Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 7.22  / strong 3756     

Matthieu 7.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les relations humaines

1 Ne jugez point, afin que vous ne soyez point jugés .
2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez , et l’on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez .
3 Pourquoi vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?
4 Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse -moi ôter une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ?
5 Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil, et alors tu verras comment ôter la paille de l’œil de ton frère.
6 Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu’ils ne les foulent aux pieds , ne se retournent et ne vous déchirent .
7 Demandez , et l’on vous donnera ; cherchez , et vous trouverez ; frappez , et l’on vous ouvrira .
8 Car quiconque demande reçoit , celui qui cherche trouve , et l’on ouvre à celui qui frappe .
9 Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s’il lui demande du pain ?
10 Ou, s’il demande un poisson, lui donnera -t-il un serpent ?
11 Si donc, méchants comme vous l’êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .
12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car cest la loi et les prophètes.

L’entrée dans le royaume

13 Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui entrent par .
14 Mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent .
15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.
16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits . Cueille -t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons ?
17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.
18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.
19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
20 C’est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez .
21 Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
22 Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur, n’avons-nous pas prophétisé par ton nom ? n’avons-nous pas chassé des démons par ton nom ? et n’avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom ?
23 Alors je leur dirai ouvertement : Je ne vous ai jamais connus , retirez -vous de moi, vous qui commettez l’iniquité.
24 C’est pourquoi, quiconque entend ces paroles que je dis et les met en pratique , sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.
25 La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée , parce qu’elle était fondée sur le roc.
26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique , sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.
27 La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été grande.
28 Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine ;
29 car il enseignait comme ayant autorité , et non pas comme leurs scribes.

Lexique biblique « ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch »

Strong numéro : 3756 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐ

Un mot primaire, le négatif absolu, voir 3361

Mot translittéré Type de mot

ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch (oo, ook, ookh)

Particule

Définition de « ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch »
  1. non, pas ; dans des questions directes espérant une réponse affirmative la fréquence du compte de Wigram est de 1535 et non 1453.
« ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch » est traduit dans la Louis Segond par :

pas, point, plus, non, ne pas pouvoir, … ; 1453

Concordance biblique grecque du mot « ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch »

Matthieu 1.25
Mais il ne la connut point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch).

Matthieu 3.11
Moi , je vous baptise deau, pour vous amener à la repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.

Matthieu 4.7
Jésus lui dit : Il est aussi écrit : Tu ne tenteras point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) le Seigneur, ton Dieu.

Matthieu 5.14
Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) cachée ;

Matthieu 5.17
Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes ; je suis venu non (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) pour abolir , mais pour accomplir .

Matthieu 5.21
Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) ; celui qui tuera mérite d’être puni par les juges.

Matthieu 5.27
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu ne commettras point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) d’adultère .

Matthieu 5.33
Vous avez encore appris qu’il a été dit aux anciens : Tu ne te parjureras point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch), mais tu t’acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Matthieu 5.36
Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) blanc ou noir un seul cheveu.

Matthieu 5.37
Que votre parole soit oui, oui, non (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch), non (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) ; ce qu’on y ajoute vient du malin.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 6.5
Lorsque vous priez , ne soyez pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.20
mais amassez -vous des trésors dans le ciel, la teigne et la rouille ne détruisent point , et les voleurs ne (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) percent ni ne dérobent .

Matthieu 6.24
Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 6.26
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) sèment ni ne moissonnent , et ils namassent rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit . Ne valez -vous pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) beaucoup plus qu’eux ?

Matthieu 6.28
Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.30
Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) à plus forte raison , gens de peu de foi ?

Matthieu 7.3
Pourquoi vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n’aperçois -tu pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) la poutre qui est dans ton œil ?

Matthieu 7.18
Un bon arbre ne (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Matthieu 7.21
Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 7.22
Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur, n’avons-nous pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) prophétisé par ton nom ? n’avons-nous pas chassé des démons par ton nom ? et n’avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom ?

Matthieu 7.25
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) tombée , parce qu’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.29
car il enseignait comme ayant autorité , et non pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) comme leurs scribes.

Matthieu 8.8
Le centenier répondit : Seigneur, je ne suis pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri .

Matthieu 8.20
Jésus lui répondit : Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids ; mais le Fils de l’homme n’a pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) reposer sa tête.

Matthieu 9.12
Ce que Jésus ayant entendu , il dit : Ce ne sont pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades .

Matthieu 9.13
Allez , et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) aux sacrifices. Car je ne suis pas (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Matthieu 9.14
Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons -nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point (ou, (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.