Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 7.16  / strong 1372     

Apocalypse 7.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le peuple de Dieu et le septième sceau

1 Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre ; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin quil ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.
2 Et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant , et qui tenait le sceau du Dieu vivant ; il cria d’une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal à la terre et à la mer,
3 et il dit : Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu’à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu.
4 Et j’entendis le nombre de ceux qui avaient été marqués du sceau , cent quarante-quatre mille, de toutes les tribus des fils d’Israël :
5 de la tribu de Juda, douze mille marqués du sceau ; de la tribu de Ruben, douze mille ; de la tribu de Gad, douze mille ;
6 de la tribu d’Aser, douze mille ; de la tribu de Nephthali, douze mille ; de la tribu de Manassé, douze mille ;
7 de la tribu de Siméon, douze mille ; de la tribu de Lévi, douze mille ; de la tribu d’Issacar, douze mille ;
8 de la tribu de Zabulon, douze mille ; de la tribu de Joseph, douze mille ; de la tribu de Benjamin, douze mille marqués du sceau .
9 Après cela, je regardai , et voici , il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter , de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l’agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
10 Et ils criaient d’une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trône, et à l’agneau.
11 Et tous les anges se tenaient autour du trône et des vieillards et des quatre êtres vivants ; et ils se prosternèrent sur leurs faces devant le trône, et ils adorèrent Dieu,
12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l’action de grâces, l’honneur, la puissance, et la force, soient à notre Dieu, aux siècles des siècles ! Amen !
13 Et l’un des vieillards prit la parole et me dit : Ceux qui sont revêtus de robes blanches, qui sont -ils, et d’où sont-ils venus ?
14 Je lui dis : Mon seigneur, tu le sais . Et il me dit : Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation ; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l’agneau.
15 C’est pour cela qu’ils sont devant le trône de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trône dressera sa tente sur eux ;
16 ils n’auront plus faim , ils n’auront plus soif , et le soleil ne les frappera point , ni aucune chaleur.
17 Car l’agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie , et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Lexique biblique « dipsao »

Strong numéro : 1372 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
διψάω

Vient d’une variante de 1373

Mot translittéré Type de mot

dipsao (dip-sah’-o)

Verbe

Définition de « dipsao »
  1. souffrir de la soif.
    1. figurativement : ceux qui ressentent douloureusement leur besoin, qui attendent, ou ce dont l’âme est rafraîchie, réconfortée, renforcée.
« dipsao » est traduit dans la Louis Segond par :

la soif, avoir soif ; 16

Concordance biblique grecque du mot « dipsao »

Matthieu 5.6
Heureux ceux qui ont faim et soif (dipsao) de la justice, car ils seront rassasiés !

Matthieu 25.35
Car j’ai eu faim , et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif (dipsao) , et vous m’avez donné à boire ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli ;

Matthieu 25.37
Les justes lui répondront : Seigneur, quand t’avons-nous vu avoir faim , et t’avons-nous donné à manger ; ou avoir soif (dipsao) , et t’avons-nous donné à boire ?

Matthieu 25.42
Car j’ai eu faim , et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif (dipsao) , et vous ne m’avez pas donné à boire ;

Matthieu 25.44
Ils répondront aussi : Seigneur, quand t’avons-nous vu ayant faim , ou ayant soif (dipsao) , ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t’avons-nous pas assisté ?

Jean 4.13
Jésus lui répondit : Quiconque boit de cette eau aura encore soif (dipsao) ;

Jean 4.14
mais celui qui boira de l’eau que je lui donnerai n’aura jamais soif (dipsao) , et l’eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.

Jean 4.15
La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif (dipsao) , et que je ne vienne plus puiser ici.

Jean 6.35
Jésus leur dit : Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n’aura jamais faim , et celui qui croit en moi n’aura jamais soif (dipsao) .

Jean 7.37
Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout , s’écria : Si quelqu’un a soif (dipsao) , qu’il vienne à moi, et qu’il boive .

Jean 19.28
Après cela, Jésus, qui savait que tout était déjà consommé , dit , afin que l’Ecriture fût accomplie : J’ai soif (dipsao) .

Romains 12.20
Mais si ton ennemi a faim , donne -lui à manger ; s’il a soif (dipsao) , donne -lui à boire ; car en agissant ainsi, ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête.

1 Corinthiens 4.11
Jusqu’à cette heure, nous souffrons la faim , la soif (dipsao) , la nudité ; nous sommes maltraités , errants çà et là ;

Apocalypse 7.16
ils n’auront plus faim , ils n’auront plus soif (dipsao) , et le soleil ne les frappera point , ni aucune chaleur.

Apocalypse 21.6
Et il me dit : C’est fait ! Je suis l’alpha et l’oméga, le commencement et la fin. À celui qui a soif (dipsao) je donnerai de la source de l’eau de la vie, gratuitement.

Apocalypse 22.17
Et l’Esprit et l’épouse disent : Viens . Et que celui qui entend dise : Viens . Et que celui qui a soif (dipsao) vienne ; que celui qui veut , prenne de l’eau de la vie, gratuitement.


Cette Bible est dans le domaine public.