Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Romains 6.6  / strong 1398     

Romains 6.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le péché et la grâce

1 Que dirons-nous donc ? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde ?
2 Loin de ! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché ?
3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c’est en sa mort que nous avons été baptisés ?
4 Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.
5 En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,
6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit , pour que nous ne soyons plus esclaves du péché ;
7 car celui qui est mort est libre du péché.
8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
9 sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus ; la mort n’a plus de pouvoir sur lui.
10 Car il est mort , et c’est pour le péché qu’il est mort une fois pour toutes ; il est revenu à la vie , et c’est pour Dieu qu’il vit .
11 Ainsi vous-mêmes, regardez -vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ.
12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n’obéissez pas à ses convoitises.
13 Ne livrez pas vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.
14 Car le péché n’aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes , non sous la loi, mais sous la grâce.
15 Quoi donc ! Pécherions -nous, parce que nous sommes , non sous la loi, mais sous la grâce ? Loin de !
16 Ne savez-vous pas qu’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez , soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ?
17 Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de cœur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits .
18 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.
19 Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair.De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
20 Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
21 Quels fruits portiez-vous alors ? Des fruits dont vous rougissez aujourd’hui. Car la fin de ces choses, c’est la mort.
22 Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.
23 Car le salaire du péché, c’est la mort ; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.

Lexique biblique « douleuo »

Strong numéro : 1398 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δουλεύω

Vient de 1401

Mot translittéré Type de mot

douleuo (dool-yoo’-o)

Verbe

Définition de « douleuo »
  1. être un esclave, servir, faire le service.
    1. d’une nation soumise à une autre nation.
  2. métaphorique : obéir à, se soumettre.
    1. bon sens : avoir de l’obéissance.
    2. mauvais sens : ceux qui deviennent esclaves d’un pouvoir vil, se donner, se vendre.
« douleuo » est traduit dans la Louis Segond par :

servir, esclaves, asservis, assujetti, servitude, service ; 25

Concordance biblique grecque du mot « douleuo »

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir (douleuo) deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir (douleuo) Dieu et Mamon.

Luc 15.29
Mais il répondit à son père : Voici , il y a tant d’années que je te sers (douleuo) , sans avoir jamais transgressé tes ordres, et jamais tu ne m’as donné un chevreau pour que je me réjouisse avec mes amis.

Luc 16.13
Nul serviteur ne peut servir (douleuo) deux maîtres. Car, ou il haïra l’un et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir (douleuo) Dieu et Mamon.

Jean 8.33
Ils lui répondirent : Nous sommes la postérité d’Abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves (douleuo) de personne ; comment dis -tu : Vous deviendrez libres ?

Actes 7.7
Mais la nation à laquelle ils auront été asservis (douleuo) , c’est moi qui la jugerai , dit Dieu. Après cela, ils sortiront , et ils me serviront dans ce lieu-ci.

Actes 20.19
servant (douleuo) le Seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des Juifs .

Romains 6.6
sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit , pour que nous ne soyons plus esclaves (douleuo) du péché ;

Romains 7.6
Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus , de sorte que nous servons (douleuo) dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

Romains 7.25
Grâces soient rendues à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur !. Ainsi donc, moi-même, je suis par l’entendement esclave (douleuo) de la loi de Dieu, et je suis par la chair esclave de la loi du péché.

Romains 9.12
il fut dit à Rébecca : L’aîné sera assujetti (douleuo) au plus jeune ;

Romains 12.11
Ayez du zèle, et non de la paresse . Soyez fervents d’esprit. Servez (douleuo) le Seigneur.

Romains 14.18
Celui qui sert (douleuo) Christ de cette manière est agréable à Dieu et approuvé des hommes.

Romains 16.18
Car de tels hommes ne servent (douleuo) point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre ; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les cœurs des simples.

Galates 4.8
Autrefois , ne connaissant pas Dieu, vous serviez (douleuo) des dieux qui ne le sont pas de leur nature ;

Galates 4.9
mais à présent que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez été connus de Dieu, comment retournez-vous à ces faibles et pauvres rudiments, auxquels de nouveau vous voulez vous asservir (douleuo) encore ?

Galates 4.25
car Agar, c’est le mont Sinaï en Arabie, — et elle correspond à la Jérusalem actuelle, qui est dans la servitude (douleuo) avec ses enfants.

Galates 5.13
Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair ; mais rendez-vous (douleuo), par la charité, serviteurs (douleuo) les uns des autres.

Ephésiens 6.7
Servez-les (douleuo) avec empressement, comme servant le Seigneur et non des hommes,

Philippiens 2.22
Vous savez qu’il a été mis à l’épreuve, en se consacrant au service (douleuo) de l’Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.

Colossiens 3.24
sachant que vous recevrez du Seigneur l’héritage pour récompense. Servez (douleuo) Christ, le Seigneur.

1 Thessaloniciens 1.9
Car on raconte , à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir (douleuo) le Dieu vivant et vrai,

1 Timothée 6.2
Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres ne les méprisent pas, sous prétexte qu’ils sont frères ; mais qu’ils les servent (douleuo) d’autant mieux que ce sont des fidèles et des bien-aimés qui s’attachent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les .

Tite 3.3
Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés , asservis (douleuo) à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l’envie, dignes d’être haïs, et nous haïssant les uns les autres.


Cette Bible est dans le domaine public.