Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Ezéchiel 36  /  strong 05647

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Ezéchiel 36

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 35 Chapitre 37

Rétablissement d’Israël

1 Et toi, fils <01121> de l’homme <0120>, prophétise <05012> (8734) sur les montagnes <02022> d’Israël <03478>! Tu diras <0559> (8804): Montagnes <02022> d’Israël <03478>, écoutez <08085> (8798) la parole <01697> de l’Éternel <03068>!
2 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Parce que l’ennemi <0341> (8802) a dit <0559> (8804) sur vous: Ah! ah <01889>! Ces hauteurs <01116> éternelles <05769> sont devenues notre propriété <04181>!
3 Prophétise <05012> (8734) et dis <0559> (8804): Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Oui, parce qu’on a voulu de toutes parts <05439> vous dévaster <08074> (8800) et vous engloutir <07602> (8800), Pour que vous soyez la propriété <04181> des autres <07611> nations <01471>, Parce que vous avez été l’objet <05927> (8735) des discours <08193> <03956> et des propos <01681> des peuples <05971>,
4 Montagnes <02022> d’Israël <03478>, écoutez <08085> (8798) la parole <01697> du Seigneur <0136>, de l’Éternel <03069>! Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, Aux montagnes <02022> et aux collines <01389>, Aux ruisseaux <0650> et aux vallées <01516>, Aux ruines <08074> (8802) désertes <02723> et aux villes <05892> abandonnées <05800> (8737), Qui ont servi de proie <0957> et de risée <03933> Aux autres <07611> nations <01471> d’alentour <05439>;
5 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Oui, dans le feu <0784> de ma jalousie <07068>, Je parle <01696> (8765) contre les autres <07611> nations <01471> et contre Édom <0123> tout entier, Qui se sont donné <05414> (8804) mon pays <0776> en propriété <04181>, Avec toute la joie <08057> de leur cœur <03824> et le mépris <07589> de leur âme <05315>, Afin d’en piller <04054> les produits <0957>.
6 C’est pourquoi prophétise <05012> (8734) sur le pays <0127> d’Israël <03478>, Dis <0559> (8804) aux montagnes <02022> et aux collines <01389>, Aux ruisseaux <0650> et aux vallées <01516>: Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Voici, je parle <01696> (8765) dans ma jalousie <07068> et dans ma fureur <02534>, Parce que vous portez <05375> (8804) l’ignominie <03639> des nations <01471>.
7 C’est pourquoi ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Je lève <05375> (8804) ma main <03027>! Ce sont les nations <01471> qui vous entourent <05439> Qui porteront <05375> (8799) elles-mêmes leur ignominie <03639>.
8 Et vous, montagnes <02022> d’Israël <03478>, vous pousserez <05414> (8799) vos rameaux <06057>, Et vous porterez <05375> (8799) vos fruits <06529> pour mon peuple <05971> d’Israël <03478>; Car ces choses sont près <07126> (8765) d’arriver <0935> (8800).
9 Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai <06437> (8804) vers vous, Et vous serez cultivées <05647> (8738) et ensemencées <02232> (8738).
10 Je mettrai sur vous des hommes <0120> en grand nombre <07235> (8689), La maison <01004> d’Israël <03478> tout entière ; Les villes <05892> seront habitées <03427> (8738), Et l’on rebâtira <01129> (8735) sur les ruines <02723>.
11 Je multiplierai <07235> (8689) sur vous les hommes <0120> et les animaux <0929>; Ils multiplieront <07235> (8804) et seront féconds <06509> (8804); Je veux que vous soyez habitées <03427> (8689) comme auparavant <06927>, Et je vous ferai plus de bien <02895> (8689) qu’autrefois <07221>; Et vous saurez <03045> (8804) que je suis l’Éternel <03068>.
