Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 43.7  / strong 04138     

Genèse 43.7
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Deuxième voyage des frères de Joseph en Égypte

1 La famine s’appesantissait sur le pays.
2 Quand ils eurent fini de manger le blé qu’ils avaient apporté d’Égypte, Jacob dit à ses fils : Retournez , achetez -nous un peu de vivres.
3 Juda lui répondit : Cet homme nous a fait cette déclaration formelle : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons , et nous t’achèterons des vivres.
5 Mais si tu ne veux pas l’envoyer , nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
6 Israël dit alors : Pourquoi avez-vous mal agi à mon égard, en disant à cet homme que vous aviez encore un frère ?
7 Ils répondirent : Cet homme nous a interrogés sur nous et sur notre famille, en disant : Votre père vit-il encore ? avez-vous un frère ? Et nous avons répondu à ces questions . Pouvions-nous savoir qu’il dirait : Faites descendre votre frère ?
8 Juda dit à Israël, son père : Laisse venir l’enfant avec moi, afin que nous nous levions et que nous partions ; et nous vivrons et ne mourrons pas, nous, toi, et nos enfants.
9 Je réponds de lui ; tu le redemanderas de ma main. Si je ne le ramène pas auprès de toi et si je ne le remets pas devant ta face, je serai pour toujours coupable envers toi.
10 Car si nous n’eussions pas tardé , nous serions maintenant deux fois de retour .
11 Israël, leur père, leur dit : Puisqu’il le faut, faites ceci. Prenez dans vos sacs des meilleures productions du pays, pour en porter un présent à cet homme, un peu de baume et un peu de miel, des aromates, de la myrrhe, des pistaches et des amandes.
12 Prenez avec vous de l’argent au double, et remportez l’argent qu’on avait mis à l’entrée de vos sacs : peut-être était-ce une erreur.
13 Prenez votre frère, et levez -vous ; retournez vers cet homme.
14 Que le Dieu tout-puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu’il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin ! Et moi, si je dois être privé de mes enfants, que j’en sois privé !
15 Ils prirent le présent ; ils prirent avec eux de l’argent au double, ainsi que Benjamin ; ils se levèrent , descendirent en Égypte, et se présentèrent devant Joseph.
16 Dès que Joseph vit avec eux Benjamin, il dit à son intendant : Fais entrer ces gens dans la maison, tue et apprête ; car ces gens mangeront avec moi à midi.
17 Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné , et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
18 Ils eurent peur lorsqu’ils furent conduits à la maison de Joseph, et ils dirent : C’est à cause de l’argent remis l’autre fois dans nos sacs qu’on nous emmène ; c’est pour se jeter sur nous, se précipiter sur nous ; c’est pour nous prendre comme esclaves, et s’emparer de nos ânes.
19 Ils s’approchèrent de l’intendant de la maison de Joseph, et lui adressèrent la parole , à l’entrée de la maison.
20 Ils dirent : Pardon ! mon seigneur, nous sommes déjà descendus une fois pour acheter des vivres.
21 Puis, quand nous arrivâmes , au lieu où nous devions passer la nuit, nous avons ouvert nos sacs ; et voici, l’argent de chacun était à l’entrée de son sac, notre argent selon son poids : nous le rapportons avec nous.
22 Nous avons aussi apporté d’autre argent, pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui avait mis notre argent dans nos sacs.
23 L’intendant répondit : Que la paix soit avec vous ! Ne craignez rien. C’est votre Dieu, le Dieu de votre père, qui vous a donné un trésor dans vos sacs. Votre argent m’est parvenu . Et il leur amena Siméon.
24 Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph ; il leur donna de l’eau et ils se lavèrent les pieds ; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.
25 Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi ; car on les avait informés qu’ils mangeraient chez lui.
26 Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu’ils avaient apporté , et ils se prosternèrent en terre devant lui.
27 Il leur demanda comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux père, dont vous avez parlé , est-il en bonne santé ? vit-il encore ?
28 Ils répondirent : Ton serviteur, notre père, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent .
29 Joseph leva les yeux ; et, jetant un regard sur Benjamin, son frère, fils de sa mère, il dit : Est-ce là votre jeune frère, dont vous m’avez parlé ? Et il ajouta : Dieu te fasse miséricorde , mon fils !
30 Ses entrailles étaient émues pour son frère, et il avait besoin de pleurer ; il entra précipitamment dans une chambre, et il y pleura .
31 Après s’être lavé le visage, il en sortit ; et, faisant des efforts pour se contenir , il dit : Servez à manger.
32 On servit Joseph à part, et ses frères à part ; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c’est à leurs yeux une abomination.
33 Les frères de Joseph s’assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d’aînesse, et le plus jeune selon son âge ; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement .
34 Joseph leur fit porter des mets qui étaient devant lui, et Benjamin en eut cinq fois plus que les autres. Ils burent , et s’égayèrent avec lui.

Lexique biblique « mowledeth »

Strong numéro : 4138 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מוֹלֶדֶת

Vient de 03205

Mot translittéré Type de mot

mowledeth (mo-leh’-deth)

Nom féminin

Définition de « mowledeth »
  1. parenté, naissance, descendance, race
    1. circonstances de la naissance
    2. celui qui est né, issue, descendance féminine
« mowledeth » est traduit dans la Louis Segond par :

naissance, patrie, famille, enfants, née, race, natal ; 22

Concordance biblique hébraïque du mot « mowledeth »

Genèse 11.28
Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée.

Genèse 12.1
L’Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai .

Genèse 24.4
mais d’aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.

Genèse 24.7
L’Éternel, le Dieu du ciel, qui m’a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie , qui m’a parlé et qui m’a juré , en disant : Je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi ; et c’est de là que tu prendras une femme pour mon fils.

Genèse 31.3
Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

Genèse 31.13
Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève -toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.

Genèse 32.9
Jacob dit : Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m’as dit : Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien !

Genèse 43.7
Ils répondirent : Cet homme nous a interrogés sur nous et sur notre famille, en disant : Votre père vit-il encore ? avez-vous un frère ? Et nous avons répondu à ces questions . Pouvions-nous savoir qu’il dirait : Faites descendre votre frère ?

Genèse 48.6
Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi ; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.

Lévitique 18.9
Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

Lévitique 18.11
Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C’est ta sœur.

Nombres 10.30
Hobab lui répondit : Je n’irai point ; mais j’irai dans mon pays et dans ma patrie.

Ruth 2.11
Boaz lui répondit : On m’a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant .

Esther 2.10
Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui avait défendu d’en parler .

Esther 2.20
Esther n’avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, car Mardochée le lui avait défendu , et elle suivait les ordres de Mardochée aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle.

Esther 8.6
Car comment pourrais -je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais -je voir la destruction de ma race ?

Jérémie 22.10
Ne pleurez point celui qui est mort , Et ne vous lamentez pas sur lui ; Pleurez , pleurez celui qui s’en va , Car il ne reviendra Plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.

Jérémie 46.16
Il en fait chanceler un grand nombre ; Ils tombent l’un sur l’autre, et ils disent : Allons , retournons vers notre peuple, Dans notre pays natal, Loin du glaive destructeur !

Ezéchiel 16.3
Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan ; ton père était un Amoréen, et ta mère une Héthienne.

Ezéchiel 16.4
À ta naissance, au jour où tu naquis , ton nombril n’a pas été coupé , tu n’as pas été lavée dans l’eau pour être purifiée, tu n’as pas été frottée avec du sel , tu n’as pas été enveloppée dans des langes.

Ezéchiel 23.15
Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l’apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie ;


Cette Bible est dans le domaine public.