Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
2 Rois 16 Amiot & Tamisier
RÈGNE D’ACHAZ SUR JUDA — CONSPIRATION DES ROIS D’ISRAËL ET DE SYRIE CONTRE CE PRINCE
1 La dix-septième année de Phacée, fils de Romélie, Achaz, fils de Joatham, roi de Juda, monta sur le trône. 2 Il avait vingt-cinq ans lorsqu’il commença à régner, et il régna seize ans à Jérusalem ; il ne fit point ce qui était agréable au Seigneur son Dieu, comme David, son père. 3 Mais il marcha dans la voie des rois d’Israël, et sacrifia même son fils, le faisant passer par le feu, suivant l’idolâtrie des nations que le Seigneur avait détruites à l’entrée des enfants d’Israël. 4 Il immolait aussi des victimes et offrait de l’encens sur les hauts lieux, sur les collines et sous tous les arbres chargés de feuillages. 5 Alors Rasin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie, roi d’Israël, vinrent mettre le siège devant Jérusalem, et tenant Achaz assiégé, ils ne purent néanmoins le prendre. 6 En ce même temps, Rasin, roi de Syrie, reconquit Élath pour les Syriens et en chassa les Judéens ; et les Iduméens vinrent à Élath et y habitèrent, comme ils y sont encore aujourd’hui. 7 Alors Achaz envoya des ambassadeurs à Téglath-Phalasar, roi des Assyriens, pour lui dire de sa part : Je suis votre serviteur et votre fils ; venez me sauver des mains du roi de Syrie et des mains du roi d’Israël, qui se sont ligués contre moi. 8 Et ayant assemblé l’argent et l’or qui put se trouver dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi, il en fit des présents au roi des Assyriens. 9 Le roi des Assyriens, s’étant rendu à ce qu’il désirait de lui, vint à Damas, ruina la ville, en transféra les habitants à Qir, et tua Rasin. 10 Alors le roi Achaz alla à Damas au-devant de Téglath-Phalasar, roi des Assyriens, et ayant vu l’autel qui était à Damas, il envoya au pontife Urie un modèle qui en représentait exactement tout l’ouvrage. 11 Et le pontife Urie bâtit un autel tout semblable à celui de Damas, d’après le modèle qu’il en avait reçu du roi Achaz, en attendant que ce roi fût revenu de Damas. 12 Lorsque le roi Achaz fut revenu de Damas, il vit cet autel et il le révéra, et il vint y immoler des holocaustes. 13 Il y fit des oblations de liqueur et y répandit le sang des victimes pacifiques qu’il avait offertes sur l’autel. 14 Il transféra l’autel d’airain, qui était devant le Seigneur, de devant la face du temple, du lieu de l’autel et du temple du Seigneur, et il le mit à côté du nouvel autel, vers le septentrion. 15 Le roi Achaz donna aussi ces ordres au pontife Urie : Vous offrirez sur le grand autel l’holocauste du matin et le sacrifice du soir, l’holocauste du roi et son sacrifice, l’holocauste de tout le peuple, leurs sacrifices et leurs oblations de liqueur ; et vous répandrez sur cet autel tout le sang des holocaustes et tout le sang des victimes ; mais pour ce qui est de l’autel d’airain, je me réserve d’en ordonner à ma volonté. 16 Le pontife Urie exécuta donc en toutes les ordres que le roi Achaz lui avait donnés. 17 Le roi Achaz fit aussi ôter les socles ornés de gravures et les cuves d’airain qui étaient dessus. Il fit aussi ôter la mer de dessus les bœufs d’airain qui la portaient, et il la mit sur un pavé de pierre. 18 Il changea aussi le portique du sabbat qu’il avait bâti dans le temple, et l’entrée extérieure du roi, à cause du roi des Assyriens. 19 Le reste des actions d’Achaz est écrit au livre des annales des rois de Juda. 20 Achaz s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la ville de David, et Ézéchias, son fils, régna à sa place.