12 Je ferai marcher <03212> (8689) sur vous des hommes <0120>, mon peuple <05971> d’Israël <03478>, Et ils te posséderont <03423> (8804) ; Tu seras leur héritage <05159>, Et tu ne les détruiras <07921> (8763) plus <03254> (8686).
13 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Parce qu’on vous dit <0559> (8802): Tu as dévoré <0398> (8802) des hommes <0120>, Tu as détruit <07921> (8764) ta propre nation <01471>,
14 À cause de cela tu ne dévoreras <0398> (8799) plus d’hommes <0120>, Tu ne détruiras <07921> (8762) <03782> (8762) plus ta nation <01471>, Dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
15 Je ne te ferai plus entendre <08085> (8686) les outrages <03639> des nations <01471>, Et tu ne porteras <05375> (8799) plus l’opprobre <02781> des peuples <05971>; Tu ne détruiras <03782> (8686) plus ta nation <01471>, Dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
16 La parole <01697> de l’Éternel <03068> me fut adressée, en ces mots <0559> (8800):
17 Fils <01121> de l’homme <0120>, ceux de la maison <01004> d’Israël <03478>, quand ils habitaient <03427> (8802) leur pays <0127>, l’ont souillé <02930> (8762) par leur conduite <01870> et par leurs œuvres <05949>; leur conduite <01870> a été devant <06440> moi comme la souillure <02932> d’une femme pendant son impureté <05079>.
18 Alors j’ai répandu <08210> (8799) ma fureur <02534> sur eux, à cause du sang <01818> qu’ils avaient versé <08210> (8804) dans le pays <0776>, et des idoles <01544> dont ils l’avaient souillé <02930> (8765).
19 Je les ai dispersés <06327> (8686) parmi les nations <01471>, et ils ont été répandus <02219> (8735) en divers pays <0776>; je les ai jugés <08199> (8804) selon leur conduite <01870> et selon leurs œuvres <05949>.
20 Ils sont arrivés <0935> (8799) chez les nations <01471> où ils allaient <0935> (8804), et ils ont profané <02490> (8762) mon saint <06944> nom <08034>, en sorte qu’on disait <0559> (8800) d’eux: C’est le peuple <05971> de l’Éternel <03068>, c’est de son pays <0776> qu’ils sont sortis <03318> (8804).
21 Et j’ai voulu sauver <02550> (8799) l’honneur de mon saint <06944> nom <08034>, que profanait <02490> (8765) la maison <01004> d’Israël <03478> parmi les nations <01471> où elle est allée <0935> (8804).
22 C’est pourquoi dis <0559> (8798) à la maison <01004> d’Israël <03478>: Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Ce n’est pas à cause de vous que j’agis <06213> (8802) de la sorte, maison <01004> d’Israël <03478>; c’est à cause de mon saint <06944> nom <08034>, que vous avez profané <02490> (8765) parmi les nations <01471> où vous êtes allés <0935> (8804).
23 Je sanctifierai <06942> (8765) mon grand <01419> nom <08034>, qui a été profané <02490> (8794) parmi les nations <01471>, que vous avez profané <02490> (8765) au milieu <08432> d’elles. Et les nations <01471> sauront <03045> (8804) que je suis l’Éternel <03068>, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, quand je serai sanctifié <06942> (8736) par vous sous leurs yeux <05869>.
24 Je vous retirerai <03947> (8804) d’entre <04480> les nations <01471>, je vous rassemblerai <06908> (8765) de tous les pays <0776>, et je vous ramènerai <0935> (8689) dans votre pays <0127>.
