Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 12.5  / strong 4165     

Apocalypse 12.5
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Sept signes

La femme, le dragon et l’enfant

1 Un grand signe parut dans le ciel : une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.
2 Elle était enceinte , et elle criait , étant en travail et dans les douleurs de l’enfantement .
3 Un autre signe parut encore dans le ciel ; et voici , c’était un grand dragon rouge, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes.
4 Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre. Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter , afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté .
5 Elle enfanta un fils , qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.
6 Et la femme s’enfuit dans le désert, elle avait un lieu préparé par Dieu, afin quelle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours.
7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent ,
8 mais ils ne furent pas les plus forts , et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel.
9 Et il fut précipité , le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
10 Et j’entendis dans le ciel une voix forte qui disait : Maintenant le salut est arrivé , et la puissance, et le règne de notre Dieu, et l’autorité de son Christ ; car il a été précipité , l’accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit.
11 Ils l’ont vaincu à cause du sang de l’agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n’ont pas aimé leur vie jusqu’à craindre la mort.
12 C’est pourquoi réjouissez-vous , cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer ! car le diable est descendu vers vous, animé d’une grande colère, sachant qu’il a peu de temps.
13 Quand le dragon vit qu’il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté l’enfant mâle.
14 Et les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin qu’elle s’envolât au désert, vers son lieu, elle est nourrie un temps , des temps, et la moitié d’un temps, loin de la face du serpent.
15 Et, de sa bouche, le serpent lança de l’eau comme un fleuve derrière la femme, afin de lentraîner par le fleuve.
16 Et la terre secourut la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche.
17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et il s’en alla faire la guerre aux restes de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui ont le témoignage de Jésus.

Lexique biblique « poimaino »

Strong numéro : 4165 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ποιμαίνω

Vient de 4166

Mot translittéré Type de mot

poimaino (poy-mah’-ee-no)

Verbe

Définition de « poimaino »
  1. nourrir, soigner un troupeau, garder des brebis.
    1. gouverner, administrer.
      • de gouvernants.
      • fournir du pâturage comme nourriture.
      • nourrir.
      • chérir son corps, servir le corps.
      • fournir le nécessaire au besoin de l’âme

Pour les synonymes voir entrée 5824

« poimaino » est traduit dans la Louis Segond par :

paître, se repaître, paître les troupeaux ; 11

Concordance biblique grecque du mot « poimaino »

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra (poimaino) Israël, mon peuple.

Luc 17.7
Qui de vous, ayant un serviteur qui laboure ou paît les troupeaux (poimaino) , lui dira , quand il revient des champs : Approche vite, et mets-toi à table ?

Jean 21.16
Il lui dit une seconde fois : Simon, fils de Jonas, maimes-tu ? Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je taime . Jésus lui dit : Pais (poimaino) mes brebis.

Actes 20.28
Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître (poimaino) l’Église du Seigneur, qu’il s’est acquise par son propre sang.

1 Corinthiens 9.7
Qui jamais fait le service militaire à ses propres frais ? Qui est-ce qui plante une vigne, et n’en mange pas le fruit ? Qui est-ce qui fait paître (poimaino) un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau ?

1 Pierre 5.2
Paissez (poimaino) le troupeau de Dieu qui est sous votre garde , non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu ; non pour un gain sordide, mais avec dévouement ;

Jude 1.12
Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chère , se repaissant (poimaino) eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents ; des arbres d’automne sans fruits, deux fois morts , déracinés ;

Apocalypse 2.27
Il les paîtra (poimaino) avec une verge de fer, comme on brise les vases d’argile, ainsi que moi-même j’en ai reçu le pouvoir de mon Père.

Apocalypse 7.17
Car l’agneau qui est au milieu du trône les paîtra (poimaino) et les conduira aux sources des eaux de la vie , et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Apocalypse 12.5
Elle enfanta un fils , qui doit paître (poimaino) toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

Apocalypse 19.15
De sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations ; il les paîtra (poimaino) avec une verge de fer ; et il foulera la cuve du vin de l’ardente colère du Dieu tout-puissant.


Cette Bible est dans le domaine public.