Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  2 Rois 9  /  strong 01732

La Bible Louis Segond + Codes Strong

2 Rois 9

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 8 Chapitre 10

Accession de Jéhu au trône d’Israël

1 Elisée <0477>, le prophète <05030>, appela <07121> (8804) l’un <0259> des fils <01121> des prophètes <05030>, et lui dit <0559> (8799): Ceins <02296> (8798) tes reins <04975>, prends <03947> (8798) avec toi <03027> cette fiole <06378> d’huile <08081>, et va <03212> (8798) à Ramoth <07433> en Galaad <01568>.
2 Quand tu y seras arrivé <0935> (8804), vois <07200> (8798) Jéhu <03058>, fils <01121> de Josaphat <03092>, fils <01121> de Nimschi <05250>. Tu iras <0935> (8804) le faire lever <06965> (8689) du milieu <08432> de ses frères <0251>, et tu le conduiras <0935> (8689) dans une chambre <02315> retirée <02315>.
3 Tu prendras <03947> (8804) la fiole <06378> d’huile <08081>, que tu répandras <03332> (8804) sur sa tête <07218>, et tu diras <0559> (8804): Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Je t’oins <04886> (8804) roi <04428> d’Israël <03478>! Puis tu ouvriras  <06605> (8804) la porte <01817>, et tu t’enfuiras <05127> (8804) sans t’arrêter <02442> (8762).
4 Le jeune homme <05288>, serviteur <05288> du prophète <05030>, partit <03212> (8799) pour Ramoth <07433> en Galaad <01568>.
5 Quand il arriva <0935> (8799), voici, les chefs <08269> de l’armée <02428> étaient assis <03427> (8802). Il dit <0559> (8799) : Chef <08269>, j’ai un mot à te dire <01697>. Et Jéhu <03058> dit <0559> (8799): Auquel de nous tous? Il répondit <0559> (8799): À toi, chef <08269>.
6 Jéhu se leva <06965> (8799) et entra <0935> (8799) dans la maison <01004>, et le jeune homme répandit <03332> (8799) l’huile <08081> sur sa tête <07218>, en lui disant <0559> (8799): Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> d’Israël <03478>: Je t’oins <04886> (8804) roi <04428> d’Israël <03478>, du peuple <05971> de l’Éternel <03068>.
7 Tu frapperas <05221> (8689) la maison <01004> d’Achab <0256>, ton maître <0113>, et je vengerai <05358> (8765) sur <03027> Jézabel <0348> le sang <01818> de mes serviteurs <05650> les prophètes <05030> et le sang <01818> de tous les serviteurs <05650> de l’Éternel <03068>.
8 Toute la maison <01004> d’Achab <0256> périra <06> (8804); j’exterminerai <03772> (8689) quiconque appartient <08366> (8688) <07023> à Achab <0256>, celui qui est esclave <06113> (8803) et celui qui est libre <05800> (8803) en Israël <03478>,
9 et je rendrai <05414> (8804) la maison <01004> d’Achab <0256> semblable à la maison <01004> de Jéroboam <03379>, fils <01121> de Nebath <05028>, et à la maison <01004> de Baescha <01201>, fils <01121> d’Achija <0281>.
10 Les chiens <03611> mangeront <0398> (8799) Jézabel <0348> dans le champ <02506> de Jizreel <03157>, et il n’y aura personne pour l’enterrer <06912> (8802). Puis le jeune homme ouvrit <06605> (8799) la porte <01817>, et s’enfuit <05127> (8799).
11 Lorsque Jéhu <03058> sortit <03318> (8804) pour rejoindre les serviteurs <05650> de son maître <0113>, on lui dit <0559> (8799): Tout va-t-il bien <07965>? Pourquoi ce fou <07696> (8794) est-il venu <0935> (8804) vers toi? Jéhu leur répondit <0559> (8799): Vous connaissez <03045> (8804) bien l’homme <0376> et ce qu’il peut dire <07879>.
12 Mais ils répliquèrent <0559> (8799): Mensonge <08267>! Réponds <05046> (8685)-nous donc! Et il dit <0559> (8799): Il m’a parlé <0559> (8804) de telle et telle manière, disant <0559> (8800): Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Je t’oins <04886> (8804) roi  <04428> d’Israël <03478>.
