Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 12.1  / strong 4851     

2 Corinthiens 12.1
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Une nécessaire humilité

1 Il faut se glorifier . Cela n’est pas bon . J’en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur.
2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu’au troisième ciel (si ce fut dans son corps je ne sais , si ce fut hors de son corps je ne sais , Dieu le sait ).
3 Et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais , Dieu le sait )
4 fut enlevé dans le paradis, et qu’il entendit des paroles ineffables qu’il n’est pas permis à un homme d’exprimer .
5 Je me glorifierai d’un tel homme, mais de moi-même je ne me glorifierai pas, sinon de mes infirmités.
6 Si je voulais me glorifier , je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité ; mais je m’en abstiens , afin que personne n’ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu’il voit en moi ou à ce qu’il entend de moi.
7 Et pour que je ne sois pas enflé d’orgueil , à cause de l’excellence de ces révélations, il m’a été mis une écharde dans la chair, un ange de Satan pour me souffleter et m’empêcher de m’enorgueillir .
8 Trois fois j’ai prié le Seigneur de l’éloigner de moi,
9 et il m’a dit : Ma grâce te suffit , car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. Je me glorifierai donc bien plus volontiers de mes faiblesses, afin que la puissance de Christ repose sur moi.
10 C’est pourquoi je me plais dans les faiblesses, dans les outrages, dans les calamités, dans les persécutions, dans les détresses, pour Christ ; car, quand je suis faible , c’est alors que je suis fort.
11 J’ai été un insensé : vous m’y avez contraint . C’est par vous que je devais être recommandé , car je n’ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.
12 Les preuves de mon apostolat ont éclaté au milieu de vous par une patience à toute épreuve, par des signes, des prodiges et des miracles.
13 En quoi avez-vous été traités moins favorablement que les autres Églises, sinon en ce que je ne vous ai point été à charge ? Pardonnez -moi ce tort.
14 Voici , pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous, et je ne vous serai point à charge ; car ce ne sont pas vos biens que je cherche , c’est vous-mêmes. Ce n’est pas, en effet, aux enfants à amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.
15 Pour moi, je dépenserai très volontiers, et je me dépenserai moi-même pour vos âmes , dussé-je, en vous aimant davantage, être moins aimé de vous.
16 Soit ! je ne vous ai point été à charge ; mais, en homme astucieux , je vous ai pris par ruse !
17 Ai-je tiré du profit de vous par quelqu’un de ceux que je vous ai envoyés ?
18 J’ai engagé Tite à aller chez vous, et avec lui j’ai envoyé le frère : est-ce que Tite a exigé quelque chose de vous ? N’avons-nous pas marché dans le même esprit, sur les mêmes traces ?
19 Vous vous imaginez depuis longtemps que nous nous justifions auprès de vous. C’est devant Dieu, en Christ, que nous parlons ; et tout cela, bien-aimés, nous le disons pour votre édification.
20 Car je crains de ne pas vous trouver , à mon arrivée , tels que je voudrais , et d’être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l’orgueil, des troubles.
21 Je crains qu’à mon arrivée mon Dieu ne mhumilie de nouveau à votre sujet , et que je n’aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont pas repentis de l’impureté, de l’impudicité et des dissolutions auxquelles ils se sont livrés .

Lexique biblique « sumphero »

Strong numéro : 4851 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συμφέρω

Vient de 4862 et 5342, incluant ses variantes

Mot translittéré Type de mot

sumphero (soom-fer’-o)

Verbe

Définition de « sumphero »
  1. porter ou apporter ensemble.
  2. supporter ensemble ou au même moment.
    1. porter avec les autres.
    2. collecter ou contribuer dans le but d’aider.
    3. être utile, être profitable, être expédient.
« sumphero » est traduit dans la Louis Segond par :

être avantageux, dans l’intérêt, utile, bon, il vaudrait mieux, avoir apporté, avantage, utilité commune, qui convient, notre bien ; 17

Concordance biblique grecque du mot « sumphero »

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux (sumphero) pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute , coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux (sumphero) pour toi qu’un seul de tes membres périsse , et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux (sumphero) pour lui qu’on suspendît à son cou une meule de moulin , et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 19.10
Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l’homme à l’égard de la femme, il n’est pas avantageux (sumphero) de se marier .

Jean 11.50
vous ne réfléchissez pas qu’il est dans votre intérêt (sumphero) qu’un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse pas.

Jean 16.7
Cependant je vous dis la vérité : il vous est avantageux (sumphero) que je m’en aille , car si je ne m’en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous ; mais, si je m’en vais , je vous lenverrai .

Jean 18.14
Et Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs : Il est avantageux (sumphero) qu’un seul homme meure pour le peuple.

Actes 19.19
Et un certain nombre de ceux qui avaient exercé les arts magiques, ayant apporté (sumphero)  leurs livres, les brûlèrent devant tout le monde : on en estima la valeur à cinquante mille pièces d’argent.

Actes 20.20
Vous savez que je n’ai rien caché de ce qui vous était utile (sumphero) , et que je n’ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons,

1 Corinthiens 6.12
Tout m’est permis , mais tout n’est (sumphero) pas utile (sumphero) ; tout m’est permis , mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

1 Corinthiens 7.35
Je dis cela dans votre intérêt (sumphero) ; ce n’est pas pour vous prendre au piège, c’est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.

1 Corinthiens 10.23
Tout est permis , mais tout n’est pas utile (sumphero) ; tout est permis , mais tout n’édifie pas.

1 Corinthiens 10.33
de la même manière que moi aussi je m’efforce en toutes choses de complaire à tous, cherchant , non mon avantage (sumphero) , mais celui du plus grand nombre, afin qu’ils soient sauvés .

1 Corinthiens 12.7
Or, à chacun la manifestation de l’Esprit est donnée pour l’utilité commune (sumphero) .

2 Corinthiens 8.10
C’est un avis que je donne -dessus, car cela vous convient (sumphero) , à vous qui non seulement avez commencé à agir , mais qui en avez eu la volonté dès l’année dernière.

2 Corinthiens 12.1
Il faut se glorifier . Cela n’est pas bon (sumphero) . J’en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur.

Hébreux 12.10
Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon ; mais Dieu nous châtie pour notre bien (sumphero) , afin que nous participions à sa sainteté.


Cette Bible est dans le domaine public.