Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 28.2  / strong 2597     

Matthieu 28.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Résurrection de Jésus

1 Après le sabbat, à l’aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l’autre Marie allèrent voir le sépulcre.
2 Et voici , il y eut un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus .
3 Son aspect était comme l’éclair, et son vêtement blanc comme la neige.
4 Les gardes tremblèrent de peur , et devinrent comme morts.
5 Mais l’ange prit la parole , et dit aux femmes : Pour vous, ne craignez pas ; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié .
6 Il n’est point ici ; il est ressuscité , comme il l’avait dit . Venez , voyez le lieu il était couché ,
7 et allez promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité des morts. Et voici , il vous précède en Galilée : c’est que vous le verrez . Voici , je vous l’ai dit .
8 Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.
9 Et voici , Jésus vint à leur rencontre , et dit : Je vous salue . Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est qu’ils me verront .
11 Pendant qu’elles étaient en chemin , quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé .
12 Ceux-ci, après s’être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d’argent,
13 en disant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit le dérober , pendant que nous dormions .
14 Et si le gouverneur lapprend , nous lapaiserons , et nous vous tirerons de peine .
15 Les soldats prirent l’argent, et suivirent les instructions qui leur furent données . Et ce bruit s’est répandu parmi les Juifs, jusqu’à ce jour.

Mission confiée aux disciples

16 Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée .
17 Quand ils le virent , ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes .
18 Jésus, s’étant approché , leur parla ainsi : Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre.
19 Allez , faites de toutes les nations des disciples , les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,
20 et enseignez -leur à observer tout ce que je vous ai prescrit . Et voici , je suis avec vous tous les jours , jusqu’à la fin du monde.

Lexique biblique « katabaino »

Strong numéro : 2597 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καταβαίνω

Vient de 2596 et de 939

Mot translittéré Type de mot

katabaino (kat-ab-ah’-ee-no)

Verbe

Définition de « katabaino »
  1. descendre, arriver, venir.
    1. le lieu d’où quelqu’un est descendu ou arrivé
    2. venir de.
      • de la ville de Jérusalem.
      • des êtres célestes venant sur la terre.
    3. être jeté
  2. de choses.
    1. venir (être envoyé).
    2. survenir, tomber.
      • du haut des cieux.
  3. métaphorique être jeté dans un état inférieur, misérable et honteux.
« katabaino » est traduit dans la Louis Segond par :

descendre, tomber, sortir, fondre sur, arriver, être venu ; 81

Concordance biblique grecque du mot « katabaino »

Matthieu 3.16
Dès que Jésus eut été baptisé , il sortit de l’eau. Et voici , les cieux s’ouvrirent , et il vit l’Esprit de Dieu descendre (katabaino) comme une colombe et venir sur lui.

Matthieu 7.25
La pluie est tombée (katabaino) , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée , parce qu’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée (katabaino) , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée , et sa ruine a été grande.

Matthieu 8.1
Lorsque Jésus fut descendu (katabaino) de la montagne, une grande foule le suivit .

Matthieu 14.29
Et il dit : Viens ! Pierre sortit (katabaino) de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.

Matthieu 17.9
Comme ils descendaient (katabaino) de la montagne, Jésus leur donna cet ordre : Ne parlez à personne de cette vision, jusqu’à ce que le Fils de l’homme soit ressuscité des morts.

Matthieu 24.17
que celui qui sera sur le toit ne descende (katabaino) pas pour prendre ce qui est dans sa maison ;

Matthieu 27.40
en disant : Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve -toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends (katabaino) de la croix !

Matthieu 27.42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende (katabaino) de la croix, et nous croirons en lui.

Matthieu 28.2
Et voici , il y eut un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur descendit (katabaino) du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus .

Marc 1.10
Au moment où il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir , et l’Esprit descendre (katabaino) sur lui comme une colombe.

Marc 3.22
Et les scribes, qui étaient descendus (katabaino) de Jérusalem, dirent : Il est possédé de Béelzébul ; c’est par le prince des démons qu’il chasse les démons.

Marc 9.9
Comme ils descendaient (katabaino) de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu’ils avaient vu , jusqu’à ce que le Fils de l’homme fût ressuscité des morts.

Marc 13.15
que celui (katabaino) qui sera sur le toit ne descende (katabaino) pas et n’entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ;

Marc 15.30
sauve -toi toi-même, en descendant (katabaino) de la croix !

Marc 15.32
Que le Christ, le roi d’Israël, descende (katabaino) maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui linsultaient aussi.

Luc 2.51
Puis il descendit (katabaino) avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis . Sa mère gardait toutes ces choses dans son cœur.

Luc 3.22
et le Saint-Esprit descendit (katabaino) sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles : Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai mis toute mon affection .

Luc 6.17
Il descendit (katabaino) avec eux, et s’arrêta sur un plateau, se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute la Judée, de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon. Ils étaient venus pour lentendre , et pour être guéris de leurs maladies.

Luc 8.23
Pendant qu’ils naviguaient , Jésus s’endormit . Un tourbillon fondit (katabaino) sur le lac, la barque se remplissait d’eau, et ils étaient en péril .

Luc 9.54
Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent : Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende (katabaino) du ciel et les consume ?

Luc 10.30
Jésus reprit la parole , et dit : Un homme descendait (katabaino) de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent , le chargèrent de coups, et s’en allèrent , le laissant à demi mort .

Luc 10.31
Un sacrificateur, qui par hasard descendait (katabaino) par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre .

Luc 17.31
En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende (katabaino) pas pour les prendre ; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.

Luc 18.14
Je vous le dis , celui-ci descendit (katabaino) dans sa maison justifié , plutôt que l’autre. Car quiconque sélève sera abaissé , et celui qui sabaisse sera élevé .

Luc 19.5
Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : Zachée, hâte-toi de descendre (katabaino) ; car il faut que je demeure aujourd’hui dans ta maison.

Luc 19.6
Zachée se hâta de descendre (katabaino) , et le reçut avec joie .

Luc 22.44
Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient (katabaino) à terre.

Jean 1.32
Jean rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre (katabaino) du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.

Jean 1.33
Je ne le connaissais pas, mais celui qui m’a envoyé baptiser deau, celui-là m’a dit : Celui sur qui tu verras l’Esprit descendre (katabaino) et s’arrêter , c’est celui qui baptise du Saint-Esprit.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.