13 Aussitôt <04116> (8762) ils prirent <03947> (8799) chacun <0376> leurs vêtements <0899>, qu’ils mirent <07760> (8799) sous Jéhu au haut <01634> des degrés <04609>; ils sonnèrent <08628> (8799) de la trompette <07782>, et dirent <0559> (8799): Jéhu <03058> est roi <04427> (8804)!
14 Ainsi Jéhu <03058>, fils <01121> de Josaphat <03092>, fils <01121> de Nimschi <05250>, forma une conspiration <07194> (8691) contre Joram <03141>. -Or Joram <03141> et tout Israël <03478> défendaient <08104> (8802) ramoth <07433> en Galaad <01568> contre <06440> Hazaël <02371>, roi <04428> de Syrie <0758>;
15 mais le roi <04428> Joram <03088> s’en était retourné <07725> (8799) pour se faire guérir <07495> (8692) à Jizreel <03157> des blessures <04347> que les Syriens <0761> lui avaient faites <05221> (8686), lorsqu’il se battait <03898> (8736) contre Hazaël <02371>, roi <04428> de Syrie  <0758>. -Jéhu <03058> dit <0559> (8799): Si c’est <03426> votre volonté <05315>, personne <0408> ne s’échappera <03318> (8799) <06412> de la ville <05892> pour aller <03212> (8800) porter la nouvelle <05046> (8687) à Jizreel <03157>.
16 Et Jéhu <03058> monta sur son char <07392> (8799) et partit <03212> (8799) pour Jizreel <03157>, car Joram <03141> y était alité <07901> (8802), et Achazia <0274>, roi <04428> de Juda <03063>, était descendu <03381> (8804) pour le <03141> visiter <07200> (8800) .
17 La sentinelle <06822> (8802) placée <05975> (8802) sur la tour <04026> de Jizreel <03157> vit <07200> (8799) venir  <0935> (8800) la troupe <08229> de Jéhu <03058>, et dit <0559> (8799): Je vois <07200> (8802) une troupe <08229>. Joram <03088> dit <0559> (8799): Prends <03947> (8798) un cavalier <07395>, et envoie <07971> (8798)-le au-devant <07125> (8800) d’eux pour demander  <0559> (8799) si c’est la paix <07965>.
18 Le cavalier <07392> (8802) <05483> alla <03212> (8799) au-devant <07125> (8800) de Jéhu, Et dit <0559> (8799) : Ainsi parle <0559> (8804) le roi <04428>: Est-ce la paix <07965>? Et Jéhu <03058> répondit <0559> (8799): Que t’importe la paix <07965>? Passe <05437> (8798) derrière <0310>  moi. La sentinelle <06822> (8802) en donna avis <05046> (8686), et dit <0559> (8800): Le messager <04397> est allé <0935> (8804) jusqu’à eux, et il ne revient <07725> (8804) pas.
19 Joram envoya <07971> (8799) un second <08145> cavalier <07392> (8802) <05483>, qui arriva <0935> (8799) vers eux et dit <0559> (8799): Ainsi parle <0559> (8804) le roi <04428>: Est-ce la paix <07965>? Et Jéhu <03058> répondit <0559> (8799): Que t’importe la paix <07965>? Passe <05437> (8798) derrière <0310> moi.
20 La sentinelle <06822> (8802) en donna avis <05046> (8686), et dit <0559> (8800): Il est allé <0935> (8804) jusqu’à eux, et il ne revient <07725> (8804) pas. Et le train <04491> est comme celui <04491> de Jéhu <03058>, fils <01121> de Nimschi <05250>, car il conduit <05090> (8799) d’une manière insensée <07697>.
21 Alors Joram <03088> dit <0559> (8799): Attelle <0631> (8798)! Et on attela <0631> (8799) son char <07393>. Joram  <03088>, roi <04428> d’Israël <03478>, et Achazia <0274>, roi <04428> de Juda <03063>, sortirent <03318> (8799) chacun <0376> dans son char  <07393> pour aller <03318> (8799) au-devant <07125> (8800) de Jéhu <03058>, et ils le rencontrèrent <04672> (8799) dans le champ <02513> de Naboth <05022> de Jizreel <03158>.
22 Dès que Joram <03088> vit <07200> (8800) Jéhu <03058>, il dit <0559> (8799): Est-ce la paix <07965>, Jéhu <03058>? Jéhu répondit <0559> (8799): Quoi, la paix <07965>! tant <05704> que durent les prostitutions <02183> de Jézabel <0348>, ta mère <0517>, et la multitude <07227> de ses sortilèges <03785>!
23 Joram <03088> tourna <02015> (8799) bride <03027> et s’enfuit <05127> (8799), et il dit <0559> (8799) à Achazia <0274>: Trahison <04820>, Achazia <0274>!
