <2490> (8689) parmi le peuple <5971>. Il offrit <5414> (8799) le parfum <7004>, et il fit l’expiation <3722> (8762) pour le peuple <5971>. 48 Il se plaça <5975> (8799) entre les morts <4191> (881) et les vivants <2416>, et la plaie <4046> fut arrĂŞtĂ©e <6113>   (8735). 49 Il y eut quatorze <702> <6240> mille <505> sept <7651> cents <3967> personnes qui moururent <4191> (881) de cette plaie <4046>, outre ceux qui Ă©taient morts <4191> (881) Ă  cause <1697> de KorĂ© <7141>. 50 Aaron <175> retourna <7725> (8799) auprès de MoĂŻse <4872>, Ă  l’entrĂ©e <6607> de la tente <168> d’assignation <4150>. La plaie <4046> Ă©tait arrĂŞtĂ©e <6113> (8738).

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Nombres 16.38 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.