Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Cantique 2.8  / strong 07092     

Cantique 2.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées.

Le jeune homme

2 Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles.

La jeune femme

3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.
4 Il m’a fait entrer dans la maison du vin ; Et la bannière qu’il déploie sur moi, c’est l’amour.
5 Soutenez -moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez -moi avec des pommes ; Car je suis malade d’amour.
6 Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse ! -

Le jeune homme

7 Je vous en conjure , filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille .

La jeune femme

8 C’est la voix de mon bien-aimé ! Le voici, il vient , Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.
9 Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.
10 Mon bien-aimé parle et me dit : Lève -toi, mon amie, ma belle, et viens !
11 Car voici, l’hiver est passé ; La pluie a cessé , elle s’en est allée .
12 Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé , Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
13 Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève -toi, mon amie, ma belle, et viens !
14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix ; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
15 Prenez -nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes ; Car nos vignes sont en fleur.
16 Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui ; Il fait paître son troupeau parmi les lis.
17 Avant que le jour se rafraîchisse , Et que les ombres fuient , Reviens !... sois semblable , mon bien-aimé, À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.

Lexique biblique « qaphats »

Strong numéro : 7092 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָפַץ

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

qaphats (kaw-fats’)

Verbe

Définition de « qaphats »
  1. tirer ensemble, retirer, clore, fermer, arrêter
    1. (Qal) fermer
    2. (Nifal)
      1. se retirer ensemble (de la mort)
      2. être fermé par la mort
    3. (Piel) jaillissant, bondissant
« qaphats » est traduit dans la Louis Segond par :

fermer, mourir, retirer, bondissant ; 7

Concordance biblique hébraïque du mot « qaphats »

Deutéronome 15.7
S’il y a chez toi quelque indigent d’entre tes frères, dans l’une de tes portes, au pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne , tu n’endurciras point ton cœur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent.

Job 5.16
Et l’espérance soutient le malheureux, Mais l’iniquité ferme la bouche.

Job 24.24
Ils se sont élevés ; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent , ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coupés comme la tête des épis.

Psaumes 77.9
Dieu a-t-il oublié d’avoir compassion ? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde ? — Pause.

Psaumes 107.42
Les hommes droits le voient et se réjouissent , Mais toute iniquité ferme la bouche.

Cantique 2.8
C’est la voix de mon bien-aimé ! Le voici, il vient , Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

Esaïe 52.15
De même il sera pour beaucoup de peuples un sujet de joie ; Devant lui des rois fermeront la bouche ; Car ils verront ce qui ne leur avait point été raconté , Ils apprendront ce qu’ils n’avaient point entendu .


Cette Bible est dans le domaine public.