24 Mais Jéhu <03058> saisit <04390> (8765) <03027> son arc <07198>, et il frappa <05221> (8686) Joram <03088> entre les épaules <02220>: la flèche <02678> sortit <03318> (8799) par le cœur <03820>, et Joram s’affaissa <03766> (8799) dans son char <07393>.
25 Jéhu dit <0559> (8799) à son officier <07991> Bidkar <0920>: Prends <05375> (8798)-le, et jette <07993> (8685)-le dans le champ <02513> <07704> de Naboth <05022> de Jizreel <03158>; car souviens <02142> (8798)-t’en, lorsque moi et toi, nous étions ensemble <06776> à cheval <07392> (8802) derrière <0310> achab <0256>, son père <01>, l’Éternel <03068> prononça <05375> (8804) contre lui cette sentence <04853>:
26 J’ai vu <07200> (8804) hier <0570> le sang <01818> de Naboth <05022> et le sang <01818> de ses fils <01121>, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>, et je te rendrai <07999> (8765) la pareille dans ce champ <02513> même, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>! Prends  <05375> (8798)-le donc, et jette <07993> (8685)-le dans le champ <02513>, selon la parole <01697> de l’Éternel <03068>.
27 Achazia <0274>, roi <04428> de Juda <03063>, ayant vu <07200> (8804) cela, s’enfuit <05127> (8799) par le chemin <01870> de la maison <01004> du jardin <01588>. Jéhu <03058> le poursuivit <07291> (8799) <0310>, Et dit <0559> (8799): Lui aussi, frappez <05221> (8685)-le sur le char <04818>! Et on le frappa à la montée <04608> de Gur <01483>, près de Jibleam <02991>. Il se réfugia <05127> (8799) à Meguiddo <04023> , et il y mourut <04191> (8799).
28 Ses serviteurs <05650> le transportèrent <07392> (8686) sur un char à Jérusalem <03389>, et ils l’enterrèrent <06912> (8799) dans son sépulcre <06900> avec ses pères <01>, dans la ville <05892> de David <01732>.
29 Achazia <0274> était devenu roi <04427> (8804) de Juda <03063> la onzième <0259> <06240> <08141> année <08141> de Joram <03141>, fils <01121> d’Achab <0256>.
30 Jéhu <03058> entra <0935> (8799) dans Jizreel <03157>. Jézabel <0348>, l’ayant appris <08085> (8804), mit <07760>   (8799) du fard <06320> à ses yeux <05869>, se para <03190> (8686) la tête <07218>, et regarda <08259> (8686) par la fenêtre <02474>.
31 Comme Jéhu <03058> franchissait <0935> (8804) la porte <08179>, elle dit <0559> (8799): Est-ce la paix <07965>, nouveau Zimri <02174>, assassin <02026> (8802) de son maître <0113>?
32 Il leva <05375> (8799) le visage <06440> vers la fenêtre <02474>, et dit <0559> (8799): Qui est pour moi? qui? Et deux <08147> ou trois <07969> eunuques <05631> le regardèrent <08259> (8686) en s’approchant de la fenêtre.
33 Il dit <0559> (8799): Jetez-la en bas <08058> (8798)! Ils la jetèrent <08058> (8799), et il rejaillit <05137> (8799) de son sang <01818> sur la muraille <07023> et sur les chevaux <05483>. Jéhu la foula aux pieds <07429> (8799);
34 puis il entra <0935> (8799), mangea <0398> (8799) et but <08354> (8799), et il dit <0559> (8799): Allez voir  <06485> (8798) cette maudite <0779> (8803), et enterrez <06912> (8798)-la, car elle est fille <01323> de roi <04428>.
35 Ils allèrent <03212> (8799) pour l’enterrer <06912> (8800); mais ils ne trouvèrent <04672> (8804) d’elle que <0518> le crâne <01538>, les pieds <07272> et les paumes <03709> des mains <03027>.
36 Ils retournèrent <07725> (8799) l’annoncer <05046> (8686) à Jéhu, qui dit <0559> (8799): C’est ce qu’avait déclaré <01697> <01696> (8765) l’Éternel <03068> par <03027> son serviteur <05650> Élie <0452>, le Thischbite <08664>, en disant <0559> (8800): Les chiens <03611> mangeront <0398> (8799) la chair <01320> de Jézabel <0348> dans le champ <02506> de Jizreel <03157>;
37 et le cadavre <05038> de Jézabel <0348> sera comme du fumier <01828> sur la face <06440> des champs <07704>, dans le champ <02506> de Jizreel <03157>, de sorte qu’on ne pourra dire <0559> (8799): C’est Jézabel <0348>.

