Chapitre 20 Chapitre 22 1 Après
<310> ces choses
<1697>, voici ce qui arriva. Naboth
<5022>, de Jizreel
<3158>, avait une vigne
<3754> à Jizreel
<3157>, à côté
<681> du palais
<1964> d’Achab
<256>, roi
<4428> de Samarie
<8111>.
2 Et Achab
<256> parla
<1696> (8762) <559> (880) ainsi à Naboth
<5022>: Cède
<5414> (8798)-moi ta vigne
<3754> , pour que j’en fasse un jardin
<1588> potager
<3419>, car elle est tout près
<7138> <681> de ma maison
<1004>. Je te donnerai
<5414> (8799) à la place une vigne
<3754> meilleure
<2896>; ou, si cela te
<5869> convient
<2896>, je te paierai
<5414> (8799) la valeur
<4242> en argent
<3701>.
3 Mais Naboth
<5022> répondit
<559> (8799) à Achab
<256>: Que l’Éternel
<3068> me garde
<2486> de te donner
<5414> (880) l’héritage
<5159> de mes pères
<1>!
4 Achab
<256> rentra
<935> (8799) dans sa maison
<1004>, triste
<5620> et irrité
<2198>, à cause de cette parole
<1697> que lui avait dite
<1696> (8765) Naboth
<5022> de Jizreel
<3158>:
<559> (8799) Je ne te donnerai
<5414> (8799) pas l’héritage
<5159> de mes pères
<1>! Et il se coucha
<7901> (8799) sur son lit
<4296>, détourna
<5437> (8686) le visage
<6440>, et ne mangea
<398> (884) rien
<3899>.
5 Jézabel
<348>, sa femme
<802>, vint
<935> (8799) auprès de lui, et lui dit
<1696> (8762): Pourquoi as-tu l’esprit
<7307> triste
<5620> et ne manges
<398> (882) <3899>-tu point?
6 Il lui répondit
<1696> (8762): J’ai parlé
<1696> (8762) à Naboth
<5022> de Jizreel
<3158>, et je lui ai dit
<559> (8799) : Cède
<5414> (8798)-moi ta vigne
<3754> pour de l’argent
<3701>; ou, si tu veux
<2655>, je te donnerai
<5414> (8799) une autre vigne
<3754> à la place. Mais il a dit
<559> (8799): Je ne te donnerai
<5414> (8799) pas ma vigne
<3754>!
7 Alors Jézabel
<348>, sa femme
<802>, lui dit
<559> (8799): Est-ce bien toi maintenant qui exerces
<6213> (8799) la souveraineté
<4410> sur Israël
<3478>? Lève
<6965> (8798)-toi, prends
<398> (8798) de la nourriture
<3899>, et que ton cœur
<3820> se réjouisse
<3190> (8799); moi, je te donnerai
<5414> (8799) la vigne
<3754> de Naboth
<5022> de Jizreel
<3158>.
8 Et elle écrivit
<3789> (8799) au nom
<8034> d’Achab
<256> des lettres
<5612> qu’elle scella
<2856> (8799) du sceau
<2368> d’Achab,
<5612> et qu’elle envoya
<7971> (8799) aux anciens
<2205> et aux magistrats
<2715> qui habitaient
<3427> (882) avec Naboth
<5022> dans sa ville
<5892>.
9 Voici ce qu’elle écrivit
<3789> (8799) <559> (880) dans ces lettres
<5612>: Publiez
<7121> (8798) un jeûne
<6685>; placez
<3427> (8685) Naboth
<5022> à la tête
<7218> du peuple
<5971>,
10 et mettez
<3427> (8685) en face de lui deux
<8147> méchants
<1121> <1100> hommes
<582> qui déposeront
<5749> (8686) ainsi
<559> (880) contre lui: Tu as maudit
<1288> (8765) Dieu
<430> et le roi
<4428>! Puis menez
<3318> (8689)-le dehors, lapidez
<5619> (8798)-le, et qu’il meure
<4191> (8799).
11 Les gens <582> de la ville <5892> de Naboth, les anciens <2205> et les magistrats <2715> qui habitaient <3427> (882) dans la ville <5892>, agirent <6213> (8799) comme Jézabel <348> le leur avait fait dire <7971> (884), d’après ce qui était écrit <3789> (883) dans les lettres <5612> qu’elle leur avait envoyées <7971> (884). 12 Ils publièrent
<7121> (884) un jeûne
<6685>, et ils placèrent
<3427> (8689) Naboth
<5022> à la tête
<7218> du peuple
<5971>;
13 les deux
<8147> méchants
<1121> <1100> hommes
<582> vinrent
<935> (8799) se mettre
<3427> (8799) en face de lui, et ces méchants
<1100> hommes
<582> déposèrent
<5749> (8686) ainsi devant le peuple
<5971> contre Naboth
<5022>:
<559> (880) Naboth
<5022> a maudit
<1288> (8765) Dieu
<430> et le roi
<4428>! Puis ils le menèrent
<3318> (8686) hors
<2351> de la ville
<5892>, ils le lapidèrent
<5619> (8799) <68>, et il mourut
<4191> (8799).
14 Et ils envoyèrent
<7971> (8799) dire
<559> (880) à Jézabel
<348>: Naboth
<5022> a été lapidé
<5619> (8795), et il est mort
<4191> (8799).
