Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Psaume 143.12  / strong 06789     

Psaumes 143.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Prière pour la délivrance

1 Psaume de David. Éternel, écoute ma prière, prête l’oreille à mes supplications ! Exauce -moi dans ta fidélité, dans ta justice !
2 N’entre pas en jugement avec ton serviteur ! Car aucun vivant n’est juste devant toi.
3 L’ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie ; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4 Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon cœur est troublé dans mon sein.
5 Je me souviens des jours d’autrefois, Je médite sur toutes tes œuvres, Je réfléchis sur l’ouvrage de tes mains.
6 J’étends mes mains vers toi ; Mon âme soupire après toi, comme une terre desséchée. Pause.
7 Hâte-toi de m’exaucer , ô Éternel ! Mon esprit se consume . Ne me cache pas ta face ! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8 Fais-moi dès le matin entendre ta bonté ! Car je me confie en toi. Fais-moi connaître le chemin je dois marcher ! Car j’élève à toi mon âme.
9 Délivre -moi de mes ennemis , ô Éternel ! Auprès de toi je cherche un refuge .
10 Enseigne -moi à faire ta volonté ! Car tu es mon Dieu. Que ton bon esprit me conduise sur la voie droite !
11 À cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie ! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse !
12 Dans ta bonté, anéantis mes ennemis , Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme ! Car je suis ton serviteur.

Lexique biblique « tsamath »

Strong numéro : 6789 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צָּמַת

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

tsamath (tsaw-math’)

Verbe

Définition de « tsamath »
  1. mettre fin à, couper, détruire, exterminer, extirper
    1. (Qal) mettre un terme, terminer
    2. (Nifal) être fini, être anéanti, être exterminé
    3. (Piel) mettre fin
    4. (Pilel) être exterminé, être anéanti
« tsamath » est traduit dans la Louis Segond par :

exterminer, tarir, anéantir, perdre, consumer ; 15

Concordance biblique hébraïque du mot « tsamath »

2 Samuel 22.41
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j’extermine ceux qui me haïssent .

Job 6.17
Viennent les chaleurs , et ils tarissent , Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec .

Job 23.17
Car ce ne sont pas les ténèbres qui m’anéantissent , Ce n’est pas l’obscurité dont je suis couvert .

Psaumes 18.40
Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j’extermine ceux qui me haïssent .

Psaumes 54.5
Le mal retombera sur mes adversaires ; Anéantis -les, dans ta fidélité !

Psaumes 69.4
Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans cause ; Ils sont puissants , ceux qui veulent me perdre , Qui sont à tort mes ennemis . Ce que je n’ai pas dérobé , il faut que je le restitue .

Psaumes 73.27
Car voici, ceux qui s’éloignent de toi périssent ; Tu anéantis tous ceux qui te sont infidèles .

Psaumes 88.16
Tes fureurs passent sur moi, Tes terreurs m’anéantissent ;

Psaumes 94.23
Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté ; L’Éternel, notre Dieu, les anéantira .

Psaumes 101.5
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai ; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai Pas.

Psaumes 101.8
Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays, Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel Tous ceux qui commettent l’iniquité.

Psaumes 119.139
Mon zèle me consume , Parce que mes adversaires oublient tes paroles.

Psaumes 143.12
Dans ta bonté, anéantis mes ennemis , Et fais périr tous les oppresseurs de mon âme ! Car je suis ton serviteur.

Lamentations 3.53
Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.


Cette Bible est dans le domaine public.