Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Jean 2     

Jean 2
Les Évangiles en Corse


1 È u terzu ghjornu, ci fù un matrimoniu in Canà di Galilea, è ci era a mamma di Ghjesù. Jean 4.46 Jean 21.2 Jean 1.43 Proverbes 19.14 Genèse 2.18-2.25
2 Ghjesù fù invitatu à u matrimoniu cù i so discipuli. Hébreux 13.4 Colossiens 3.17 Luc 7.34-7.38 1 Corinthiens 10.31 Matthieu 25.40
3 È com’eddu ùn ci era più vinu, a mamma di Ghjesù li dissi : « ùn ani micca vinu. » Psaumes 104.15 Philippiens 4.6 Jean 11.3 Matthieu 26.28 Ecclésiaste 10.19
4 È Ghjesù li dissi : « chì ci hè trà mè è tè, o donna ? A me ora ùn hè ancu vinuta. » Jean 7.6 Jean 8.20 Jean 13.1 Jean 7.30 Jean 12.23
5 A mamma dissi à i servi : « feti com’eddu vi diciarà. » Hébreux 11.8 Luc 6.46-6.49 Hébreux 5.9 Juges 13.14 Luc 5.5-5.6
6 È quandì dà ci erani i pili in petra, sei, pronti pà a purificazioni di i Ghjudei, è ugnuna pudia tena sittanta o centu litri. Jean 3.25 Hébreux 9.10 Marc 7.2-7.5 Ephésiens 5.26 Hébreux 10.22
7 Ghjesù li dissi : « impiitili d’acqua i pili. » È eddi l’impiitini à rasu. Nombres 21.6-21.9 Marc 14.12-14.17 Jean 2.5 2 Rois 4.2-4.6 1 Rois 17.13
8 È po li dissi : « avà ciutteti è purteti ni à u capifesta. » Eddi purtetini. Ecclésiaste 9.6 Jean 2.9 Romains 13.7 Proverbes 3.5-3.6
9 È u capifesta tastò l’acqua chì era divintata vinu, è ùn sapia da induva eddu vinissi, ma i servi, chì aiani piddatu l’acqua a sapiani ; è u capifesta chjamò u sposu Jean 4.46 Jean 7.17 Psaumes 119.100
10 è li dissi : « ugnunu servi prima u vinu bonu, è po, quand’eddi sò un pocu briachi, u menu bonu ; tù u vinu bonu l’ ai tinutu insini ad avà. » Apocalypse 7.16-7.17 Proverbes 9.1-9.6 Luc 16.25 Genèse 43.34 Proverbes 9.16-9.18
11 Cusì fù u principiu di i segni fatti da Ghjesù, in Canà di Galilea ; palisò a so gloria, è i discipuli criditini in eddu. Jean 1.14 Jean 20.30-20.31 Jean 3.2 Jean 4.46 Jean 11.15
12 Dopu, trà eddu, a mamma, i frateddi è i discipuli, faletini in Cafarnau, è ùn ci stedini cà pochi ghjorni. Matthieu 12.46 Matthieu 4.13 Actes 1.13-1.14 Galates 1.19 Marc 6.3
13 Si avvicinaia a Pasqua di i Ghjudei, è Ghjesù cuddeti in Ghjerusalema. Jean 11.55 Luc 2.41 Jean 6.4 Jean 2.23 Deutéronome 16.1-16.8
14 È truveti vinditori di boi, di pecuri è di culombi è cambiatori di soldi, chì pusaiani in lu tempiu ; Marc 11.15 Luc 19.45-19.46 Deutéronome 14.23-14.26 Malachie 3.1-3.3 Marc 11.17
15 si feci una frusta di canapa è i lampeti tutti fora di u tempiu, cù i so pecuri è i so boi, sparrucciò i soldi di i cambiatori è vultulieti i so toli, Zacharie 4.6 Jean 18.6 2 Corinthiens 10.4
16 è dissi à quiddi chì vindiani culombi : « cacceti mi tutta issa robba da quì ! Di a casa di u me Bapu, ùn ni aveti micca da fà una casa di cumerciu !  » Luc 2.49 Matthieu 21.13 Esaïe 56.5-56.11 Jérémie 7.11 Marc 11.17
17 Tandu i discipuli s’arricurdetini ch’eddu hè scrittu :« a divuzioni pà a to casa mi si manghja ». Psaumes 69.9 Psaumes 119.139
18 I Ghjudei li rispunditini è dissini : « chì segnu ci faci veda, di chì tù poi fà cusì ? » Jean 6.30 Matthieu 21.23 Jean 1.25 Matthieu 12.38-12.42 Matthieu 16.1-16.4
19 Ghjesù li risposi è dissi : « distrughjiti issu tempiu, è in trè ghjorni eiu l’arrizzu. » Marc 15.29 Matthieu 27.40 Marc 14.58 Romains 8.11 Matthieu 26.60-26.61
20 Tandu i Ghjudei dissini : « issu tempiu fù custruttu in quarantasei anni, è tù in trè ghjorni l’ai da arrizzà ? » 21 Ma eddu dicia di u tempiu di a so parsona. 1 Corinthiens 6.19 Colossiens 2.9 Jean 1.14 1 Corinthiens 3.16 Hébreux 8.2
22 È da dopu ch’eddu fù risuscitatu da trà li morti, i so discipuli s’arricurdetini ch’eddu aia dittu cusì, è criditini in la Scrittura è in la parola chì Ghjesù aia dittu. Jean 14.26 Jean 12.16 Jean 2.17 Luc 24.7-24.8 Psaumes 16.10
23 Quand’eddu era in Ghjerusalema à fà a Pasqua, in lu tempu di a festa, parechji, videndu i segni ch’eddu facia, criditini in lu so nomu ; Jean 3.2 Jacques 2.19-2.20 Jean 8.30-8.31 Jean 2.13 Jean 6.14
24 ma Ghjesù ùn si ni fidaia chì i cunniscia à tutti Matthieu 9.4 Jean 16.30 1 Samuel 16.7 Jean 5.42 Jean 6.64
25 è ùn aia bisognu chì nimu tistimuniessi par ciò chì tocca à l’omu ; chì ciò chì hè in l’omu, a sapia. Jean 13.11 Matthieu 9.4 Jean 6.64 Jean 6.61

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.