Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Nombres 11.32  / strong 02563     

Nombres 11.32
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Révoltes d’Israël dans le désert

Le feu de l’Éternel à Tabeéra

1 Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles de l’Éternel. Lorsque l’Éternel l’entendit , sa colère s’enflamma ; le feu de l’Éternel s’alluma parmi eux, et dévora l’extrémité du camp.
2 Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l’Éternel, et le feu s’arrêta .
3 On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.

Israël réclame de la viande

4 Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d’Israël fut saisi de convoitise ; et même les enfants d’Israël recommencèrent à pleurer et dirent : Qui nous donnera de la viande à manger ?
5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Égypte, et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
6 Maintenant, notre âme est desséchée : plus rien ! Nos yeux ne voient que de la manne.
7 La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l’apparence du bdellium.
8 Le peuple se dispersait pour la ramasser ; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier ; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d’un gâteau à l’huile.
9 Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
10 Moïse entendit le peuple qui pleurait , chacun dans sa famille et à l’entrée de sa tente. La colère de l’Éternel s’enflamma fortement. Moïse fut attristé ,
11 et il dit à l’Éternel : Pourquoi affliges -tu ton serviteur, et pourquoi n’ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple ?
12 Est-ce moi qui ai conçu ce peuple ? est-ce moi qui l’ai enfanté , pour que tu me dises : Porte -le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant , jusqu’au pays que tu as juré à ses pères de lui donner ?
13 prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple ? Car ils pleurent auprès de moi, en disant : Donne -nous de la viande à manger !
14 Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
15 Plutôt que de me traiter ainsi, tue -moi, je te prie , si j’ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
16 L’Éternel dit à Moïse : Assemble auprès de moi soixante-dix hommes des anciens d’Israël, de ceux que tu connais comme anciens du peuple et ayant autorité sur lui ; amène -les à la tente d’assignation, et qu’ils s’y présentent avec toi.
17 Je descendrai , et là je te parlerai ; je prendrai de l’esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu’ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.
18 Tu diras au peuple : Sanctifiez -vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l’Éternel, en disant : Qui nous fera manger de la viande ? car nous étions bien en Égypte. L’Éternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez .
19 Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
20 mais un mois entier, jusqu’à ce qu’elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du dégoût, parce que vous avez rejeté l’Éternel qui est au milieu de vous, et parce que vous avez pleuré devant lui, en disant : Pourquoi donc sommes-nous sortis d’Égypte ?
21 Moïse dit : Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis : Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier !
22 Egorgera -t-on pour eux des brebis et des bœufs, en sorte qu’ils en aient assez ? ou rassemblera -t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu’ils en aient assez ?
23 L’Éternel répondit à Moïse : La main de l’Éternel serait-elle trop courte ? Tu verras maintenant si ce que je t’ai dit arrivera ou non.
24 Moïse sortit , et rapporta au peuple les paroles de l’Éternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.
25 L’Éternel descendit dans la nuée, et parla à Moïse ; il prit de l’esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens . Et dès que l’esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent ; mais ils ne continuèrent pas.
26 Il y eut deux hommes, l’un appelé Eldad, et l’autre Médad, qui étaient restés dans le camp, et sur lesquels l’esprit reposa ; car ils étaient parmi les inscrits , quoiqu’ils ne fussent point allés à la tente ; et ils prophétisèrent dans le camp.
27 Un jeune garçon courut l’annoncer à Moïse, et dit : Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
28 Et Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse depuis sa jeunesse, prit la parole et dit : Moïse, mon seigneur, empêche -les !
29 Moïse lui répondit : Es-tu jaloux pour moi ? Puisse tout le peuple de l’Éternel être composé de prophètes ; et veuille l’Éternel mettre son esprit sur eux !
30 Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d’Israël.
31 L’Éternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les répandit sur le camp, environ une journée de chemin d’un côté et environ une journée de chemin de l’autre côté, autour du camp. Il y en avait près de deux coudées au-dessus de la surface de la terre.
32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassé le moins en avait dix homers. Ils les étendirent pour eux autour du camp.
33 Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée , la colère de l’Éternel s’enflamma contre le peuple, et l’Éternel frappa le peuple d’une très grande plaie.
34 On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu’on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
35 De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s’arrêta à Hatséroth.

