Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Osée 5.10  / strong 05253     

Osée 5.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Ecoutez ceci, Sacrificateurs ! Sois attentive , maison d’Israël ! Prête l’oreille , maison du roi ! Car c’est à vous que le jugement s’adresse, Parce que vous avez été un piège à mitspa, Et un filet tendu sur le Thabor.
2 Par leurs sacrifices, les infidèles s’enfoncent dans le crime , Mais j’aurai des châtiments pour eux tous.
3 Je connais Ephraïm, Et Israël ne m’est point caché ; Car maintenant, Ephraïm, tu t’es prostitué , Et Israël s’est souillé .
4 Leurs œuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu, Parce que l’esprit de prostitution est au milieu d’eux, Et parce qu’ils ne connaissent pas l’Éternel.
5 L’orgueil d’Israël témoigne contre lui ; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité ; Avec eux aussi tombera Juda.
6 Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher l’Éternel, Mais ils ne le trouveront Point : Il s’est retiré du milieu d’eux.
7 Ils ont été infidèles à l’Éternel, Car ils ont engendré des enfants illégitimes ; Maintenant un mois suffira pour les dévorer avec leurs biens.

Punition d’Israël et Juda

8 Sonnez de la trompette à Guibea, Sonnez de la trompette à Rama ! Poussez des cris à Beth-Aven ! Derrière toi, Benjamin !
9 Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment ; J’annonce aux tribus d’Israël une chose certaine .
10 Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes ; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.
11 Ephraïm est opprimé , brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient .
12 Je serai comme une teigne pour Ephraïm, Comme une carie pour la maison de Juda.
13 Ephraïm voit son mal, et Juda ses plaies ; Ephraïm se rend en Assyrie, et s’adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra ni vous guérir , Ni porter remède à vos plaies.
14 Je serai comme un lion pour Ephraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi, moi, je déchirerai , puis je m’en irai , J’emporterai , et nul n’enlèvera ma proie.
15 Je m’en irai , je reviendrai dans ma demeure, Jusqu’à ce qu’ils s’avouent coupables et cherchent ma face. Quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.

Lexique biblique « nacag »

Strong numéro : 5253 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָסַג

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

nacag (naw-sag’)

Verbe

Définition de « nacag »
  1. déplacer, apostasier, aller, revenir en arrière, être rétrograde
    1. (Qal) abandonner
    2. (Hifil)
      1. déplacer, ramener en arrière
      2. transporter au loin
    3. (Hofal) être ramené en arrière
« nacag » est traduit dans la Louis Segond par :

reculer, déplacer, abandonner, avoir une fin, mettre en réserve ; 9

Concordance biblique hébraïque du mot « nacag »

Deutéronome 19.14
Tu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l’héritage que tu auras au pays dont l’Éternel, ton Dieu, te donne la possession .

Deutéronome 27.17
Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain ! -Et tout le peuple dira : Amen !

Proverbes 22.28
Ne déplace pas la borne ancienne, Que tes pères ont posée .

Proverbes 23.10
Ne déplace pas la borne ancienne, Et n’entre pas dans le champ des orphelins ;

Esaïe 59.13
Nous avons été coupables et infidèles envers l’Éternel, Nous avons abandonné notre Dieu ; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le cœur des paroles de mensonge ;

Esaïe 59.14
Et la délivrance s’est retirée , Et le salut se tient éloigné ; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher .

Osée 5.10
Les chefs de Juda sont comme ceux qui déplacent les bornes ; Je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.

Michée 2.6
Ne prophétisez pas ! disent -ils. Qu’on ne prophétise pas de telles choses ! Les invectives n’ont point de fin ! -

Michée 6.14
Tu mangeras sans te rassasier , Et la faim sera au dedans de toi ; Tu mettras en réserve et tu ne sauveras Pas, Et ce que tu sauveras , je le livrerai à l’épée.


Cette Bible est dans le domaine public.