Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 12  /  strong 01732

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 12

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 11 Chapitre 13

Le schisme et ses suites

Accession au trône de Roboam et Jéroboam

1 Roboam <07346> se rendit <03212> (8799) à Sichem <07927>, car tout Israël <03478> était venu <0935> (8804) à Sichem <07927> pour le faire roi <04427> (8687).
2 Lorsque Jéroboam <03379>, fils <01121> de Nebath <05028>, eut des nouvelles <08085> (8800), il était encore en Égypte <04714>, où il s’était enfui <01272> (8804) loin <06440> du roi <04428> Salomon <08010>, et c’était en Égypte <04714> qu’il <03379> demeurait <03427> (8799).
3 On l’envoya <07971> (8799) appeler <07121> (8799). Alors Jéroboam <03379> et toute l’assemblée <06951> d’Israël <03478> vinrent <0935> (8799) à Roboam <07346> et lui parlèrent <01696> (8762) ainsi <0559> (8800):
4 Ton père <01> a rendu <07185> <00> notre joug <05923> dur <07185> (8689); toi maintenant, allège <07043> (8685) cette rude <07186> servitude <05656> et le joug <05923> pesant <03515> que nous a imposé <05414> (8804) ton père <01>. Et nous te servirons <05647> (8799) .
5 Il leur dit <0559> (8799): Allez <03212> (8798), et revenez <07725> (8798) vers moi dans trois <07969> jours <03117>. Et le peuple <05971> s’en alla <03212> (8799).
6 Le roi <04428> Roboam <07346> consulta <03289> (8735) les vieillards <02205> qui avaient été <05975> (8802) auprès <06440> de Salomon <08010>, son père <01>, pendant sa vie <02416>, et il dit <0559> (8800): Que conseillez <03289> (8737)-vous de répondre <07725>   (8687) <01697> à ce peuple <05971>?
7 Et voici ce qu’ils lui dirent <01696> (8762) <0559> (8800): Si aujourd’hui <03117> tu rends service <05650> à ce peuple <05971>, si tu leur cèdes <05647> (8804), et si tu leur réponds <06030> (8804) <01696> (8765) par des paroles <01697> bienveillantes <02896>, ils seront pour toujours <03117> tes serviteurs <05650>.
8 Mais Roboam laissa <05800> (8799) le conseil <06098> que lui donnaient <03289> (8804) les vieillards <02205>, et il consulta <03289>   (8735) les jeunes gens <03206> qui avaient grandi <01431> (8804) avec lui et qui l’entouraient <05975> (8802) <06440>.
9 Il leur dit <0559> (8799): Que conseillez <03289> (8737)-vous de répondre <07725> (8686) <01697> à ce peuple <05971> qui me tient ce langage <01696> (8765) <0559> (8800): Allège <07043> (8685) le joug <05923> que nous a imposé <05414> (8804) ton père <01>?
10 Et voici ce que lui dirent <01696> (8762) <0559> (8800) les jeunes gens <03206> qui avaient grandi <01431> (8804) avec lui: Tu parleras <0559> (8799) ainsi à ce peuple <05971> qui t’a tenu ce langage <01696> (8765) <0559> (8800): Ton père <01> a rendu notre joug <05923> pesant <03513> (8689), et toi, allège <07043> (8685)-le-nous! tu leur parleras <01696> (8762) ainsi: Mon petit <06995> doigt est plus gros <05666>   (8804) que les reins <04975> de mon père <01>.
11 Maintenant, mon père <01> vous a chargés <06006> (8689) d’un joug <05923> pesant <03515>, et moi je vous le <05923> rendrai plus pesant <03254> (8686); mon père <01> vous a châtiés <03256> (8765) avec des fouets <07752>, et moi je vous châtierai <03256> (8762) avec des scorpions <06137>.
12 Jéroboam <03379> et tout le peuple <05971> vinrent <0935> (8799) à Roboam <07346> le troisième <07992> jour <03117>, suivant ce qu’avait dit <01696> (8765) <0559> (8800) le roi <04428>: Revenez <07725> (8798) vers moi dans trois <07992> jours <03117>.
13 Le roi <04428> répondit <06030> (8799) durement <07186> au peuple <05971>. Il laissa <05800> (8799) le conseil <06098> que lui avaient donné <03289> (8804) les vieillards <02205>,
