Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Jean 20.10
King James en Français


1 Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala vint de bonne heure au sépulcre, comme il faisait encore sombre, et elle vit la pierre ôtée du sépulcre. 2 Elle court donc et vint vers Simon Pierre, et vers l’autre disciple que Jésus aimait, et elle leur dit, On a enlevé du sépulcre le SEIGNEUR, et nous ne savons où on l’a mis. 3 Alors Pierre sortit, et cet autre disciple, et ils allèrent au sépulcre. 4 Et ils couraient tous deux ensemble: et l’autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre. 5 Et s’étant baissé, il vit les bandelettes qui étaient à terre; cependant il n’entra pas. 6 Puis Simon Pierre, qui le suivait, arrive, et entra dans le sépulcre, et vit les bandelettes qui étaient à terre, 7 Et le linge qui avait été sur sa tête, lequel n’était pas avec les autres linges; mais plié dans un endroit à part. 8 Alors l’autre disciple aussi, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra, et il vit, et crut. 9 Car ils n’avaient pas encore compris l’écriture, qu’il devait ressusciter des morts. 10 Puis les disciples retournèrent chez eux. 11 Mais Marie se tenait dehors, près du sépulcre, en pleurant; et comme elle pleurait, elle se baissa, et regarda dans le sépulcre, 12 Et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis l’un à la tête, et l’autre aux pieds, où le corps de Jésus avait été couché. 13 Et ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur dit: Parce qu’on a enlevé mon SEIGNEUR, et je ne sais où on l’a mis. 14 Et quand elle eut dit cela, elle se retourna, et vit Jésus debout, mais elle ne savait pas que c’était Jésus. 15 Jésus lui dit, Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu ? Elle, croyant que c’était le jardinier, lui dit, Seigneur, si tu l’as emporté, dis-moi où tu l’as mis, et je le prendrai. 16 Jésus lui dit, Marie. Elle se retourna, et lui dit, Rabbouni; qui veut dire Maître. 17 Jésus lui dit, Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père: mais va vers mes frères, et dis-leur, que je monte vers mon Père et votre Père, à mon Dieu et votre Dieu. 18 Marie de Magdala alla et rapporta aux disciples qu’elle avait vu le SEIGNEUR, et qu’il lui avait dit ces choses. 19 Puis le soir de ce même jour, le premier jour de la semaine, les portes de l’endroit où les disciples étaient assemblés étant fermées, par crainte des Juifs, Jésus vint, et se tint au milieu d’eux, et leur dit, paix soit avec vous. 20 Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Alors les disciples se réjouirent quand ils virent le SEIGNEUR. 21 Puis Jésus leur dit de nouveau, Paix soit avec vous: Comme mon Père m’a envoyé, je vous envoie aussi. 22 Et quand il eut dit cela, il souffla sur eux, et leur dit, Recevez la Sainte Présence. 23 A quiconque vous remettez les péchés, ils leur seront remis; et à quiconque vous les retiendrez, ils leur seront retenus. 24 Or Thomas, l’un des douze, appelé Didyme, n’était pas avec eux lorsque Jésus vint. 25 Les autres disciples donc lui dirent, Nous avons vu le SEIGNEUR. Mais il leur dit, Si je ne vois la marque des clous dans ses mains, et si je ne mets mon doigt dans la marque des clous, et si je ne mets ma main dans son côté, je ne le croirai pas. 26 Et huit jours après, ses disciples étaient de nouveau dans la maison, et Thomas avec eux: alors Jésus vint, les portes étant fermées, et se tint au milieu d’eux et dit, Paix soit avec vous. 27 Puis il dit à Thomas, Mets ici ton doigt, et regarde mes mains; avance aussi ta main, et mets-la dans mon côté: et ne sois pas sans foi, mais croyant. 28 Et Thomas répondit et lui dit, Mon SEIGNEUR et mon Dieu. 29 Jésus lui dit, Thomas, parce que tu m’as vu, tu as cru: Heureux sont ceux qui n’ont pas vu, et qui cependant ont cru. 30 Jésus fit encore en présence de ses disciples beaucoup d’autres signes, qui ne sont pas écrits dans ce livre: 31 Mais ces choses sont écrites, afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu’en croyant vous ayez la vie par son nom.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.