Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Joël 1.4  / strong 02625     

Joël 1.4
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Une invasion dévastatrice

1 La parole de l’Éternel qui fut adressée à Joël, fils de Pethuel.
2 Ecoutez ceci, vieillards ! Prêtez l’oreille , vous tous, habitants du pays ! Rien de pareil est-il arrivé de votre temps, Ou du temps de vos pères ?
3 Racontez -le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra !
4 Ce qu’a laissé le gazam, la sauterelle l’a dévoré ; Ce qu’a laissé la sauterelle, le jélek l’a dévoré ; Ce qu’a laissé le jélek, le hasil l’a dévoré .
5 Réveillez -vous, ivrognes, et pleurez ! Vous tous, buveurs de vin, gémissez , Parce que le moût vous est enlevé de la bouche !
6 Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d’un lion , Les mâchoires d’une lionne.
7 Il a dévasté ma vigne ; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l’a dépouillé , abattu ; Les rameaux de la vigne ont blanchi .
8 Lamente -toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour pleurer l’ami de sa jeunesse !
9 Offrandes et libations disparaissent de la maison de l’Éternel ; Les sacrificateurs, serviteurs de l’Éternel, sont dans le deuil .
10 Les champs sont ravagés , La terre est attristée ; Car les blés sont détruits , Le moût est tari , l’huile est desséchée .
11 Les laboureurs sont consternés , les vignerons gémissent , À cause du froment et de l’orge, Parce que la moisson des champs est perdue .
12 La vigne est confuse , Le figuier languissant ; le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris ... La joie a cessé parmi les fils de l’homme !
13 Sacrificateurs, ceignez -vous et pleurez ! Lamentez -vous, serviteurs de l’autel ! Venez , passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu ! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.
14 Publiez un jeûne, une convocation solennelle ! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l’Éternel, votre Dieu, Et criez à l’Éternel !
15 Ah ! quel jour ! Car le jour de l’Éternel est proche : Il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
16 La nourriture n’est-elle pas enlevée sous nos yeux ? La joie et l’allégresse n’ont-elles pas disparu de la maison de notre Dieu ?
17 Les semences ont séché sous les mottes ; Les greniers sont vides , Les magasins sont en ruines , Car il n’y a point de blé.
18 Comme les bêtes gémissent ! Les troupeaux de bœufs sont consternés , Parce qu’ils sont sans pâturage ; Et même les troupeaux de brebis sont en souffrance .
19 C’est vers toi que je crie , ô Éternel ! Car le feu a dévoré les plaines du désert, Et la flamme a brûlé tous les arbres des champs.
20 Les bêtes des champs crient aussi vers toi ; Car les torrents sont à sec , Et le feu a dévoré les plaines du désert.

Lexique biblique « chaciyl »

Strong numéro : 2625 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חָסִיל

Vient de 02628

Mot translittéré Type de mot

chaciyl (khaw-seel’)

Nom masculin

Définition de « chaciyl »
  1. sauterelle
« chaciyl » est traduit dans la Louis Segond par :

sauterelle, d’une espèce ou d’une autre, hasil ; 6

Concordance biblique hébraïque du mot « chaciyl »

1 Rois 8.37
Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d’une espèce ou d’une autre, seront dans le pays, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques ;

2 Chroniques 6.28
Quand la famine, la peste, la rouille et la nielle, les sauterelles d’une espèce ou d’une autre, seront dans le pays, quand l’ennemi assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques ;

Psaumes 78.46
Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles.

Esaïe 33.4
On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle ; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles.

Joël 1.4
Ce qu’a laissé le gazam, la sauterelle l’a dévoré ; Ce qu’a laissé la sauterelle, le jélek l’a dévoré ; Ce qu’a laissé le jélek, le hasil l’a dévoré .

Joël 2.25
Je vous remplacerai les années Qu’ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j’avais envoyée contre vous.


Cette Bible est dans le domaine public.