Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Deutéronome 22  /  strong 01167

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Deutéronome 22

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 21 Chapitre 23 1 Si tu vois <07200> (8799) s’égarer <05080> (8737) le bœuf <07794> ou la brebis <07716> de ton frère <0251>, tu ne t’en détourneras <05956> (8694) point, tu les ramèneras <07725> (8687) <07725> (8686) à ton frère <0251>.
2 Si ton frère <0251> n’habite pas près <07138> de toi, et que tu ne le connaisses <03045> (8804) pas, tu recueilleras <0622> (8804) l’animal dans <08432> ta maison <01004> et il restera chez toi jusqu’à ce que ton frère <0251> le réclame <01875> (8800); et alors tu le lui rendras <07725> (8689).
3 Tu feras <06213> (8799) de même <03651> pour son âne <02543>, tu feras <06213> (8799) de même pour son vêtement <08071>, tu feras de même pour tout objet qu’il <0251> aurait <06> (8799) perdu <09> et que tu trouverais <04672> (8804); <06213> (8799) tu ne devras <03201>   (8799) point t’en détourner <05956> (8692).
4 Si tu vois <07200> (8799) l’âne <02543> de ton frère <0251> ou son bœuf <07794> tombé <05307> (8802) dans le chemin   <01870>, tu ne t’en détourneras <05956> (8694) point, tu l’aideras à le relever <06965> (8687) <06965> (8686).
5 Une femme <0802> ne portera point un habillement <03627> d’homme <01397>, et un homme <01397> ne mettra <03847> (8799) point des vêtements <08071> de femme <0802>; car quiconque fait <06213> (8802) ces choses <0428> est en abomination <08441> à l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>.
6 Si tu rencontres <07122> (8735) <06440> dans ton chemin <01870> un nid <07064> d’oiseau <06833>, sur un arbre <06086> ou sur la terre <0776>, avec des petits <0667> ou des œufs <01000>, et la mère <0517> couchée <07257> (8802) sur les petits <0667> ou sur les œufs <01000> , tu ne prendras <03947> (8799) pas la mère <0517> et les petits <01121>,
7 tu laisseras aller <07971> (8763) <07971> (8762) la mère <0517> et tu ne prendras <03947> (8799) que les petits <01121> , afin que tu sois heureux <03190> (8799) et que tu prolonges <0748> (8689) tes jours <03117>.
8 Si tu bâtis <01129> (8799) une maison <01004> neuve <02319>, tu feras <06213> (8804) une balustrade <04624> autour de ton toit <01406>, afin de ne pas mettre <07760> (8799) du sang <01818> sur ta maison <01004>, dans le cas où il en tomberait <05307> (8799) quelqu’un <05307>   (8802).
9 Tu ne sèmeras <02232> (8799) point dans ta vigne <03754> diverses semences <03610>, de peur que tu ne jouisses <06942> (8799) ni du produit <04395> de ce que tu auras semé <02233> <02232> (8799) ni du produit <08393> de la vigne <03754>.
10 Tu ne laboureras <02790> (8799) point avec un bœuf <07794> et un âne <02543> attelés ensemble <03162>.
11 Tu ne porteras <03847> (8799) point un vêtement tissé de diverses espèces <08162> de fils, de laine <06785> et de lin <06593> réunis ensemble <03162> .
12 Tu mettras <06213> (8799) des franges <01434> aux quatre <0702> coins <03671> du vêtement <03682> dont tu te couvriras <03680>   (8762).
13 Si un homme <0376>, qui a pris <03947> (8799) une femme <0802> et est allé <0935> (8804) vers elle, éprouve ensuite de l’aversion   <08130> (8804) pour sa personne,
14 s’il lui impute <07760> (8804) des choses criminelles <05949> <01697> et porte atteinte <03318> (8689) <07451> à sa réputation  <08034>, en disant <0559> (8804): J’ai pris <03947> (8804) cette femme <0802>, je me suis approché <07126> (8799) d’elle, et je ne l’ai pas trouvée  <04672> (8804) vierge <01331>, -
15 alors le père <01> et la mère <0517> de la jeune femme <05291> prendront <03947> (8804) les signes de sa <05291> virginité <01331> et les produiront <03318> (8689) devant les anciens <02205> de la ville <05892>, à la porte <08179>.
16 Le père <01> de la jeune femme <05291> dira <0559> (8804) aux anciens <02205>: J’ai donné <05414> (8804) ma fille <01323> pour femme <0802> à cet homme <0376>, et il l’a prise en aversion <08130> (8799);
