Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 3.3  / strong 1127     

Apocalypse 3.3
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Lettre à l’Église de Sardes

1 Ecris à l’ange de l’Église de Sardes : Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles : Je connais tes œuvres. Je sais que tu passes pour être vivant , et tu es mort.
2 Sois vigilant , et affermis le reste qui est près de mourir ; car je n’ai pas trouvé tes œuvres parfaites devant mon Dieu.
3 Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu , et garde , et repens-toi . Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.
4 Cependant tu as à Sardes quelques hommes qui n’ont pas souillé leurs vêtements ; ils marcheront avec moi en vêtements blancs, parce qu’ils en sont dignes.
5 Celui qui vaincra sera revêtu ainsi de vêtements blancs ; je n’effacerai point son nom du livre de vie, et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges.
6 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises !

Lettre à l’Église de Philadelphie

7 Ecris à l’ange de l’Église de Philadelphie : Voici ce que dit le Saint, le Véritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre , et personne ne fermera , celui qui ferme , et personne n’ouvrira :
8 Je connais tes œuvres. Voici , parce que tu as peu de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n’as pas renié mon nom, j’ai mis devant toi une porte ouverte , que personne ne peut fermer .
9 Voici , je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent ; voici , je les ferai venir , se prosterner à tes pieds, et connaître que je t’ai aimé .
10 Parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l’heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre.
11 Je viens bientôt. Retiens ce que tu as , afin que personne ne prenne ta couronne.
12 Celui qui vaincra , je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n’en sortira plus ; j’écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la ville de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem qui descend du ciel d’auprès de mon Dieu, et mon nom nouveau.
13 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises !

Lettre à l’Église de Laodicée

14 Écris à l’ange de l’Église de Laodicée : Voici ce que dit l’Amen, le témoin fidèle et véritable, le commencement de la création de Dieu :
15 Je connais tes œuvres. Je sais que tu n’es ni froid ni bouillant. Puisses-tu être froid ou bouillant !
16 Ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n’es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
17 Parce que tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi , et je n’ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
18 je te conseille d’acheter de moi de l’or éprouvé par le feu, afin que tu deviennes riche , et des vêtements blancs, afin que tu sois vêtu et que la honte de ta nudité ne paraisse pas, et un collyre pour oindre tes yeux, afin que tu voies .
19 Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j’aime . Aie donc du zèle , et repens-toi .
20 Voici , je me tiens à la porte, et je frappe . Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.
21 Celui qui vaincra , je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j’ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.
22 Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises !

Lexique biblique « gregoreuo »

Strong numéro : 1127 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γρηγορέω

Vient de 1453

Mot translittéré Type de mot

gregoreuo (gray-gor-yoo’-o)

Verbe

Définition de « gregoreuo »
  1. veiller.
  2. métaphorique : porter une attention stricte, active.
    1. faire attention à l’indolence envers les soudaines calamités destructrices qui peuvent survenir soudainement.
« gregoreuo » est traduit dans la Louis Segond par :

veiller 22, vigilant 1 ; 23

Concordance biblique grecque du mot « gregoreuo »

Matthieu 24.42
Veillez (gregoreuo) donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra .

Matthieu 24.43
Sachez -le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir , il veillerait (gregoreuo) et ne laisserait pas percer sa maison.

Matthieu 25.13
Veillez (gregoreuo) donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l’heure.

Matthieu 26.38
Il leur dit alors : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez ici, et veillez (gregoreuo) avec moi.

Matthieu 26.40
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Vous n’avez donc pu veiller (gregoreuo) une heure avec moi !

Matthieu 26.41
Veillez (gregoreuo) et priez , afin que vous ne tombiez pas dans la tentation ; l’esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

Marc 13.34
Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage, laisse sa maison, remet l’autorité à ses serviteurs, indique à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller (gregoreuo) .

Marc 13.35
Veillez (gregoreuo) donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin ;

Marc 13.37
Ce que je vous dis , je le dis à tous : Veillez (gregoreuo) .

Marc 14.34
Il leur dit : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez ici, et veillez (gregoreuo) .

Marc 14.37
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! Tu n’as pu veiller (gregoreuo) une heure !

Marc 14.38
Veillez (gregoreuo) et priez , afin que vous ne tombiez pas en tentation ; l’esprit est bien disposé , mais la chair est faible.

Luc 12.37
Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée , trouvera veillant (gregoreuo) ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra , les fera mettre à table , et s’approchera pour les servir .

Luc 12.39
Sachez -le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir , il veillerait (gregoreuo) et ne laisserait pas percer sa maison.

Actes 20.31
Veillez (gregoreuo) donc, vous souvenant que, durant trois années, je n’ai cessé nuit et jour d’exhorter avec larmes chacun de vous.

1 Corinthiens 16.13
Veillez (gregoreuo) , demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes , fortifiez-vous .

Colossiens 4.2
Persévérez dans la prière, veillez (gregoreuo) -y avec actions de grâces.

1 Thessaloniciens 5.6
Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons (gregoreuo) et soyons sobres .

1 Thessaloniciens 5.10
qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions (gregoreuo) , soit que nous dormions , nous vivions ensemble avec lui.

1 Pierre 5.8
Soyez sobres , veillez (gregoreuo) . Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant , cherchant qui il dévorera .

Apocalypse 3.2
Sois vigilant (gregoreuo) , et affermis le reste qui est près de mourir ; car je n’ai pas trouvé tes œuvres parfaites devant mon Dieu.

Apocalypse 3.3
Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu , et garde , et repens-toi . Si tu ne veilles (gregoreuo) pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

Apocalypse 16.15
Voici , je viens comme un voleur. Heureux celui qui veille (gregoreuo) , et qui garde ses vêtements, afin qu ’il ne marche pas nu et qu’on ne voie pas sa honte !


Cette Bible est dans le domaine public.