Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 21.6  / strong 3765     

Jean 21.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La pêche miraculeuse

1 Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra .
2 Simon Pierre, Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus , étaient ensemble.
3 Simon Pierre leur dit : Je vais pêcher . Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien.
4 Le matin étant venu , Jésus se trouva sur le rivage ; mais les disciples ne savaient pas que c’était Jésus.
5 Jésus leur dit : Enfants, n’avez-vous rien à manger ? Ils lui répondirent : Non.
6 Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez . Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer , à cause de la grande quantité de poissons.
7 Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : C’est le Seigneur ! Et Simon Pierre, dès qu’il eut entendu que c’était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture , car il était nu, et se jeta dans la mer.
8 Les autres disciples vinrent avec la barque, tirant le filet plein de poissons, car ils nétaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées.
9 Lorsqu’ils furent descendus à terre, ils virent là des charbons allumés, du poisson dessus , et du pain.
10 Jésus leur dit : Apportez des poissons que vous venez de prendre .
11 Simon Pierre monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons ; et quoiqu’il y en eût tant, le filet ne se rompit point.
12 Jésus leur dit : Venez , mangez . Et aucun des disciples n’osait lui demander : Qui es -tu ? sachant que c’était le Seigneur.
13 Jésus s’approcha , prit le pain, et leur en donna ; il fit de même du poisson.
14 C’était déjà la troisième fois que Jésus se montrait à ses disciples depuis qu’il était ressuscité des morts.
15 Après qu’ils eurent mangé , Jésus dit à Simon Pierre : Simon, fils de Jonas, maimes -tu plus que ne m’aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes agneaux.
16 Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, maimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes brebis.
17 Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jonas, maimes-tu ? Pierre fut attristé de ce qu’il lui avait dit pour la troisième fois : Maimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais mes brebis.
18 En vérité, en vérité, je te le dis , quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais tu voulais ; mais quand tu seras vieux , tu étendras tes mains, et un autre te ceindra , et te mènera tu ne voudras pas.
19 Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé , il lui dit : Suis -moi.
20 Pierre, s’étant retourné , vit venir après eux le disciple que Jésus aimait , celui qui, pendant le souper, s’était penché sur la poitrine de Jésus, et avait dit : Seigneur, qui est celui qui te livre ?
21 En le voyant , Pierre dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il ?
22 Jésus lui dit : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne , que timporte ? Toi, suis -moi.
23 Là-dessus, le bruit courut parmi les frères que ce disciple ne mourrait point. Cependant Jésus n’avait pas dit à Pierre qu’il ne mourrait point ; mais : Si je veux qu’il demeure jusqu’à ce que je vienne , que timporte ?
24 Cest ce disciple qui rend témoignage de ces choses, et qui les a écrites . Et nous savons que son témoignage est vrai.
25 Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les écrivait en détail , je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu’on écrirait .

Lexique biblique « ouketi, ouk eti »

Strong numéro : 3765 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐκέτι

Vient de 3756 et 2089

Mot translittéré Type de mot

ouketi, ouk eti (ook-et’-ee, ook et’-ee)

Adverbe

Définition de « ouketi, ouk eti »
  1. pas plus longtemps, pas plus de, pas plus loin.
« ouketi, ouk eti » est traduit dans la Louis Segond par :

pas plus, plus rien, plus jamais, non plus, … ; 17

Concordance biblique grecque du mot « ouketi, ouk eti »

Matthieu 19.6
Ainsi ils ne sont plus (ouketi, ouk eti) deux, mais ils sont une seule chair. Que l’homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint .

Matthieu 22.46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions (ouketi, ouk eti).

Marc 7.12
vous ne le laissez plus rien (ouketi, ouk eti) faire pour son père ou pour sa mère,

Marc 10.8
et les deux deviendront une seule chair. Ainsi ils ne sont plus (ouketi, ouk eti) deux, mais ils sont une seule chair.

