1 Le roi Josias fitassembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem. 2 Puis ilmonta à la maison de l’Éternel, avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem, les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu’au plus grand. Il lutdevant eux toutes les paroles du livre de l’alliance, qu’on avait trouvé dans la maison de l’Éternel. 3 Le roi se tenait sur l’estrade, et il traitaalliancedevantl’Éternel, s’engageant à suivrel’Éternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son cœur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de cette alliance, écrites dans ce livre. Et tout le peupleentra dans l’alliance. 4 Le roiordonna à Hilkija, le souverainsacrificateur, aux sacrificateurs du second ordre, Et à ceux qui gardaient le seuil, de sortir du temple de l’Éternel tous les ustensiles qui avaient été faits pour Baal, pour Astarté, et pour toute l’armée des cieux ; et il les brûlahors de Jérusalem, dans les champs du Cédron, et en fit porter la poussière à Béthel. 5 Il chassa les prêtres des idoles, établis par les rois de Juda pour brûler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de Jérusalem, et ceux qui offraient des parfums à Baal, au soleil, à la lune, au zodiaque et à toute l’armée des cieux. 6 Il sortit de la maison de l’Éternel l’idole d’Astarté, qu’il transporta hors de Jérusalem vers le torrent de Cédron ; il la brûla au torrent de Cédron et la réduisit en poussière, et il en jeta la poussière sur les sépulcres des enfants du peuple. 7 Il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l’Éternel, et où les femmestissaient des tentes pour Astarté. 8 Il fit venir tous les prêtres des villes de Juda ; il souilla les hauts lieux où les prêtres brûlaient des parfums , depuis Guéba jusqu’à Beer-Schéba ; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l’entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était à gauche de la porte de la ville. 9 Toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaient pas à l’autel de l’Éternel à Jérusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères. 10 Le roi souillaTopheth dans la vallée des fils de Hinnom, afin que personne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l’honneur de Moloc. 11 Il fit disparaître de l’entrée de la maison de l’Éternel les chevaux que les rois de Juda avaient consacrés au soleil, près de la chambre de l’eunuqueNethan-Mélec, qui demeurait dans le faubourg ; et il brûla au feu les chars du soleil. 12 Le roi démolit les autels qui étaient sur le toit de la chambre hauted’Achaz et que les rois de Juda avaient faits , et les autels qu’avait faitsManassé dans les deuxparvis de la maison de l’Éternel ; après les avoir brisés et enlevés de là, il en jeta la poussière dans le torrent de Cédron. 13 Le roisouilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roid’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Kemosch, l’abomination de Moab, et à Milcom, l’abomination des filsd’Ammon. 14 Il brisa les statues et abattit les idoles, et il remplitd’ossementsd’hommes la place qu’elles occupaient.15 Il renversa aussi l’autel qui était à Béthel, et le haut lieu qu’avait faitJéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécherIsraël ; il brûla le haut lieu et le réduisit en poussière, et il brûlal’idole.16Josias, s’étant tourné et ayant vu les sépulcres qui étaient là dans la montagne, envoyaprendre les ossements des sépulcres, et il les brûla sur l’autel et le souilla , selon la parole de l’ÉternelPrononcée par l’homme de Dieu qui avait annoncé ces choses. 17 Il dit : Quel est ce monumentque je vois ? Les gens de la ville lui répondirent : C’est le sépulcre de l’homme de Dieu, qui est venu de Juda, et qui a crié contre l’autel de Béthel ces choses que tu as accomplies . 18 Et il dit : Laissez -le ; que personne ne remue ses os ! On conserva ainsi ses os avec les os du prophète qui était venu de Samarie. 19Josias fit encore disparaître toutes les maisons des hauts lieux, qui étaient dans les villes de Samarie, et qu’avaient faites les roisd’Israël pour irriter l’Éternel ; il fit à leur égard entièrement comme il avait fait à Béthel. 20 Il immola sur les autels tous les prêtres des hauts lieux, qui étaient là, et il y brûla des ossementsd’hommes. Puis il retourna à Jérusalem. 21 Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance. 22 Aucune Pâque pareille à celle-ci n’avait été célébrée depuis le temps où les jugesjugeaientIsraël et pendant tous les jours des roisd’Israël et des rois de Juda. 23 Ce fut la dix-huitièmeannée du roiJosias qu’on célébra cette Pâque en l’honneur de l’Éternel à Jérusalem. 24 De plus, Josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l’avenir, et les théraphim, et les idoles, Et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de Juda et à Jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateurHilkija avait trouvé dans la maison de l’Éternel. 25Avant Josias, il n’y eut point de roi qui, comme lui, revînt à l’Éternel de tout son cœur, de toute son âme et de toute sa force, selon toute la loi de Moïse ; et après lui, il n’en a point paru de semblable. 26 Toutefois l’Éternel ne se désista point de l’ardeur de sa grandecolère dont il était enflammé contre Juda, à cause de tout ce qu’avait fait Manassé pour l’irriter . 27 Et l’Éterneldit : J’ôterai aussi Juda de devant ma face comme j’ai ôtéIsraël, et je rejetterai cette ville de Jérusalem que j’avais choisie , et la maison de laquelle j’avais dit : Là sera mon nom. 28 Le reste des actions de Josias, et tout ce qu’il a fait , cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? 29 De son temps, Pharaon Néco, roid’Égypte, monta contre le roid’Assyrie, vers le fleuve de l’Euphrate. Le roiJosiasmarcha à sa rencontre ; et Pharaon le tua à meguiddo, dès qu’il le vit . 30 Ses serviteurs l’emportèrent mort sur un char ; ils l’amenèrent de Meguiddo à Jérusalem, et ils l’enterrèrent dans son sépulcre. Et le peuple du payspritJoachaz, fils de Josias ; ils l’oignirent , et le firent roi à la place de son père. 31Joachazavaitvingt-troisans lorsqu’il devint roi , et il régnatroismois à Jérusalem. Sa mères’appelaitHamuthal, fille de Jérémie, de Libna. 32 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avaient fait ses pères. 33 Pharaon Nécol’enchaîna à Ribla, dans le pays de Hamath, pour qu’il ne régnât plus à Jérusalem ; et il mit sur le pays une contribution de centtalentsd’argent et d’un talentd’or. 34 Et Pharaon Néco établit roiEliakim, fils de Josias, à la place de Josias, son père, et il changea son nom en celui de Jojakim. Il pritJoachaz, qui alla en Égypte et y mourut . 35Jojakimdonna à Pharaonl’argent et l’or ; mais il taxa le pays pour fournir cet argent, d’après l’ordre de Pharaon ; il détermina la part de chacun et exigea du peuple du paysl’argent et l’or qu’il devait livrer à Pharaon Néco. 36Jojakimavaitvingt-cinqans lorsqu’il devint roi , et il régnaonzeans à Jérusalem. Sa mères’appelaitZebudda, fille de Pedaja, de Ruma. 37 Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avaient fait ses pères.