×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /   /  Cantique 1     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Cantique 1
Traduction œcuménique de la Bible


La jeune femme

1 Le plus beau chant de Salomon.
2 Qu’il m’embrasse à pleine bouche !
Car tes caresses sont meilleures que du vin ,
3 meilleures que la senteur de tes parfums.
Ta personne est un parfum raffiné.
C’est pourquoi les adolescentes sont amoureuses de toi.
4 Entraîne-moi après toi, courons.
Le roi me fait entrer dans sa chambre :
« Soyons heureux et joyeux grâce à toi . »
Célébrons tes caresses plus que du vin.
C’est à bon droit qu’elles sont amoureuses de toi.

La jeune femme

5 Je suis noire , moi, mais jolie, filles de Jérusalem,
comme les tentes en poil sombre,
comme les rideaux somptueux.
6 Ne faites pas attention si je suis noiraude,
si le soleil m’a basanée.
Mes frères m’ont tannée :
ils m’ont mise à surveiller les vignes ;
ma vigne à moi, je ne l’ai pas surveillée .
7 Explique-moi donc, toi que j’aime,
où tu feras paître, où tu feras reposer à midi,
pour que je n’aie pas l’air d’une coureuse
près des troupeaux de tes camarades.

Les filles de Jérusalem

8 « Si tu ne le sais pas, toi, la plus belle des femmes,
toi, sors sur les traces du bétail
et fais paître tes biquettes près des demeures des pâtres . »

Le jeune homme

9 À une cavale d’équipage de luxe,
je te compare, ma compagne.
10 Tes joues sont jolies entre les torsades,
ton cou dans les guirlandes.

Les filles de Jérusalem

11 Des torsades d’or nous te ferons faire avec incrustations d’argent.

La jeune femme

12 D’ici que le roi soit à son enclos,
mon nard donne sa senteur .
13 Mon chéri pour moi est un sachet de myrrhe :
entre mes seins il passe la nuit .
14 Mon chéri pour moi est une grappe de henné
à la vigne de la Font-au-Biquet .

Le jeune homme

15 Que tu es belle, ma compagne, que tu es belle !
Tes yeux sont des colombes !

La jeune femme

16 Que tu es beau, mon chéri, combien gracieux !
Combien verdoyante est notre couche !
17 Les poutres de notre maison sont les cèdres,
et nos lambris, les genévriers.

Texte de la Traduction Œcuménique de la Bible 1988