15 Lorsque Jézabel
<348> apprit
<8085> (880) que Naboth
<5022> avait été lapidé
<5619> (8795) et qu’il était mort
<4191> (8799), elle
<348> dit
<559> (8799) à Achab
<256>: Lève
<6965> (8798)-toi, prends possession
<3423> (8798) de la vigne
<3754> de Naboth
<5022> de Jizreel
<3158>, qui a refusé
<3985> (8765) de te la céder
<5414> (880) pour de l’argent
<3701>; car Naboth
<5022> n’est plus en vie
<2416>, il est mort
<4191> (884).
16 Achab
<256>, entendant
<8085> (880) que Naboth
<5022> était mort
<4191> (884),
<256> se leva
<6965> (8799) pour descendre
<3381> (880) à la vigne
<3754> de Naboth
<5022> de Jizreel
<3158>, afin d’en prendre possession
<3423> (880).
17 Alors la parole
<1697> de l’Éternel
<3068> fut adressée à Élie
<452>, le Thischbite
<8664>, en ces mots
<559> (880):
18 Lève
<6965> (8798)-toi, descends
<3381> (8798) au-devant
<7125> (880) d’Achab
<256>, roi
<4428> d’Israël
<3478> à Samarie
<8111>; le voilà dans la vigne
<3754> de Naboth
<5022>, où il est descendu
<3381> (884) pour en prendre possession
<3423> (880).
19 Tu lui diras
<1696> (8765) <559> (880): Ainsi parle
<559> (884) l’Éternel
<3068>: N’es-tu pas un assassin
<7523> (884) et un voleur
<3423> (884)? Et tu lui diras
<1696> (8765) <559> (880): Ainsi parle
<559> (884) l’Éternel
<3068> : Au lieu
<4725> même où les chiens
<3611> ont léché
<3952> (884) le sang
<1818> de Naboth
<5022>, les chiens
<3611> lécheront
<3952> (8799) aussi ton propre sang
<1818>.
20 Achab
<256> dit
<559> (8799) à Élie
<452>: M’as-tu trouvé
<4672> (884), mon ennemi
<341> (882)? Et il répondit
<559> (8799): Je t’ai trouvé
<4672> (884), parce que tu t’es vendu
<4376> (8692) pour faire
<6213> (880) ce qui est mal
<7451> aux yeux
<5869> de l’Éternel
<3068>.
21 Voici, je vais faire venir
<935> (8688) le malheur
<7451> sur toi; je te balaierai
<1197> (8765) <310>, j’exterminerai
<3772> (8689) quiconque appartient
<8366> (8688) <7023> à Achab
<256>, celui qui est esclave
<6113> (883) et celui qui est libre
<5800> (883) en Israël
<3478>,
22 et je rendrai
<5414> (884) ta maison
<1004> semblable à la maison
<1004> de Jéroboam
<3379>, fils
<1121> de Nebath
<5028>, et à la maison
<1004> de Baescha
<1201>, fils
<1121> d’Achija
<281>, parce que tu m’as irrité
<3708> <3707> (8689) et que tu as fait pécher
<2398> (8686) Israël
<3478>.
23 L’Éternel
<3068> parle
<1696> (8765) aussi sur Jézabel
<348>, et il dit
<559> (880): Les chiens
<3611> mangeront
<398> (8799) Jézabel
<348> près du rempart
<2426> de Jizreel
<3157>.
24 Celui de la maison d’Achab
<256> qui mourra
<4191> (881) dans la ville
<5892> sera mangé
<398> (8799) par les chiens
<3611>, et celui qui mourra
<4191> (881) dans les champs
<7704> sera mangé
<398> (8799) par les oiseaux
<5775> du ciel
<8064>.
25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu
<4376> (8694) comme Achab
<256> pour faire
<6213> (880) ce qui est mal
<7451> aux yeux
<5869> de l’Éternel
<3068>, et Jézabel
<348>, sa femme
<802>, l’y excitait
<5496> (8689).
26 Il a agi de la manière la plus
<3966> abominable
<8581> (8686), en allant
<3212> (880) après
<310> les idoles
<1544>, comme le faisaient
<6213> (884) les Amoréens
<567>, que l’Éternel
<3068> chassa
<3423> (8689) devant
<6440> les enfants
<1121> d’Israël
<3478>.
27 Après avoir entendu
<8085> (880) les paroles
<1697> d’Élie, Achab
<256> déchira
<7167> (8799) ses vêtements
<899>, il mit
<7760> (8799) un sac
<8242> sur son corps
<1320>, et il jeûna
<6684> (8799); il couchait
<7901> (8799) avec ce sac
<8242>, et il marchait
<1980> (8762) lentement
<328>.
28 Et la parole
<1697> de l’Éternel
<3068> fut adressée à Élie
<452>, le Thischbite
<8664>, en ces mots
<559> (880):
29 As-tu vu
<7200> (884) comment Achab
<256> s’est humilié
<3665> (8738) devant
<6440> moi? Parce qu
<3282>’il s’est humilié
<3665> (8738) devant
<6440> moi, je ne ferai pas venir
<935> (8686) le malheur
<7451> pendant sa vie
<3117>; ce sera pendant la vie
<3117> de son fils
<1121> que je ferai venir
<935> (8686) le malheur
<7451> sur sa maison
<1004>.
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 21.11 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.