Lexique biblique « chomer »

Strong numéro : 2563 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חוֹמֶר

Vient de 02560

Mot translittéré Type de mot

chomer (kho’mer)

Nom masculin

Définition de « chomer »
  1. ciment, mortier, argile
    1. boue
  2. tas
    1. gonflement, déferlement (d’eau)
  3. homer – unité de mesure de produits secs, environ trois-cent litres
« chomer » est traduit dans la Louis Segond par :

ciment, argile, monceaux, homer, boue ; 30

Concordance biblique hébraïque du mot « chomer »

Genèse 11.3
Ils se dirent l’un à l’autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons -les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.

Exode 1.14
Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs : et c’était avec cruauté qu’ils leur imposaient toutes ces charges.

Exode 8.14
On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté .

Lévitique 27.16
Si quelqu’un sanctifie à l’Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d’argent pour un homer de semence d’orge.

Nombres 11.32
Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassé le moins en avait dix homers. Ils les étendirent pour eux autour du camp.

Job 4.19
Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d’argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau !

Job 10.9
Souviens -toi que tu m’as façonné comme de l’argile ; Voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière ?

Job 13.12
Vos sentences sont des sentences de cendre, Vos retranchements sont des retranchements de boue.

Job 27.16
S’il amasse l’argent comme la poussière, S’il entasse les vêtements comme la boue,

Job 30.19
Dieu m’a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.

Job 33.6
Devant Dieu je suis ton semblable, J’ai été comme toi formé de la boue ;

Job 38.14
Pour que la terre se transforme comme l’argile qui reçoit une empreinte, Et qu’elle soit parée comme d’un vêtement ;

Esaïe 5.10
Même dix arpents de vigne ne produiront qu’un bath, Et un homer de semence ne produira qu’un épha.

Esaïe 10.6
Je l’ai lâché contre une nation impie, Je l’ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu’il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu’il le foule aux pieds comme la boue des rues.

Esaïe 29.16
Quelle perversité est la vôtre ! Le potier doit-il être considéré comme de l’argile, Pour que l’ouvrage dise de l’ouvrier : Il ne m’a point fait ? Pour que le vase dise du potier : Il n’a point d’intelligence ?

Esaïe 41.25
Je l’ai suscité du septentrion, et il est venu ; De l’orient , il invoque mon nom ; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l’argile que foule un potier .

Esaïe 45.9
Malheur à qui conteste avec son créateur ! — Vase parmi des vases de terre ! -L’argile dit -elle à celui qui la façonne : Que fais -tu ? Et ton œuvre : Il n’a point de mains ?

Esaïe 64.8
Cependant, ô Éternel, tu es notre père ; Nous sommes l’argile, et c’est toi qui nous as formés , Nous sommes tous l’ouvrage de tes mains.

Jérémie 18.4
Le vase qu’il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l’argile dans la main du potier ; Il en refit un autre vase, Tel qu’il trouva bon de le faire .

Jérémie 18.6
Ne puis -je pas agir envers vous comme ce potier , maison d’Israël ? Dit l’Éternel. Voici, comme l’argile est dans la main du potier , Ainsi vous êtes dans ma main, maison d’Israël !

Ezéchiel 45.11
L’épha et le bath auront la même mesure : le bath contiendra la dixième partie d’un homer, et l’épha la dixième partie d’un homer ; leur mesure sera réglée d’après le homer.

Ezéchiel 45.13
Voici l’offrande que vous prélèverez ; la sixième partie d’un épha sur un homer de froment, et la sixième partie d’un épha sur un homer d’orge.

Ezéchiel 45.14
Ce que vous devrez pour l’huile, pour un bath d’huile, sera la dixième partie d’un bath sur un cor, qui est égal à un homer de dix baths, car dix baths font un homer.

Osée 3.2
Je l’achetai pour quinze sicles d’argent, un homer d’orge et un léthec d’orge.

Nahum 3.14
Puise de l’eau pour le siège ! Répare tes forteresses ! Entre dans la boue, foule l’argile ! Rétablis le four à briques !

Habakuk 3.15
Avec tes chevaux tu foules la mer, La boue des grandes eaux.


Cette Bible est dans le domaine public.