Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 2.19

Jean 2.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 2.19 (LSG)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
Jean 2.19 (NEG)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
Jean 2.19 (S21)Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple et en 3 jours je le relèverai. »
Jean 2.19 (LSGSN)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai .

Les Bibles d'étude

Jean 2.19 (BAN)Jésus répondit et leur dit : Abattez ce temple, et en trois jours je le relèverai.

Les « autres versions »

Jean 2.19 (SAC)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et je le rétablirai en trois jours.
Jean 2.19 (MAR)Jésus répondit, et leur dit : abattez ce Temple, et en trois jours je le relèverai.
Jean 2.19 (OST)Jésus répondit et leur dit : Abattez ce temple, et je le relèverai dans trois jours.
Jean 2.19 (LAM)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et je le relèverai en trois jours.
Jean 2.19 (GBT)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et je le rétablirai en trois jours.
Jean 2.19 (PGR)« Quel signe nous montres-tu pour agir de la sorte ? » Jésus leur répliqua : « Détruisez ce sanctuaire, et en trois jours je le relèverai. »
Jean 2.19 (LAU)Jésus répondit et leur dit : Démolissez ce temple, et en trois jours je le relèverai. —”
Jean 2.19 (OLT)Jésus leur répondit: «Détruisez ce temple, et, en trois jours, je le relèverai.»
Jean 2.19 (DBY)Jésus répondit et leur dit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
Jean 2.19 (STA)Jésus leur répondit par ces paroles : « Renversez ce Temple et en trois jours je le relèverai ! »
Jean 2.19 (VIG)Jésus leur répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le rétablirai.
Jean 2.19 (FIL)Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours Je le rétablirai.
Jean 2.19 (SYN)Jésus répondit : Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai !
Jean 2.19 (CRA)Jésus leur répondit : « Détruisez ce temple et je le relèverai en trois jours.?»
Jean 2.19 (BPC)Jésus répondit et leur dit : “Détruisez ce Temple et, dans l’intervalle de trois jours, je le relèverai.”
Jean 2.19 (AMI)Jésus leur répondit : Détruisez ce Temple, et en trois jours je le relèverai.

Langues étrangères

Jean 2.19 (VUL)respondit Iesus et dixit eis solvite templum hoc et in tribus diebus excitabo illud
Jean 2.19 (SWA)Yesu akajibu, akawaambia, Livunjeni hekalu hili, nami katika siku tatu nitalisimamisha.
Jean 2.19 (SBLGNT)ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Λύσατε τὸν ναὸν τοῦτον καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις ἐγερῶ αὐτόν.