25 Je répandrai <02236> (8804) sur vous une eau <04325> pure <02889>, et vous serez purifiés <02891> (8804); je vous purifierai <02891> (8762) de toutes vos souillures <02932> et de toutes vos idoles <01544>.
26 Je vous donnerai <05414> (8804) un cœur <03820> nouveau <02319>, et je mettrai <05414> (8799) en <07130> vous un esprit <07307> nouveau <02319>; j’ôterai <05493> (8689) de votre corps <01320> le cœur <03820> de pierre <068>, et je vous donnerai <05414> (8804) un cœur <03820> de chair <01320>.
27 Je mettrai <05414> (8799) mon esprit <07307> en <07130> vous, et je ferai <06213> (8804) en sorte que vous suiviez <03212> (8799) mes ordonnances <02706>, et que vous observiez <08104> (8799) et pratiquiez <06213> (8804) mes lois <04941>.
28 Vous habiterez <03427> (8804) le pays <0776> que j’ai donné <05414> (8804) à vos pères <01>; vous serez mon peuple <05971>, et je serai votre Dieu <0430>.
29 Je vous délivrerai <03467> (8689) de toutes vos souillures <02932>. J’appellerai <07121> (8804) le blé <01715>, et je le multiplierai <07235> (8689); je ne vous enverrai <05414> (8799) plus la famine <07458>.
30 Je multiplierai <07235> (8689) le fruit <06529> des arbres <06086> et le produit <08570> des champs <07704>, afin que vous n’ayez <03947> (8799) plus l’opprobre <02781> de la famine <07458> parmi les nations <01471>.
31 Alors vous vous souviendrez <02142> (8804) de votre conduite <01870> qui était mauvaise <07451>, et de vos actions <04611> qui n’étaient pas bonnes <02896>; vous vous prendrez vous-mêmes <06440> en dégoût <06962> (8738), à cause de vos iniquités <05771> et de vos abominations <08441>.
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis <06213> (8802) de la sorte, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, sachez <03045> (8735)-le! Ayez honte <0954> (8798) et rougissez <03637> (8734) de votre conduite <01870>, maison <01004> d’Israël <03478>!
33 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Le jour <03117> où je vous purifierai <02891> (8763) de toutes vos iniquités <05771>, je peuplerai <03427> (8689) les villes <05892>, et les ruines <02723> seront relevées <01129> (8738);
34 la terre <0776> dévastée <08074> (8737) sera cultivée <05647> (8735), tandis qu’elle était déserte <08077> aux yeux <05869> de tous les passants <05674> (8802);
35 et l’on dira <0559> (8804): Cette <01977> terre <0776> dévastée <08074> (8737) est devenue comme un jardin <01588> d’Eden <05731>; et ces villes <05892> ruinées <02720>, désertes <08074> (8737) et abattues <02040> (8737), sont fortifiées <01219> (8803) et habitées <03427> (8804).
36 Et les nations <01471> qui resteront <07604> (8735) autour <05439> de vous sauront <03045> (8804) que moi, l’Éternel <03068>, j’ai rebâti <01129> (8804) ce qui était abattu <02040> (8737), et planté <05193> (8804) ce qui était dévasté <08074> (8737). Moi, l’Éternel <03068> , j’ai parlé <01696> (8765), et j’agirai <06213> (8804).
37 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir <01875> (8735) par la maison <01004> d’Israël <03478>, voici ce que je ferai <06213> (8800) pour eux; je multiplierai <07235> (8686) les hommes <0120> comme un troupeau <06629>.
38 Les villes <05892> en ruines <02720> seront remplies <04392> de troupeaux <06629> d’hommes <0120>, pareils aux troupeaux <06629> consacrés <06944>, aux troupeaux <06629> qu’on amène à Jérusalem <03389> pendant ses fêtes <04150> solennelles. Et ils sauront <03045> (8804) que je suis l’Éternel <03068>.