Marc 12.34
Jésus, voyant qu’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et personne (ouketi, ouk eti) n’osa plus lui proposer des questions.

Marc 14.25
Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du (ouketi, ouk eti) fruit de la vigne, jusqu’au jour je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

Marc 15.5
Et Jésus ne (ouketi, ouk eti) fit plus aucune réponse , ce qui étonna Pilate.

Luc 15.19
je ne suis plus (ouketi, ouk eti) digne d’être appelé ton fils ; traite -moi comme l’un de tes mercenaires.

Luc 15.21
Le fils lui dit : Mon père, j’ai péché contre le ciel et contre toi, je ne suis plus (ouketi, ouk eti) digne d’être appelé ton fils.

Luc 20.40
Et ils n’osaient plus lui (ouketi, ouk eti) faire aucune question .

Luc 22.16
car, je vous le dis , je ne la mangerai plus (ouketi, ouk eti) , jusqu’à ce qu’elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.

Jean 4.42
et ils disaient à la femme : Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car (ouketi, ouk eti) nous l’avons entendu nous-mêmes, et nous savons quil est vraiment le Sauveur du monde.

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent , et ils n’allaient plus (ouketi, ouk eti) avec lui.

Jean 11.54
C’est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement (ouketi, ouk eti) parmi les Juifs ; mais il se retira dans la contrée voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm ; et il demeurait avec ses disciples.

Jean 14.19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus (ouketi, ouk eti) ; mais vous, vous me verrez , car je vis , et vous vivrez aussi.

Jean 14.30
Je ne parlerai plus (ouketi, ouk eti) guère avec vous ; car le prince du monde vient . Il n’a rien en moi ;

Jean 15.15
Je ne vous appelle plus (ouketi, ouk eti) serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j’ai appris de mon Père.

Jean 16.10
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus (ouketi, ouk eti) ;

Jean 16.21
La femme, lorsqu’elle enfante , éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais, lorsqu’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvient plus (ouketi, ouk eti) de la souffrance, à cause de la joie qu’elle a de ce qu’un homme est dans le monde.

Jean 16.25
Je vous ai dit ces choses en paraboles. L’heure vient je ne vous parlerai plus en (ouketi, ouk eti) paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.

Jean 17.11
Je ne suis plus dans (ouketi, ouk eti) le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. Père saint, garde en ton nom ceux que tu m’as donnés , afin qu’ils soient un comme nous.

Jean 21.6
Il leur dit : Jetez le filet du côté droit de la barque, et vous trouverez . Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus (ouketi, ouk eti) le retirer , à cause de la grande quantité de poissons.

Actes 8.39
Quand ils furent sortis de l’eau, l’Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l’eunuque ne le vit plus (ouketi, ouk eti). Tandis que, joyeux , il poursuivait sa route,

Actes 20.25
Et maintenant voici , je sais que vous ne verrez plus (ouketi, ouk eti) mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu.

Actes 20.38
affligés surtout de ce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus (ouketi, ouk eti) son visage. Et ils laccompagnèrent  jusqu’au navire.

Romains 6.9
sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus ; la mort (ouketi, ouk eti) n’a plus de pouvoir (ouketi, ouk eti) sur lui.

Romains 7.17
Et maintenant ce n’est plus moi (ouketi, ouk eti) qui le fais , mais c’est le péché qui habite en moi.

Romains 7.20
Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n’est plus moi (ouketi, ouk eti) qui le fais , c’est le péché qui habite en moi.

Romains 11.6
Or, si c’est par grâce, ce n’est plus par (ouketi, ouk eti) les œuvres ; autrement la grâce n’est plus une grâce (ouketi, ouk eti). Et si c’est par les œuvres, ce n’est plus une grâce (ouketi, ouk eti) ; autrement l’œuvre n’est plus une œuvre (ouketi, ouk eti).

Romains 14.15
Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé , tu ne marches plus (ouketi, ouk eti) selon l’amour : ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.