Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Deutéronome 22  /  strong 05956

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Deutéronome 22

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 21 Chapitre 23 1 Si tu vois <07200> (8799) s’égarer <05080> (8737) le bœuf <07794> ou la brebis <07716> de ton frère <0251>, tu ne t’en détourneras <05956> (8694) point, tu les ramèneras <07725> (8687) <07725> (8686) à ton frère <0251>.
2 Si ton frère <0251> n’habite pas près <07138> de toi, et que tu ne le connaisses <03045> (8804) pas, tu recueilleras <0622> (8804) l’animal dans <08432> ta maison <01004> et il restera chez toi jusqu’à ce que ton frère <0251> le réclame <01875> (8800); et alors tu le lui rendras <07725> (8689).
3 Tu feras <06213> (8799) de même <03651> pour son âne <02543>, tu feras <06213> (8799) de même pour son vêtement <08071>, tu feras de même pour tout objet qu’il <0251> aurait <06> (8799) perdu <09> et que tu trouverais <04672> (8804); <06213> (8799) tu ne devras <03201>   (8799) point t’en détourner <05956> (8692).
4 Si tu vois <07200> (8799) l’âne <02543> de ton frère <0251> ou son bœuf <07794> tombé <05307> (8802) dans le chemin   <01870>, tu ne t’en détourneras <05956> (8694) point, tu l’aideras à le relever <06965> (8687) <06965> (8686).
5 Une femme <0802> ne portera point un habillement <03627> d’homme <01397>, et un homme <01397> ne mettra <03847> (8799) point des vêtements <08071> de femme <0802>; car quiconque fait <06213> (8802) ces choses <0428> est en abomination <08441> à l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>.
6 Si tu rencontres <07122> (8735) <06440> dans ton chemin <01870> un nid <07064> d’oiseau <06833>, sur un arbre <06086> ou sur la terre <0776>, avec des petits <0667> ou des œufs <01000>, et la mère <0517> couchée <07257> (8802) sur les petits <0667> ou sur les œufs <01000> , tu ne prendras <03947> (8799) pas la mère <0517> et les petits <01121>,
7 tu laisseras aller <07971> (8763) <07971> (8762) la mère <0517> et tu ne prendras <03947> (8799) que les petits <01121> , afin que tu sois heureux <03190> (8799) et que tu prolonges <0748> (8689) tes jours <03117>.
8 Si tu bâtis <01129> (8799) une maison <01004> neuve <02319>, tu feras <06213> (8804) une balustrade <04624> autour de ton toit <01406>, afin de ne pas mettre <07760> (8799) du sang <01818> sur ta maison <01004>, dans le cas où il en tomberait <05307> (8799) quelqu’un <05307>   (8802).
9 Tu ne sèmeras <02232> (8799) point dans ta vigne <03754> diverses semences <03610>, de peur que tu ne jouisses <06942> (8799) ni du produit <04395> de ce que tu auras semé <02233> <02232> (8799) ni du produit <08393> de la vigne <03754>.
10 Tu ne laboureras <02790> (8799) point avec un bœuf <07794> et un âne <02543> attelés ensemble <03162>.
11 Tu ne porteras <03847> (8799) point un vêtement tissé de diverses espèces <08162> de fils, de laine <06785> et de lin <06593> réunis ensemble <03162> .
12 Tu mettras <06213> (8799) des franges <01434> aux quatre <0702> coins <03671> du vêtement <03682> dont tu te couvriras <03680>   (8762).
13 Si un homme <0376>, qui a pris <03947> (8799) une femme <0802> et est allé <0935> (8804) vers elle, éprouve ensuite de l’aversion   <08130> (8804) pour sa personne,
14 s’il lui impute <07760> (8804) des choses criminelles <05949> <01697> et porte atteinte <03318> (8689) <07451> à sa réputation  <08034>, en disant <0559> (8804): J’ai pris <03947> (8804) cette femme <0802>, je me suis approché <07126> (8799) d’elle, et je ne l’ai pas trouvée  <04672> (8804) vierge <01331>, -
15 alors le père <01> et la mère <0517> de la jeune femme <05291> prendront <03947> (8804) les signes de sa <05291> virginité <01331> et les produiront <03318> (8689) devant les anciens <02205> de la ville <05892>, à la porte <08179>.
16 Le père <01> de la jeune femme <05291> dira <0559> (8804) aux anciens <02205>: J’ai donné <05414> (8804) ma fille <01323> pour femme <0802> à cet homme <0376>, et il l’a prise en aversion <08130> (8799);