Les codes Strong

Strong numéro : 5647 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

`abad

1553

Prononciation phonétique Type de mot

aw-bad’   

Verbe

Définition :
  1. travailler, servir
    1. (Qal)
      1. travailler, faire un travail, accomplir un labeur
      2. travailler pour un autre, servir un autre par son labeur
      3. servir comme sujets
      4. servir (Dieu)
      5. servir (au service Lévitique)
    2. (Nifal)
      1. être travaillé, être cultivé (d’une terre)
      2. se faire serviteur
    3. (Pual) être travaillé
    4. (Hifil)
      1. forcer au travail, faire travailler
      2. faire servir comme sujets
    5. (Hofal) être poussé ou attiré à servir
Traduit dans la Louis Segond par :

servir, être soumis, être asservi, être assujetti, servitude, imposer, travailler, cultiver, laboureur ; 290

Concordance :
  • Genèse 2.5
    aucun arbuste des champs n’était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore : car l’Éternel Dieu n’avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait point d’homme pour cultiver le sol.
  • Genèse 2.15
    L’Éternel Dieu prit l’homme, et le plaça dans le jardin   d’Eden pour le cultiver et pour le garder.
  • Genèse 3.23
    Et l’Éternel Dieu le chassa du jardin d’Eden, pour qu’il cultivât   la terre, d’où il avait été pris.
  • Genèse 4.2
    Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger  , et Caïn fut laboureur.
  • Genèse 4.12
    Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre.
  • Genèse 14.4
    Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer ; et la treizième  année, ils s’étaient révoltés.
  • Genèse 15.13
    Et l’Éternel dit à Abram : Sache que tes descendants   seront étrangers dans un pays qui ne sera point à eux; ils y seront asservis, et on les opprimera pendant quatre   cents ans.
  • Genèse 15.14
    Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront   ensuite avec de grandes richesses.
  • Genèse 25.23
    Et l’Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles ; un de ces peuples sera plus fort que l’autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.
  • Genèse 27.29
    Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois  le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit   soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.
  • Genèse 27.40
    Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frère ; Mais en errant librement   çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.
  • Genèse 29.15
    Puis Laban dit à Jacob : Parce que tu es mon parent, me serviras -tu pour rien ? Dis -moi quel sera ton salaire.
  • Genèse 29.18
    Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
  • Genèse 29.20
    Ainsi Jacob servit sept années pour Rachel : et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu’il l’aimait.
  • Genèse 29.25
    Le lendemain matin, voilà que c’était Léa. Alors Jacob dit à Laban : Qu’est-ce que tu m’as fait   ? N’est-ce pas pour Rachel que j’ai servi chez toi? Pourquoi m’as-tu trompé ?
  • Genèse 29.27
    Achève la semaine avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l’autre pour le service   que tu feras encore chez moi pendant sept nouvelles années.
  • Genèse 29.30
    Jacob alla aussi vers Rachel, qu’il aimait plus que Léa ; et il servit encore chez Laban pendant sept nouvelles années.
  • Genèse 30.26
    Donne -moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m’en irai ; car tu sais quel service j’ai fait pour toi.
  • Genèse 30.29
    Jacob lui dit : Tu sais comment je t’ai servi, et ce qu ’est devenu ton troupeau avec moi;
  • Genèse 31.6
    Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de tout mon pouvoir.
  • Genèse 31.41
    Voilà vingt ans que j’ai passés dans ta maison ; je t’ai servi quatorze ans  pour tes deux filles, et six ans pour ton troupeau, et tu as changé dix   fois mon salaire.
  • Genèse 49.15
    Il voit que le lieu où il repose est agréable, Et que la contrée est magnifique ; Et il courbe son épaule sous le fardeau, Il s’assujettit à un tribut.
  • Exode 1.13
    Alors les Égyptiens réduisirent les enfants d’Israël à une dure servitude  .
  • Exode 1.14
    Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs : et c’était avec cruauté qu’ils leur imposaient toutes ces charges.
  • Exode 3.12
    Dieu dit : Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c’est moi qui t’envoie : quand tu auras fait sortir d’Égypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.
  • Exode 4.23
    Je te dis : Laisse aller mon fils, pour qu’il me serve ; si tu refuses  de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.
  • Exode 5.18
    Maintenant, allez travailler ; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la même quantité de briques.
  • Exode 6.5
    J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
  • Exode 7.16
    et tu diras à Pharaon: L’Éternel, le Dieu des Hébreux, m’a envoyé auprès de toi, pour te dire : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve dans le désert. Et voici, jusqu’à présent tu n’as point écouté.
  • Exode 8.1
    L’Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras  : Ainsi parle l’Éternel : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve  .
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ezéchiel 36.28 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.