14 et il leur parla <01696> (8762) ainsi <0559> (8800) d’après le conseil <06098> des jeunes gens <03206>: Mon père <01> a rendu <03513> <00> votre joug <05923> pesant <03513> (8689), et moi je vous le <05923> rendrai plus pesant <03254> (8686); mon père <01> vous a châtiés <03256> (8765) avec des fouets <07752>, et moi je vous châtierai <03256> (8762) avec des scorpions <06137>.
15 Ainsi le roi <04428> n’écouta <08085> (8804) point le peuple <05971>; car cela <05438> fut dirigé par l’Éternel <03068>, en vue de l’accomplissement <06965> (8687) de la parole <01697> que l’Éternel <03068> avait dite <01696> (8765) par <03027> Achija <0281> de Silo <07888> à Jéroboam <03379>, fils <01121> de Nebath <05028>.
16 Lorsque <07725> (8686) tout Israël <03478> vit <07200> (8799) que le roi <04428> ne l’écoutait <08085> (8804) pas, le peuple <05971> répondit <01697> <0559> (8800) au roi <04428>: Quelle part <02506> avons-nous avec David <01732>? Nous n’avons point d’héritage <05159> avec le fils <01121> d’Isaï <03448>! À tes tentes <0168>, Israël <03478>! Maintenant, pourvois <07200> (8798) à ta maison <01004>, David <01732>! Et Israël <03478> s’en alla <03212> (8799) dans ses tentes <0168>.
17 Les enfants <01121> d’Israël <03478> qui habitaient <03427> (8802) les villes <05892> de Juda <03063> furent les seuls sur qui régna <04427> (8799) Roboam <07346>.
18 Alors le roi <04428> Roboam <07346> envoya <07971> (8799) Adoram <0151>, qui était préposé aux impôts <04522>. Mais Adoram fut lapidé   <07275> (8799) <068> par tout Israël <03478>, et il mourut <04191> (8799). Et le roi <04428> Roboam <07346> se hâta <0553> (8694) de monter <05927> (8800) sur un char <04818>, pour s’enfuir <05127> (8800) à Jérusalem <03389>.
19 C’est ainsi qu’Israël <03478> s’est détaché <06586> (8799) de la maison <01004> de David <01732> jusqu’à ce jour <03117>.
20 Tout Israël <03478> ayant appris <08085> (8800) que Jéroboam <03379> était de retour <07725> (8804), ils l’envoyèrent <07971>   (8799) appeler <07121> (8799) dans l’assemblée <05712>, et ils le firent roi <04427> (8686) sur tout Israël <03478>. La tribu <07626> de Juda <03063> fut la seule <02108> qui suivit <0310> la maison <01004> de David <01732>.
21 Roboam <07346>, arrivé <0935> (8799) à Jérusalem <03389>, rassembla <06950> (8686) toute la maison <01004> de Juda <03063> et la tribu <07626> de Benjamin <01144>, cent <03967> quatre-vingt <08084> mille <0505> hommes d’élite <0977> (8803) propres à la guerre <06213>   (8802) <04421>, pour qu’ils combattissent <03898> (8736) contre la maison <01004> d’Israël <03478> afin de la ramener <07725> (8687) sous la domination <04410> de Roboam <07346>, fils <01121> de Salomon <08010>.
22 Mais la parole <01697> de Dieu <0430> fut ainsi adressée à Schemaeja <08098> <0559> (8800), homme <0376> de Dieu <0430>:
23 Parle <0559> (8798) à Roboam <07346>, fils <01121> de Salomon <08010>, roi <04428> de Juda <03063>, et à toute la maison <01004> de Juda <03063> et de Benjamin <01144>, et au reste <03499> du peuple <05971>. Et dis <0559> (8800)-leur:
24 Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Ne montez <05927> (8799) point, et ne faites pas la guerre <03898> (8735) à vos frères <0251>, les enfants <01121> d’Israël <03478>! Que chacun <0376> de vous retourne <07725> (8798) dans sa maison <01004>, car c’est de par moi que cette chose <01697> est arrivée <01961> (8738). Ils obéirent <08085> (8799) à la parole <01697> de l’Éternel <03068>, et ils s’en retournèrent <07725> (8799)   <03212> (8800), selon la parole <01697> de l’Éternel <03068>.

