×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Romains 6.22  / strong 1402     

Romains 6.22
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Le péché et la grâce

1 Que dirons-nous donc Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde
2 Loin de ! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché
3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c’est en sa mort que nous avons été baptisés
4 Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie.
5 En effet, si nous sommes devenus une même plante avec lui par la conformité à sa mort, nous le serons aussi par la conformité à sa résurrection,
6 sachant que notre vieil homme a été crucifié avec lui, afin que le corps du péché fût détruit, pour que nous ne soyons plus esclaves du péché ;
7 car celui qui est mort est libre du péché.
8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
9 sachant que Christ ressuscité des morts ne meurt plus ; la mort n’a plus de pouvoir sur lui.
10 Car il est mort, et c’est pour le péché qu’il est mort une fois pour toutes ; il est revenu à la vie, et c’est pour Dieu qu’il vit.
11 Ainsi vous-mêmes , regardez-vous comme morts au péché, et comme vivants pour Dieu en Jésus-Christ.
12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel , et n’obéissez pas à ses convoitises.
13 Ne livrez pas vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.
14 Car le péché n’aura point de pouvoir sur vous, puisque vous êtes, non sous la loi, mais sous la grâce.
15 Quoi donc ! Pécherions-nous, parce que nous sommes, non sous la loi, mais sous la grâce Loin de !
16 Ne savez-vous pas qu’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice
17 Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché , vous avez obéi de coeur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.
18 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice.-
19 Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair.-De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
20 Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l’égard de la justice.
21 Quels fruits portiez-vous alors Des fruits dont vous rougissez aujourd’hui. Car la fin de ces choses, c’est la mort.
22 Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.
23 Car le salaire du péché, c’est la mort ; mais le don gratuit de Dieu, c’est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.

Code strong pour « douloo »

Strong numéro :1402 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δουλόω

Vient de 1401

Mot translittéré Entrée du TDNT

douloo

2:279,182

Prononciation phonétique Type de mot

(doo-lo’-o)   

Nom masculin

Définition :
  1. rendre esclave de, réduire à l’esclavage.
  2. métaphorique : se donner entièrement, se rendre esclave de.

Pour les Synonymes voir entrée 5834

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

servitude, esclaves, liés, esclavage, adonné ; 8

Concordance :

Actes 7.6
Dieu parla ainsi : Sa postérité séjournera   dans un pays étranger ; on la réduira en servitude 1402 et on la maltraitera pendant quatre cents ans.

Romains 6.18
Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves 1402 de la justice . -

Romains 6.22
Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves 1402  de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.

1 Corinthiens 7.15
Si le non-croyant se sépare , qu’il se sépare ; le frère ou la sœur ne sont 1402 pas liés 1402 dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.

1 Corinthiens 9.19
Car, bien que je sois libre à l’égard de tous, je me suis rendu le serviteur 1402 de tous, afin de gagner le plus grand nombre.

Galates 4.3
Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage 1402 des rudiments du monde ;

Tite 2.3
Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n ’être ni médisantes, ni adonnées 1402 au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,

2 Pierre 2.19
ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave 1402 de ce qui a triomphé de lui .


Cette Bible est dans le domaine public.