Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Psaume 104.28  / strong 03950     

Psaumes 104.28
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Louange au Dieu de la création

1 Mon âme, bénis l’Éternel ! Éternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! Tu es revêtu d’éclat et de magnificence !
2 Il s’enveloppe de lumière comme d’un manteau ; Il étend les cieux comme un pavillon.
3 Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure ; Il prend les nuées pour son char, Il s’avance sur les ailes du vent.
4 Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs .
5 Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée .
6 Tu l’avais couverte de l’abîme comme d’un vêtement, Les eaux s’arrêtaient sur les montagnes ;
7 Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.
8 Des montagnes se sont élevées , des vallées se sont abaissées , Au lieu que tu leur avais fixé .
9 Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir , Afin qu’elles ne reviennent plus couvrir la terre.
10 Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.
11 Elles abreuvent tous les animaux des champs ; Les ânes sauvages y étanchent leur soif.
12 Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.
13 De sa haute demeure, il arrose les montagnes ; La terre est rassasiée du fruit de tes œuvres.
14 Il fait germer l’herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l’homme, Afin que la terre produise de la nourriture,
15 Le vin qui réjouit le cœur de l’homme, Et fait plus que l’huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le cœur de l’homme.
16 Les arbres de l’Éternel se rassasient , Les cèdres du Liban, qu’il a plantés .
17 C’est là que les oiseaux font leurs nids ; La cigogne a sa demeure dans les cyprès,
18 Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
19 Il a fait la lune pour marquer les temps ; Le soleil sait quand il doit se coucher.
20 Tu amènes les ténèbres, et il est nuit : Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement ;
21 Les lionceaux rugissent après la proie, Et demandent à Dieu leur nourriture.
22 Le soleil se lève : ils se retirent , Et se couchent dans leurs tanières.
23 L’homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu’au soir.
24 Que tes œuvres sont en grand nombre , ô Éternel ! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens.
25 Voici la grande et vaste mer : Là se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands ;
26 Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
27 Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.
28 Tu la leur donnes , et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.
29 Tu caches ta face : ils sont tremblants ; Tu leur retires le souffle : ils expirent , Et retournent dans leur poussière.
30 Tu envoies ton souffle : ils sont créés , Et tu renouvelles la face de la terre.
31 Que la gloire de l’Éternel subsiste à jamais ! Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres !
32 Il regarde la terre, et elle tremble ; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes .
33 Je chanterai l’Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai.
34 Que mes paroles lui soient agréables ! Je veux me réjouir en l’Éternel.
35 Que les pécheurs disparaissent de la terre, Et que les méchants ne soient plus ! Mon âme, bénis l’Éternel ! Louez l’Éternel !

Lexique biblique « laqat »

Strong numéro : 3950 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לָקַט

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

laqat (law-kat’)

Verbe

Définition de « laqat »
  1. cueillir, rassembler, glaner, recueillir
    1. (Qal)
      1. cueillir, rassembler
      2. glaner
    2. collecter (de l’argent)
    3. (Pual) être cueilli
    4. (Hithpael) se rassembler
« laqat » est traduit dans la Louis Segond par :

ramasser, recueillir, se rassembler, glaner, cueillir ; 37

Concordance biblique hébraïque du mot « laqat »

Genèse 31.46
Jacob dit à ses frères : Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau ; et ils mangèrent là sur le monceau.

Genèse 47.14
Joseph recueillit tout l’argent qui se trouvait dans le pays d’Égypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu’on achetait ; et il fit entrer cet argent dans la maison de Pharaon.

Exode 16.4
L’Éternel dit à Moïse : Voici, je ferai pleuvoir pour vous du pain, du haut des cieux. Le peuple sortira , et en ramassera , jour par jour, la quantité nécessaire, afin que je le mette à l’épreuve , et que je voie s’il marchera , ou non, selon ma loi.

Exode 16.5
Le sixième jour, lorsqu’ils prépareront ce qu’ils auront apporté , il s’en trouvera le double de ce qu’ils ramasseront jour par jour.

Exode 16.16
Voici ce que l’Éternel a ordonné : Que chacun de vous en ramasse ce qu’il faut pour sa nourriture, un omer par tête, suivant le nombre de vos personnes ; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.

Exode 16.17
Les Israélites firent ainsi ; et ils en ramassèrent les uns plus , les autres moins .

Exode 16.18
On mesurait ensuite avec l’omer ; celui qui avait ramassé plus n’avait rien de trop , et celui qui avait ramassé moins n’en manquait pas. Chacun ramassait ce qu’il fallait pour sa nourriture .

Exode 16.21
Tous les matins, chacun ramassait ce qu’il fallait pour sa nourriture ; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait .

Exode 16.22
Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse.

Exode 16.26
Pendant six jours vous en ramasserez ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.

Exode 16.27
Le septième jour, quelques-uns du peuple sortirent pour en ramasser , et ils n’en trouvèrent point.

Lévitique 19.9
Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner.

Lévitique 19.10
Tu ne cueilleras pas non plus les grappes restées dans ta vigne, et tu ne ramasseras pas les grains qui en seront tombés. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 23.22
Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner , et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner . Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Nombres 11.8
Le peuple se dispersait pour la ramasser ; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier ; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d’un gâteau à l’huile.

Juges 1.7
Adoni-Bézek dit : Soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coupés , Ramassaient sous ma table ; Dieu me rend ce que j’ai fait . On l’emmena à Jérusalem, et il y mourut .

Juges 11.3
Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des excursions .

Ruth 2.2
Ruth la Moabite dit à Naomi : Laisse -moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit : Va , ma fille.

Ruth 2.3
Elle alla glaner dans un champ, derrière les moissonneurs . Et il se trouva par hasard que la pièce de terre appartenait à Boaz, qui était de la famille d’Elimélec.

Ruth 2.7
Elle a dit : Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs . Et depuis ce matin qu’elle est venue , elle a été debout jusqu’à présent, et ne s’est reposée qu’un moment dans la maison.

Ruth 2.8
Boaz dit à Ruth : Ecoute , ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ ; ne t’éloigne pas d’ici, et reste avec mes servantes.

Ruth 2.15
Puis elle se leva pour glaner . Boaz donna cet ordre à ses serviteurs : Qu’elle glane aussi entre les gerbes, et ne l’inquiétez pas,

Ruth 2.16
et même vous ôterez pour elle des gerbes quelques épis , que vous la laisserez glaner , sans lui faire de reproches .

Ruth 2.17
Elle glana dans le champ jusqu’au soir, et elle battit ce qu’elle avait glané . Il y eut environ un épha d’orge.

Ruth 2.18
Elle l’emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu’elle avait glané . Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna .

Ruth 2.19
Sa belle-mère lui dit : Où as-tu glané aujourd’hui, et as-tu travaillé ? Béni soit celui qui s’est intéressé à toi ! Et Ruth fit connaître à sa belle-mère chez qui elle avait travaillé : L’homme chez qui j’ai travaillé aujourd’hui, dit-elle, s’appelle Boaz.

Ruth 2.23
Elle resta donc avec les servantes de Boaz, pour glaner , jusqu’à la fin de la moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait avec sa belle-mère.

1 Samuel 20.38
Il lui cria encore : Vite, hâte -toi, ne t’arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

2 Rois 4.39
L’un d’eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes ; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. Quand il rentra , il les coupa en morceaux dans le pot où était le potage, car on ne les connaissait pas.

Psaumes 104.28
Tu la leur donnes , et ils la recueillent ; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.