Les codes Strong

Strong numéro : 1732 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du mot 01730

Mot translittéré Entrée du TWOT

David, rarement (complet) Daviyd

410c

Prononciation phonétique Type de mot

daw-veed’, daw-veed’   

Nom propre masculin

Définition :

David = « bien aimé »

  1. plus jeune fils d’Isaï et second roi d’Israël
Traduit dans la Louis Segond par :

David 1076 ; 1076

Concordance :
  • Ruth 4.17
    Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.
  • Ruth 4.22
    Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David.
  • 1 Samuel 16.13
    Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de l’Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s’en alla à Rama.
  • 1 Samuel 16.19
    Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie -moi David, ton fils, qui est avec les brebis.
  • 1 Samuel 16.20
    Isaï prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
  • 1 Samuel 16.21
    David arriva auprès de Saül, et se présenta devant lui; il plut beaucoup à Saül, et il fut désigné pour porter ses armes.
  • 1 Samuel 16.22
    Saül fit dire à Isaï : Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.
  • 1 Samuel 16.23
    Et lorsque l’esprit de Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et jouait de sa main ; Saül respirait alors plus à l’aise et se trouvait soulagé, et le mauvais  esprit se retirait de lui.
  • 1 Samuel 17.12
    Or David était fils de cet Ephratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï  , qui avait huit fils, et qui, du temps de Saül, était vieux, avancé en âge.
  • 1 Samuel 17.14
    David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül,
  • 1 Samuel 17.15
    David s’en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.
  • 1 Samuel 17.17
    Isaï dit à David, son fils : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères ;
  • 1 Samuel 17.20
    David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu’il arriva  au camp, l’armée était en marche Pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.
  • 1 Samuel 17.22
    David remit les objets qu’il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l’armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.
  • 1 Samuel 17.23
    Tandis qu’il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nommé Goliath, s’avança entre les deux armées, hors des rangs des Philistins. Il tint les mêmes discours que précédemment, et David les entendit.
  • 1 Samuel 17.26
    David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: Que fera -t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l’opprobre de dessus Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l’armée du Dieu vivant ?
  • 1 Samuel 17.28
    Eliab, son frère aîné, qui l’avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil  et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu.
  • 1 Samuel 17.29
    David répondit : Qu’ai-je donc fait ? ne puis-je pas parler ainsi ?
  • 1 Samuel 17.31
    Lorsqu’on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.
  • 1 Samuel 17.32
    David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Ton serviteur ira se battre avec lui.
  • 1 Samuel 17.33
    Saül dit à David : Tu ne peux pas aller te battre  avec ce Philistin, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre dès sa jeunesse.
  • 1 Samuel 17.34
    David dit à Saül : Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,
  • 1 Samuel 17.37
    David dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David : Va, et que l’Éternel soit avec toi!
  • 1 Samuel 17.38
    Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
  • 1 Samuel 17.39
    David ceignit l’épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n’avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül : Je ne puis   pas marcher avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé. Et il s’en débarrassa.
  • 1 Samuel 17.41
    Le Philistin s’approcha peu à peu de David, et l’homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
  • 1 Samuel 17.42
    Le Philistin regarda, et lorsqu’il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu’un enfant, blond et d’une belle figure.
  • 1 Samuel 17.43
    Le Philistin dit à David : Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec des bâtons ? et, après l ’avoir maudit par ses dieux,
  • 1 Samuel 17.44
    il ajouta : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.
  • 1 Samuel 17.45
    David dit au Philistin : Tu marches contre moi avec l’épée, la lance et le javelot ; et moi, je marche contre toi au nom de l’Éternel des armées, du Dieu de l’armée d’Israël, que tu as insultée.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 2 Rois 9.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.