17 il lui impute <07760> (8804) des choses criminelles <05949> <01697>, en disant <0559> (8800): Je n’ai pas trouvé <04672>   (8804) ta fille <01323> vierge <01331>. Or voici les signes de virginité <01331> de ma fille <01323>. Et ils déploieront <06566> (8804) son vêtement <08071> devant <06440> les anciens <02205> de la ville <05892>.
18 Les anciens <02205> de la ville <05892> saisiront <03947> (8804) alors cet homme <0376> et le châtieront <03256> (8765);
19 et, parce qu’il a porté atteinte <03318> (8689) à la réputation <07451> <08034> d’une vierge <01330> d’Israël <03478>, ils le condamneront à une amende <06064> (8804) de cent <03967> sicles d’argent <03701>, qu’ils donneront <05414> (8804) au père <01> de la jeune femme <05291>. Elle restera sa femme <0802>, et il ne pourra <03201> (8799) pas la renvoyer <07971> (8763), tant qu’il vivra <03117>.
20 Mais si le fait <01697> est vrai <0571>, si la jeune femme <05291> ne s’est point trouvée <04672> (8738) vierge <01331>,
21 on fera sortir <03318> (8689) la jeune femme <05291> à l’entrée <06607> de la maison <01004> de son père <01>; elle sera lapidée <05619>   (8804) <068> par les gens <0582> de la ville <05892>, et elle mourra <04191> (8804), parce qu’elle a commis <06213> (8804) une infamie <05039> en Israël <03478>, en se prostituant <02181> (8800) dans la maison <01004> de son père <01>. Tu ôteras <01197> (8765) ainsi le mal <07451> du milieu <07130> de toi.
22 Si l’on trouve <04672> (8735) un homme <0376> couché <07901> (8802) avec une femme <0802> mariée <01166> (8803)   <01167>, ils mourront <04191> (8804) tous deux <08147>, l’homme <0376> qui a couché <07901> (8802) avec la femme <0802>, et la femme <0802> aussi. Tu ôteras <01197> (8765) ainsi le mal <07451> du milieu d’Israël <03478>.
23 Si une jeune fille <05291> vierge <01330> est fiancée <0781> (8794) <0376>, et qu’un homme <0376> la rencontre <04672>   (8804) dans la ville <05892> et couche <07901> (8804) avec elle,
24 vous les amènerez <03318> (8689) tous deux <08147> à la porte <08179> de la ville <05892>, vous les lapiderez <05619> (8804) <068>, et ils mourront <04191> (8804), la jeune fille <05291> pour <0834> <01697> n’avoir pas crié <06817> (8804) dans la ville <05892>, et l’homme <0376> pour <0834> <01697> avoir déshonoré <06031> (8765) la femme <0802> de son prochain <07453>. Tu ôteras <01197> (8765) ainsi le mal <07451> du milieu <07130> de toi.
25 Mais si c’est dans les champs <07704> que cet homme <0376> rencontre <04672> (8799) la jeune femme <05291> fiancée <0781> (8794) , <0376> lui fait violence <02388> (8689) et couche <07901> (8804) avec elle, l’homme <0376> qui aura couché <07901> (8804) avec elle sera seul puni de mort <04191> (8804).
26 Tu ne feras <06213> (8799) rien <01697> à la jeune fille <05291>; elle <05291> n’est pas coupable d’un crime <02399> digne de mort <04194> , car il en est de ce cas <01697> comme de celui où un homme <0376> se jette <06965> (8799) sur son prochain <07453> et lui ôte la vie <07523> (8804)   (8676) <05315>.
27 La jeune fille <05291> fiancée <0781> (8794), que cet homme a rencontrée <04672> (8804) dans les champs <07704>, a pu crier <06817>   (8804) sans qu’il y ait eu personne pour la secourir <03467> (8688).
28 Si un homme <0376> rencontre <04672> (8799) une jeune fille <05291> vierge <01330> non fiancée <0781> (8795), lui fait violence <08610> (8804) et couche <07901> (8804) avec elle, et qu’on vienne à les surprendre <04672> (8738),
29 l’homme <0376> qui aura couché <07901> (8802) avec elle donnera <05414> (8804) au père <01> de la jeune fille <05291> cinquante <02572> sicles d’argent <03701>; et, parce qu’il l’a déshonorée <06031> (8765), il la prendra pour femme <0802>, et il ne pourra <03201> (8799) pas la renvoyer <07971> (8763), tant qu’il vivra <03117>.
30 Nul <0376> ne prendra <03947> (8799) la femme <0802> de son père <01>, et ne soulèvera <01540> (8762) la couverture <03671> de son père <01>.