Règne de Jéroboam sur Israël

25 Jéroboam <03379> bâtit <01129> (8799) Sichem <07927> sur la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, et il y demeura <03427> (8799) ; puis il en sortit <03318> (8799), et bâtit <01129> (8799) Penuel <06439>.
26 Jéroboam <03379> dit <0559> (8799) en son cœur <03820>: Le royaume <04467> pourrait bien maintenant retourner <07725> (8799) à la maison <01004> de David <01732>.
27 Si ce peuple <05971> monte <05927> (8799) à Jérusalem <03389> pour faire <06213> (8800) des sacrifices <02077> dans la maison <01004> de l’Éternel <03068>, le cœur <03820> de ce peuple <05971> retournera <07725> (8804) à son seigneur <0113>, à Roboam <07346>, roi <04428> de Juda <03063>, et ils me tueront <02026> (8804) et retourneront <07725> (8804) à Roboam <07346>, roi <04428> de Juda <03063>.
28 Après s’être consulté <03289> (8735), le roi <04428> fit <06213> (8799) deux <08147> veaux <05695> d’or <02091>, et il dit <0559> (8799) au peuple: Assez longtemps <07227> vous êtes montés <05927> (8800) à Jérusalem <03389>; Israël <03478>! voici ton Dieu <0430>, qui t’a fait sortir <05927> (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>.
29 Il plaça <07760> (8799) l’un <0259> de ces veaux à Béthel <01008>, et il mit <05414> (8804) l’autre <0259> à Dan <01835> .
30 Ce <01697> fut là une occasion de péché <02403>. Le peuple <05971> alla <03212> (8799) devant <06440> l’un <0259> des veaux jusqu’à Dan <01835>.
31 Jéroboam fit <06213> (8799) une maison <01004> de hauts lieux <01116>, et il créa <06213> (8799) des sacrificateurs <03548> pris parmi tout <07098> le peuple <05971> et n’appartenant point aux fils <01121> de Lévi <03878>.
32 Il <03379> établit <06213> (8799) une fête <02282> au huitième <08066> mois <02320>, le quinzième <02568> <06240> jour <03117> du mois <02320>, comme la fête <02282> qui se célébrait en Juda <03063>, et il offrit <05927> (8686) des sacrifices sur l’autel <04196>. Voici ce qu’il fit <06213> (8804) à Béthel <01008> afin que l’on sacrifiât <02076> (8763) aux veaux <05695> qu’il avait faits <06213> (8804). Il plaça <05975>   (8689) à Béthel <01008> les prêtres <03548> des hauts lieux <01116> qu’il avait élevés <06213> (8804).
33 Et il monta <05927> (8686) sur l’autel <04196> qu’il avait fait <06213> (8804) à Béthel <01008>, le quinzième <02568> <06240> jour <03117> du huitième <08066> mois <02320>, mois <02320> qu’il avait choisi <0908> (8804) de son gré <03820>. Il fit <06213> (8799) une fête <02282> pour les enfants <01121> d’Israël <03478>, et il monta <05927> (8686) sur l’autel <04196> pour brûler des parfums <06999> (8687).