17 il lui impute <07760> (8804) des choses criminelles <05949> <01697>, en disant <0559> (8800): Je n’ai pas trouvé <04672>   (8804) ta fille <01323> vierge <01331>. Or voici les signes de virginité <01331> de ma fille <01323>. Et ils déploieront <06566> (8804) son vêtement <08071> devant <06440> les anciens <02205> de la ville <05892>.
18 Les anciens <02205> de la ville <05892> saisiront <03947> (8804) alors cet homme <0376> et le châtieront <03256> (8765);
19 et, parce qu’il a porté atteinte <03318> (8689) à la réputation <07451> <08034> d’une vierge <01330> d’Israël <03478>, ils le condamneront à une amende <06064> (8804) de cent <03967> sicles d’argent <03701>, qu’ils donneront <05414> (8804) au père <01> de la jeune femme <05291>. Elle restera sa femme <0802>, et il ne pourra <03201> (8799) pas la renvoyer <07971> (8763), tant qu’il vivra <03117>.
20 Mais si le fait <01697> est vrai <0571>, si la jeune femme <05291> ne s’est point trouvée <04672> (8738) vierge <01331>,
21 on fera sortir <03318> (8689) la jeune femme <05291> à l’entrée <06607> de la maison <01004> de son père <01>; elle sera lapidée <05619>   (8804) <068> par les gens <0582> de la ville <05892>, et elle mourra <04191> (8804), parce qu’elle a commis <06213> (8804) une infamie <05039> en Israël <03478>, en se prostituant <02181> (8800) dans la maison <01004> de son père <01>. Tu ôteras <01197> (8765) ainsi le mal <07451> du milieu <07130> de toi.
22 Si l’on trouve <04672> (8735) un homme <0376> couché <07901> (8802) avec une femme <0802> mariée <01166> (8803)   <01167>, ils mourront <04191> (8804) tous deux <08147>, l’homme <0376> qui a couché <07901> (8802) avec la femme <0802>, et la femme <0802> aussi. Tu ôteras <01197> (8765) ainsi le mal <07451> du milieu d’Israël <03478>.
23 Si une jeune fille <05291> vierge <01330> est fiancée <0781> (8794) <0376>, et qu’un homme <0376> la rencontre <04672>   (8804) dans la ville <05892> et couche <07901> (8804) avec elle,
24 vous les amènerez <03318> (8689) tous deux <08147> à la porte <08179> de la ville <05892>, vous les lapiderez <05619> (8804) <068>, et ils mourront <04191> (8804), la jeune fille <05291> pour <0834> <01697> n’avoir pas crié <06817> (8804) dans la ville <05892>, et l’homme <0376> pour <0834> <01697> avoir déshonoré <06031> (8765) la femme <0802> de son prochain <07453>. Tu ôteras <01197> (8765) ainsi le mal <07451> du milieu <07130> de toi.
25 Mais si c’est dans les champs <07704> que cet homme <0376> rencontre <04672> (8799) la jeune femme <05291> fiancée <0781> (8794) , <0376> lui fait violence <02388> (8689) et couche <07901> (8804) avec elle, l’homme <0376> qui aura couché <07901> (8804) avec elle sera seul puni de mort <04191> (8804).
26 Tu ne feras <06213> (8799) rien <01697> à la jeune fille <05291>; elle <05291> n’est pas coupable d’un crime <02399> digne de mort <04194> , car il en est de ce cas <01697> comme de celui où un homme <0376> se jette <06965> (8799) sur son prochain <07453> et lui ôte la vie <07523> (8804)   (8676) <05315>.
27 La jeune fille <05291> fiancée <0781> (8794), que cet homme a rencontrée <04672> (8804) dans les champs <07704>, a pu crier <06817>   (8804) sans qu’il y ait eu personne pour la secourir <03467> (8688).
28 Si un homme <0376> rencontre <04672> (8799) une jeune fille <05291> vierge <01330> non fiancée <0781> (8795), lui fait violence <08610> (8804) et couche <07901> (8804) avec elle, et qu’on vienne à les surprendre <04672> (8738),
29 l’homme <0376> qui aura couché <07901> (8802) avec elle donnera <05414> (8804) au père <01> de la jeune fille <05291> cinquante <02572> sicles d’argent <03701>; et, parce qu’il l’a déshonorée <06031> (8765), il la prendra pour femme <0802>, et il ne pourra <03201> (8799) pas la renvoyer <07971> (8763), tant qu’il vivra <03117>.
30 Nul <0376> ne prendra <03947> (8799) la femme <0802> de son père <01>, et ne soulèvera <01540> (8762) la couverture <03671> de son père <01>.

