Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Néhémie 13.6  / strong 0783     

Néhémie 13.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Dégradation de la situation

1 Dans ce temps, on lut en présence du peuple dans le livre de Moïse, et l’on y trouva écrit que l’Ammonite et le Moabite ne devraient jamais entrer dans l’assemblée de Dieu,
2 parce qu’ils n’étaient pas venus au-devant des enfants d’Israël avec du pain et de l’eau, et parce qu’ils avaient appelé contre eux à prix d’argent Balaam pour qu’il les maudît ; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction.
3 Lorsqu’on eut entendu la loi, on sépara d’Israël tous les étrangers.
4 Avant cela, le sacrificateur Eliaschib, établi dans les chambres de la maison de notre Dieu, Et parent de Tobija,
5 avait disposé pour lui une grande chambre où l’on mettait auparavant les offrandes, l’encens, les ustensiles, la dîme du blé, du moût et de l’huile, ce qui était ordonné pour les Lévites, les chantres et les portiers, Et ce qui était prélevé pour les sacrificateurs.
6 Je n’étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j’étais retourné auprès du roi la trente-deuxième année d’Artaxerxès, roi de Babylone. À la fin de l’année, j’obtins du roi la permission
7 de revenir à Jérusalem, et je m’aperçus du mal qu’avait fait eliaschib, en disposant une chambre pour Tobija dans les parvis de la maison de Dieu.
8 J’en éprouvai un vif déplaisir , et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija ;
9 j’ordonnai qu’on purifiât les chambres, et j’y replaçai les ustensiles de la maison de Dieu, les offrandes et l’encens.
10 J’appris aussi que les portions des Lévites n’avaient point été livrées , et que les Lévites et les chantres chargés du service s’étaient enfuis chacun dans son territoire.
11 Je fis des réprimandes aux magistrats, et je dis : Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle été abandonnée ? Et je rassemblai les Lévites et les chantres, et je les remis à leur poste.
12 Alors tout Juda apporta dans les magasins la dîme du blé, du moût et de l’huile.
13 Je confiai la surveillance des magasins à Schélémia, le sacrificateur, à Tsadok, le scribe , et à Pedaja, l’un des Lévites, et je leur adjoignis Hanan, fils de Zaccur, fils de Matthania, car ils avaient la réputation d’être fidèles . Ils furent chargés de faire les distributions à leurs frères.
14 Souviens -toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et n’oublie pas mes actes de piété à l’égard de la maison de mon Dieu et des choses qui doivent être observées !
15 À cette époque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ânes même du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener à Jérusalem le jour du sabbat ; et je leur donnai des avertissements le jour où ils vendaient leurs denrées.
16 Il y avait aussi des Tyriens, établis à Jérusalem, qui apportaient du poisson et toutes sortes de marchandises, et qui les vendaient aux fils de Juda le jour du sabbat et dans Jérusalem.
17 Je fis des réprimandes aux grands de Juda, et je leur dis : Que signifie cette mauvaise action que vous faites , en profanant le jour du sabbat ?
18 N’est-ce pas ainsi qu’ont agi vos pères, et n’est-ce pas à cause de cela que notre Dieu a fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville ? Et vous, vous attirez de nouveau sa colère contre Israël, en profanant le sabbat !
19 Puis j’ordonnai qu’on fermât les portes de Jérusalem avant le sabbat, dès qu’elles seraient dans l’ombre , et qu’on ne les ouvrît qu’après le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l’entrée des fardeaux le jour du sabbat.
20 Alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses Passèrent une ou deux fois la nuit hors de Jérusalem.
21 Je les avertis , en leur disant : Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille ? Si vous le faites encore , je mettrai la main sur vous. Dès ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat.
22 J’ordonnai aussi aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour sanctifier le jour du sabbat. Souviens -toi de moi, ô mon Dieu, à cause de cela, et protège -moi selon ta grande miséricorde !
23 À cette même époque, je vis des Juifs qui avaient pris des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
24 La moitié de leurs fils parlaient l’asdodien, et ne savaient pas parler le juif ; ils ne connaissaient que la langue de tel ou tel peuple.
25 Je leur fis des réprimandes , et je les maudis ; j’en frappai quelques-uns, je leur arrachai les cheveux , et je les fis jurer au nom de Dieu, En disant : Vous ne donnerez pas vos filles à leurs fils, et vous ne prendrez leurs filles ni pour vos fils ni pour vous.
26 N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères l’entraînèrent aussi dans le péché .
27 Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères ?
28 Un des fils de Jojada, fils d’Eliaschib, le souverain sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi.
29 Souviens -toi d’eux, ô mon Dieu, car ils ont souillé le sacerdoce et l’alliance contractée par les sacrificateurs et les Lévites.
30 Je les purifiai de tout étranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lévites, chacun dans sa fonction,
31 et ce qui concernait l’offrande du bois aux époques fixées , de même que les prémices. Souviens -toi favorablement de moi, ô mon Dieu !

