Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Genèse 48.6  / strong 04138     

Genèse 48.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jacob bénit les deux fils de Joseph

1 Après ces choses, l’on vint dire à Joseph : Voici, ton père est malade . Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm.
2 On avertit Jacob, et on lui dit : Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces , et s’assit sur son lit.
3 Jacob dit à Joseph : Le Dieu tout-puissant m’est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m’a béni .
4 Il m’a dit : Je te rendrai fécond , je te multiplierai , et je ferai de toi une multitude de peuples ; je donnerai ce pays à ta postérité après toi, pour qu’elle le possède à toujours.
5 Maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d’Égypte, avant mon arrivée vers toi en Égypte, seront à moi ; Ephraïm et Manassé seront à moi, comme Ruben et Siméon.
6 Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi ; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.
7 À mon retour de Paddan, Rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de Canaan, à quelque distance d’Ephrata ; et c’est là que je l’ai enterrée , sur le chemin d’Ephrata, qui est Bethléhem.
8 Israël regarda les fils de Joseph, et dit : Qui sont ceux-ci ?
9 Joseph répondit à son père : Ce sont mes fils, que Dieu m’a donnés ici. Israël dit : Fais-les, je te prie, approcher de moi, pour que je les bénisse .
10 Les yeux d’Israël étaient appesantis par la vieillesse ; il ne pouvait plus voir . Joseph les fit approcher de lui ; et Israël leur donna un baiser , et les embrassa .
11 Israël dit à Joseph : Je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que Dieu me fait voir même ta postérité.
12 Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.
13 Puis Joseph les prit tous deux, Ephraïm de sa main droite à la gauche d’Israël, et Manassé de sa main gauche à la droite d’Israël, et il les fit approcher de lui.
14 Israël étendit sa main droite et la posa sur la tête d’Ephraïm qui était le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tête de Manassé : ce fut avec intention qu’il posa ses mains ainsi, car Manassé était le premier-né.
15 Il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pères, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m’a conduit depuis que j’existe jusqu’à ce jour,
16 que l’ange qui m’a délivré de tout mal, bénisse ces enfants ! Qu’ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu’ils multiplient en abondance au milieu du pays !
17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d’Ephraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
18 Et Joseph dit à son père : Pas ainsi, mon père, car celui-ci est le premier-né ; pose ta main droite sur sa tête.
19 Son père refusa , et dit : Je le sais , mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.
20 Il les bénit ce jour-là, et dit : C’est par toi qu’Israël bénira , en disant : Que Dieu te traite comme Ephraïm et comme Manassé ! Et il mit Ephraïm avant Manassé.
21 Israël dit à Joseph : Voici, je vais mourir ! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pères.
22 Je te donne , de plus qu’à tes frères, une part que j’ai prise de la main des Amoréens avec mon épée et avec mon arc.

Lexique biblique « mowledeth »

Strong numéro : 4138 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מוֹלֶדֶת

Vient de 03205

Mot translittéré Type de mot

mowledeth (mo-leh’-deth)

Nom féminin

Définition de « mowledeth »
  1. parenté, naissance, descendance, race
    1. circonstances de la naissance
    2. celui qui est né, issue, descendance féminine
« mowledeth » est traduit dans la Louis Segond par :

naissance, patrie, famille, enfants, née, race, natal ; 22

Concordance biblique hébraïque du mot « mowledeth »

Genèse 11.28
Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée.

Genèse 12.1
L’Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai .

Genèse 24.4
mais d’aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.

Genèse 24.7
L’Éternel, le Dieu du ciel, qui m’a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie , qui m’a parlé et qui m’a juré , en disant : Je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi ; et c’est de là que tu prendras une femme pour mon fils.

Genèse 31.3
Alors l’Éternel dit à Jacob : Retourne au pays de tes pères et dans ton lieu de naissance, et je serai avec toi.

Genèse 31.13
Je suis le Dieu de Béthel, où tu as oint un monument, où tu m’as fait un vœu. Maintenant, lève -toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta naissance.

Genèse 32.9
Jacob dit : Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m’as dit : Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien !

Genèse 43.7
Ils répondirent : Cet homme nous a interrogés sur nous et sur notre famille, en disant : Votre père vit-il encore ? avez-vous un frère ? Et nous avons répondu à ces questions . Pouvions-nous savoir qu’il dirait : Faites descendre votre frère ?

Genèse 48.6
Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi ; ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.

Lévitique 18.9
Tu ne découvriras point la nudité de ta sœur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

Lévitique 18.11
Tu ne découvriras point la nudité de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C’est ta sœur.

Nombres 10.30
Hobab lui répondit : Je n’irai point ; mais j’irai dans mon pays et dans ma patrie.

Ruth 2.11
Boaz lui répondit : On m’a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant .

Esther 2.10
Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui avait défendu d’en parler .

Esther 2.20
Esther n’avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, car Mardochée le lui avait défendu , et elle suivait les ordres de Mardochée aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle.

Esther 8.6
Car comment pourrais -je voir le malheur qui atteindrait mon peuple, et comment pourrais -je voir la destruction de ma race ?

Jérémie 22.10
Ne pleurez point celui qui est mort , Et ne vous lamentez pas sur lui ; Pleurez , pleurez celui qui s’en va , Car il ne reviendra Plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.

Jérémie 46.16
Il en fait chanceler un grand nombre ; Ils tombent l’un sur l’autre, et ils disent : Allons , retournons vers notre peuple, Dans notre pays natal, Loin du glaive destructeur !

Ezéchiel 16.3
Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan ; ton père était un Amoréen, et ta mère une Héthienne.

Ezéchiel 16.4
À ta naissance, au jour où tu naquis , ton nombril n’a pas été coupé , tu n’as pas été lavée dans l’eau pour être purifiée, tu n’as pas été frottée avec du sel , tu n’as pas été enveloppée dans des langes.

Ezéchiel 23.15
Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête, Tous ayant l’apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la Chaldée, leur patrie ;


Cette Bible est dans le domaine public.