Les codes Strong

Strong numéro : 1167 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 01166

Mot translittéré Entrée du TWOT

ba`al

262a

Prononciation phonétique Type de mot

bah’-al   

Nom masculin

Définition :
  1. possesseur, mari, seigneur
    1. citoyens, habitants
    2. maîtres, seigneurs
    3. ce qui caractérise : le faiseur de songes (maître des rêves)
    4. seigneur (utilisé pour les dieux étrangers)
Traduit dans la Louis Segond par :

habitant 20, maître 16, mari 8, alliance, faiseur, archers, femme, possesseur, chef, créancier, cavaliers, homme, serment, un droit, détruire, avidité, adversaire, commandant,... ; 82

Concordance :
  • Genèse 14.13
    Un fuyard vint l’annoncer à Abram, l’Hébreu ; celui-ci habitait   parmi les chênes de Mamré, l’Amoréen, frère d’Eschcol et frère d’Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.
  • Genèse 20.3
    Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit   : Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari.
  • Genèse 37.19
    Ils se dirent l’un à l’autre : Voici le faiseur de songes qui arrive  .
  • Genèse 49.23
    Ils l’ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l’ont poursuivi de leur haine .
  • Exode 21.3
    S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
  • Exode 21.22
    Si des hommes se querellent, et qu’ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis d’une amende imposée  par le mari de la femme, et qu’ils paieront devant les juges.
  • Exode 21.28
    Si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le bœuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître  du bœuf ne sera point puni.
  • Exode 21.29
    Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître , qui ne l’a point surveillé, le bœuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme  ou une femme, et son maître sera puni de mort.
  • Exode 21.34
    le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur   de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal mort.
  • Exode 21.36
    Mais s’il est connu que le bœuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître  ne l’ait point surveillé, ce maître rendra bœuf pour bœuf, et aura pour lui le bœuf mort.
  • Exode 22.8
    Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera   devant Dieu, pour déclarer qu’il n’a pas mis la main sur le bien de son prochain.
  • Exode 22.11
    le serment au nom de l’Éternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l’animal déclarera qu’il n’a pas mis   la main sur le bien de son prochain ; le maître de l’animal acceptera ce serment, et l’autre ne sera point tenu à une restitution.
  • Exode 22.12
    Mais si l’animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution  .
  • Exode 22.14
    Si un homme emprunte à un autre un animal, et que l’animal se casse un membre ou qu’il meure, en l’absence de son maître, il y aura lieu à restitution.
  • Exode 22.15
    Si le maître est présent, il n’y aura pas lieu à restitution. Si l’animal a été loué, le prix du louage suffira  .
  • Exode 24.14
    Il dit aux anciens : Attendez -nous ici, jusqu’à ce que nous revenions   auprès de vous. Voici, Aaron et Hur resteront avec vous; si quelqu’un a un différend, c’est à eux qu’il s’adressera  .
  • Lévitique 21.4
    Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur en se profanant.
  • Deutéronome 15.2
    Et voici comment s’observera le relâche. Quand on aura publié le relâche en l’honneur de l’Éternel , tout créancier qui aura fait un prêt à son prochain se relâchera de son droit, il ne pressera pas son prochain et son frère pour le paiement de sa dette.
  • Deutéronome 22.22
    Si l’on trouve un homme couché avec une femme mariée  , ils mourront tous deux, l’homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi. Tu ôteras ainsi le mal du milieu d’Israël.
  • Deutéronome 24.4
    alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre   pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une abomination devant l’Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.
  • Josué 24.11
    Vous passâtes le Jourdain, et vous arrivâtes à Jéricho. Les habitants de Jéricho combattirent contre vous, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, les Guirgasiens, les Héviens et les Jébusiens. Je les livrai entre vos mains,
  • Juges 9.2
    Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu’un seul homme domine sur vous? Et souvenez -vous que je suis votre os et votre chair.
  • Juges 9.3
    Les frères de sa mère répétèrent pour lui toutes ces paroles aux oreilles de tous les habitants de Sichem, et leur cœur inclina en faveur d’Abimélec, car ils se disaient : C’est notre frère.
  • Juges 9.6
    Tous les habitants de Sichem et toute la maison de Millo se rassemblèrent ; ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, près du chêne Planté dans Sichem.
  • Juges 9.7
    Jotham en fut informé. Il alla se placer sur le sommet de la montagne de Garizim, et voici ce qu’il leur cria à haute voix : Ecoutez -moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous écoute !
  • Juges 9.18
    et vous, vous vous êtes levés contre la maison de mon père, vous avez tué ses fils, soixante-dix hommes, sur une même pierre, et vous avez proclamé roi sur les habitants de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, parce qu’il est votre frère. -
  • Juges 9.20
    Sinon, qu’un feu sorte d’Abimélec et dévore les habitants de Sichem et la maison de Millo, Et qu’un feu sorte des habitants de Sichem et de la maison de Millo et dévore Abimélec !
  • Juges 9.23
    Alors Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les habitants de Sichem, et les habitants de Sichem furent infidèles à Abimélec,
  • Juges 9.24
    afin que la violence commise sur les soixante-dix fils de Jerubbaal reçût son châtiment, et que leur sang retombât sur Abimélec, leur frère, qui les avait tués, et sur les habitants de Sichem, qui l’avaient aidé à tuer ses frères.
  • Juges 9.25
    Les habitants de Sichem placèrent en embuscade contre lui, sur les sommets des montagnes, des gens qui dépouillaient tous ceux qui passaient près d’eux sur le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Deutéronome 22.14 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.