Les codes Strong

Strong numéro : 5956 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

`alam

1629

Prononciation phonétique Type de mot

aw-lam’   

Verbe

Définition :
  1. cacher, dissimuler, être caché, être dissimulé, être secret
    1. (Qal) un secret
    2. (Nifal)
      1. être caché
      2. dissimulateur
    3. (Hifil) cacher
    4. (Hitpael) se cacher
Traduit dans la Louis Segond par :

cacher, se cacher, s’apercevoir, prendre garde, remarquer, détourner le regard, se détourner, fermer (les yeux), obscurcir, dissimuler, se dérober ; 28

Concordance :
  • Lévitique 4.13
    Si c’est toute l’assemblée d’Israël qui a péché involontairement et sans s’en apercevoir  , en faisant contre l’un des commandements de l’Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
  • Lévitique 5.2
    Lorsque quelqu’un, sans s’en apercevoir, touchera une chose souillée, comme le cadavre d’un animal impur, que ce soit d’une bête sauvage ou domestique, ou bien d’un reptile  , il deviendra lui-même impur et il se rendra coupable.
  • Lévitique 5.3
    Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine quelconque  , et qu’il s’en aperçoive plus tard, il en sera coupable.
  • Lévitique 5.4
    Lorsque quelqu’un, parlant à la légère, jure de faire du mal   ou du bien, et que, ne l’ayant pas remarqué d’abord, il s’en aperçoive  plus tard, il en sera coupable.
  • Lévitique 20.4
    Si le peuple du pays détourne ses regards de cet homme, qui livre de ses enfants à Moloc, et s’il ne le fait pas mourir,
  • Nombres 5.13
    si un autre a commerce avec elle, et que la chose soit cachée aux yeux  de son mari ; si elle s’est souillée en secret, sans qu’il y ait de témoin contre elle, et sans qu’elle ait été prise sur le fait; -
  • Deutéronome 22.1
    Si tu vois s’égarer le bœuf ou la brebis de ton frère, tu ne t’en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.
  • Deutéronome 22.3
    Tu feras de même pour son âne, tu feras de même pour son vêtement, tu feras de même pour tout objet qu’il aurait perdu et que tu trouverais ; tu ne devras   point t’en détourner.
  • Deutéronome 22.4
    Si tu vois l’âne de ton frère ou son bœuf tombé dans le chemin  , tu ne t’en détourneras point, tu l’aideras à le relever.
  • 1 Samuel 12.3
    Me voici! Rendez témoignage contre moi, en présence de l’Éternel et en présence de son oint. De qui ai-je pris   le bœuf et de qui ai-je pris l’âne? Qui ai-je opprimé, et qui ai-je traité durement ? De qui ai-je reçu un présent, pour fermer les yeux sur lui? Je vous le rendrai.
  • 1 Rois 10.3
    Salomon répondit à toutes ses questions, et il n’y eut rien que le roi ne sût   lui expliquer.
  • 2 Rois 4.27
    Et dès qu’elle fut arrivée auprès de l’homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s’approcha pour la repousser. Mais l’homme de Dieu dit : Laisse -la, car son âme est dans l’amertume, et l’Éternel me l’a caché et ne me l’a point fait connaître.
  • 2 Chroniques 9.2
    Salomon répondit à toutes ses questions, et il n’y eut rien que Salomon ne sût lui expliquer.
  • Job 6.16
    Les glaçons en troublent le cours, La neige s’y précipite ;
  • Job 28.21
    Elle est cachée aux yeux de tout vivant, Elle est cachée aux oiseaux du ciel.
  • Job 42.3
    Quel est celui qui a la folie d’obscurcir mes desseins ? -Oui, j’ai parlé, sans les comprendre, De merveilles qui me dépassent et que je ne conçois pas.
  • Psaumes 10.1
    Pourquoi, ô Éternel ! te tiens -tu éloigné ? Pourquoi te caches -tu au temps de la détresse ?
  • Psaumes 26.4
    Je ne m’assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés ;
  • Psaumes 55.1
    Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Ô Dieu ! prête l’oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications !
  • Psaumes 90.8
    Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.
  • Proverbes 28.27
    Celui qui donne au pauvre n’éprouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.
  • Ecclésiaste 12.14
    Car Dieu amènera toute œuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
  • Esaïe 1.15
    Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux ; Quand vous multipliez  les prières, je n’écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.
  • Esaïe 58.7
    Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile ; Si tu vois un homme nu, couvre -le, Et ne te détourne   Pas de ton semblable.
  • Lamentations 3.56
    Tu as entendu ma voix : Ne ferme pas l’oreille à mes soupirs, à mes cris !
  • Ezéchiel 22.26
    Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes sanctuaires, ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils détournent les yeux de mes sabbats, et je suis profané au milieu d’eux.
  • Nahum 3.11
    Toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras ; Toi aussi, tu chercheras un refuge contre l’ennemi.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Deutéronome 22.20 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.