Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 20.16

Jean 20.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 20.16 (LSG)Jésus lui dit : Marie ! Elle se retourna, et lui dit en hébreu : Rabbouni ! C’est-à-dire, Maître !
Jean 20.16 (NEG)Jésus lui dit : Marie ! Elle se retourna, et lui dit en hébreu : Rabbouni ! c’est-à-dire, Maître !
Jean 20.16 (S21)Jésus lui dit : « Marie ! » Elle se retourna et lui dit en hébreu : « Rabbouni ! », c’est-à-dire maître.
Jean 20.16 (LSGSN)Jésus lui dit : Marie ! Elle se retourna , et lui dit en hébreu : Rabbouni ! c’est-à-dire , Maître !

Les Bibles d'étude

Jean 20.16 (BAN)Jésus lui dit : Marie ! Et elle, s’étant retournée, lui dit en hébreu : Rabbouni ! C’est-à-dire : Maître !

Les « autres versions »

Jean 20.16 (SAC)Jésus lui dit : Marie ! Aussitôt elle se retourna, et lui dit : Rabboni (c’est-à-dire, mon Maître) !
Jean 20.16 (MAR)Jésus lui dit : Marie ! Et elle s’étant retournée, lui dit : Rabboni ! c’est-à-dire, mon Maître !
Jean 20.16 (OST)Jésus lui dit : Marie ! Et elle, s’étant retournée, lui dit : Rabbouni ! c’est-à-dire, mon Maître !
Jean 20.16 (LAM)Jésus lui dit : Marie. Elle, se retournant, lui dit : Rabboni, ce qui signifie Maître ?.,
Jean 20.16 (GBT)Jésus lui dit : Marie. S’étant tournée, elle lui dit : Rabboni, c’est-à-dire, Maître.
Jean 20.16 (PGR)Jésus lui dit : « Marie ! » S’étant retournée, elle lui dit en hébreu : «  Rabbouni  », ce qui signifie, Maître.
Jean 20.16 (LAU)Jésus lui dit : Marie ! —” Elle, se tournant, lui dit : Rabbouni ! c’est-à-dire, Docteur ! —”
Jean 20.16 (OLT)Jésus lui dit: «Marie!» Elle se retourna, et lui dit en hébreu: «Rabboni!» c’est-à-dire, Maître.
Jean 20.16 (DBY)Jésus lui dit : Marie ! Elle, s’étant retournée, lui dit en hébreu : Rabboni (ce qui veut dire, maître) !
Jean 20.16 (STA)Jésus lui dit : « Marie ! » Elle se retourne et lui dit en hébreu : « Rabbouni ! » (ce qui veut dire : Maître !).
Jean 20.16 (VIG)Jésus lui dit : Marie ! Elle se retourna, et lui dit : Rabboni (c’est-à-dire, Maître) !
Jean 20.16 (FIL)Jésus lui dit: Marie! Elle se retourna, et Lui dit: Rabboni (c’est-à-dire, Maître)!
Jean 20.16 (SYN)Jésus lui dit : Marie ! Et elle, s’étant retournée, lui dit en hébreu : Rabbouni — c’est-à-dire : Maître ! —
Jean 20.16 (CRA)Jésus lui dit : « Marie !?» Elle se retourna et lui dit en hébreu : « Rabboni !?» c’est à dire Maître.
Jean 20.16 (BPC)Jésus lui dit : “Mariam.” Se retournant, elle lui dit en hébreu : “Rabbouni ! ” ce qui signifie “Maître”.
Jean 20.16 (AMI)Jésus lui dit : Marie ! Et elle, se retournant, lui dit en hébreu : Rabboni ! c’est-à-dire : Maître !

Langues étrangères

Jean 20.16 (VUL)dicit ei Iesus Maria conversa illa dicit ei rabboni quod dicitur magister
Jean 20.16 (SWA)Yesu akamwambia, Mariamu. Yeye akageuka, akamwambia kwa Kiebrania, Raboni! (Yaani, Mwalimu wangu).