Les codes Strong

Strong numéro : 1732 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du mot 01730

Mot translittéré Entrée du TWOT

David, rarement (complet) Daviyd

410c

Prononciation phonétique Type de mot

daw-veed’, daw-veed’   

Nom propre masculin

Définition :

David = « bien aimé »

  1. plus jeune fils d’Isaï et second roi d’Israël
Traduit dans la Louis Segond par :

David 1076 ; 1076

Concordance :
  • Ruth 4.17
    Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.
  • Ruth 4.22
    Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David.
  • 1 Samuel 16.13
    Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de l’Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s’en alla à Rama.
  • 1 Samuel 16.19
    Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie -moi David, ton fils, qui est avec les brebis.
  • 1 Samuel 16.20
    Isaï prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David, son fils.
  • 1 Samuel 16.21
    David arriva auprès de Saül, et se présenta devant lui; il plut beaucoup à Saül, et il fut désigné pour porter ses armes.
  • 1 Samuel 16.22
    Saül fit dire à Isaï : Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.
  • 1 Samuel 16.23
    Et lorsque l’esprit de Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et jouait de sa main ; Saül respirait alors plus à l’aise et se trouvait soulagé, et le mauvais  esprit se retirait de lui.
  • 1 Samuel 17.12
    Or David était fils de cet Ephratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï  , qui avait huit fils, et qui, du temps de Saül, était vieux, avancé en âge.
  • 1 Samuel 17.14
    David était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül,
  • 1 Samuel 17.15
    David s’en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.
  • 1 Samuel 17.17
    Isaï dit à David, son fils : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères ;
  • 1 Samuel 17.20
    David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu’il arriva  au camp, l’armée était en marche Pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.
  • 1 Samuel 17.22
    David remit les objets qu’il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l’armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.
  • 1 Samuel 17.23
    Tandis qu’il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nommé Goliath, s’avança entre les deux armées, hors des rangs des Philistins. Il tint les mêmes discours que précédemment, et David les entendit.
  • 1 Samuel 17.26
    David dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: Que fera -t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l’opprobre de dessus Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l’armée du Dieu vivant ?
  • 1 Samuel 17.28
    Eliab, son frère aîné, qui l’avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David. Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil  et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu.
  • 1 Samuel 17.29
    David répondit : Qu’ai-je donc fait ? ne puis-je pas parler ainsi ?
  • 1 Samuel 17.31
    Lorsqu’on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.
  • 1 Samuel 17.32
    David dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Ton serviteur ira se battre avec lui.
  • 1 Samuel 17.33
    Saül dit à David : Tu ne peux pas aller te battre  avec ce Philistin, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre dès sa jeunesse.
  • 1 Samuel 17.34
    David dit à Saül : Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,
  • 1 Samuel 17.37
    David dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David : Va, et que l’Éternel soit avec toi!
  • 1 Samuel 17.38
    Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.
  • 1 Samuel 17.39
    David ceignit l’épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n’avait pas encore essayé. Mais il dit à Saül : Je ne puis   pas marcher avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé. Et il s’en débarrassa.
  • 1 Samuel 17.41
    Le Philistin s’approcha peu à peu de David, et l’homme qui portait son bouclier marchait devant lui.
  • 1 Samuel 17.42
    Le Philistin regarda, et lorsqu’il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu’un enfant, blond et d’une belle figure.
  • 1 Samuel 17.43
    Le Philistin dit à David : Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec des bâtons ? et, après l ’avoir maudit par ses dieux,
  • 1 Samuel 17.44
    il ajouta : Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.
  • 1 Samuel 17.45
    David dit au Philistin : Tu marches contre moi avec l’épée, la lance et le javelot ; et moi, je marche contre toi au nom de l’Éternel des armées, du Dieu de l’armée d’Israël, que tu as insultée.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 12.32 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.