Lexique biblique « ’Artachshashta’, ’Artachshasht’, par permutation ’Artachshact’ »

Strong numéro : 783 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אַרתַּחשַׁשׁתָּא אַרתַּחשַׁשׁתּא

D’origine Perse

Mot translittéré Type de mot

’Artachshashta’, ’Artachshasht’, par permutation ’Artachshact’ (ar-takh-shash-taw’, ar-takh-shasht’, ar-takh-shast’)

Nom propre masculin

Définition de « ’Artachshashta’, ’Artachshasht’, par permutation ’Artachshact’ »

Artaxerxès = « celui qui fait régner la loi sacrée »

  1. fils et successeur de Xerxès, empereur de Perse de quatre-cent-soixante-cinq à quatre-cent-vingt-quatre avant Jésus-Christ.
« ’Artachshashta’, ’Artachshasht’, par permutation ’Artachshact’ » est traduit dans la Louis Segond par :

Artaxerxès 15 ; 15

Concordance biblique hébraïque du mot « ’Artachshashta’, ’Artachshasht’, par permutation ’Artachshact’ »

Esdras 4.7
Et du temps d’Artaxerxès, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collègues, écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractères araméens et traduite en araméen.

Esdras 4.8
Rehum, gouverneur , et Schimschaï, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxès la lettre suivante concernant Jérusalem :

Esdras 4.11
C’est ici la copie de la lettre qu’ils envoyèrent au roi Artaxerxès : Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.

Esdras 4.23
Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, Schimschaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force.

Esdras 6.14
Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès , Selon les prophéties d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Iddo ; ils bâtirent et achevèrent , d’après l’ordre du Dieu d’Israël, et d’après l’ordre de Cyrus, de Darius, et d’Artaxerxès, roi de Perse.

Esdras 7.1
Après ces choses, Sous le règne d’Artaxerxès, roi de Perse, vint Esdras, fils de Seraja, fils d’Azaria, fils de Hilkija,

Esdras 7.7
Plusieurs des enfants d’Israël, des sacrificateurs et des Lévites, des chantres , des portiers, et des Néthiniens, vinrent aussi à Jérusalem, la septième année du roi Artaxerxès.

Esdras 7.11
Voici la copie de la lettre donnée par le roi Artaxerxès à Esdras, sacrificateur et scribe , enseignant les commandements et les lois de l’Éternel concernant Israël :

Esdras 7.12
Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, Etc.

Esdras 7.21
Moi, le roi Artaxerxès, je donne l’ordre à tous les trésoriers de l’autre côté du fleuve de livrer exactement à Esdras, sacrificateur et scribe, versé dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu’il vous demandera ,

Esdras 8.1
Voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès.

Néhémie 2.1
Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l’offris au roi. Jamais je n’avais paru triste en sa présence.

Néhémie 5.14
Dès le jour où le roi m’établit leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtième année jusqu’à la trente-deuxième année du roi artaxerxès, pendant douze ans, ni moi ni mes frères n’avons vécu des revenus du gouverneur.

Néhémie 13.6
Je n’étais point à Jérusalem quand tout cela eut lieu, car j’étais retourné auprès du roi la trente-deuxième année d’Artaxerxès, roi de Babylone. À la fin de l’année, j’obtins du roi la permission


Cette Bible est dans le domaine public.