Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 4.1  / strong 4536     

Apocalypse 4.1
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Sept sceaux

Le trône de Dieu

1 Après cela, je regardai , et voici , une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j’avais entendue , comme le son d’une trompette, et qui me parlait , dit : Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite .
2 Aussitôt je fus ravi en esprit. Et voici , il y avait un trône dans le ciel, et sur ce trône quelqu’un était assis .
3 Celui qui était assis avait l’aspect d’une pierre de jaspe et de sardoine ; et le trône était environné d’un arc-en-ciel semblable à de l’émeraude.
4 Autour du trône je vis vingt -quatre trônes, et sur ces trônes vingt -quatre vieillards assis , revêtus de vêtements blancs, et sur leurs têtes des couronnes d’or.
5 Du trône sortent des éclairs, des voix et des tonnerres. Devant le trône brûlent sept lampes ardentes, qui sont les sept esprits de Dieu.
6 Il y a encore devant le trône comme une mer de verre, semblable à du cristal. Au milieu du trône et autour du trône, il y a quatre êtres vivants remplis d’yeux devant et derrière.
7 Le premier être vivant est semblable à un lion, le second être vivant est semblable à un veau, le troisième être vivant a la face d’un homme, et le quatrième être vivant est semblable à un aigle qui vole .
8 Les quatre êtres vivants ont chacun six ailes, et ils sont remplis d’yeux tout autour et au dedans. Ils ne cessent de dire jour et nuit : Saint, saint, saint est le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, qui était , qui est, et qui vient !
9 Quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles,
10 les vingt -quatre vieillards se prosternent devant celui qui est assis sur le trône, et ils adorent celui qui vit aux siècles des siècles, et ils jettent leurs couronnes devant le trône, en disant :
11 Tu es digne, notre Seigneur et notre Dieu, de recevoir la gloire et l’honneur et la puissance ; car tu as créé toutes choses, et c’est par ta volonté qu’elles existent et qu’elles ont été créées .

Lexique biblique « salpigx »

Strong numéro : 4536 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σάλπιγξ, ιγγος, ἡ

Vient peut-être de 4535, à travers l’idée de chevrotement ou de réverbération

Mot translittéré Type de mot

salpigx (sal’-pinx)

Nom féminin

Définition de « salpigx »
  1. une trompette.
« salpigx » est traduit dans la Louis Segond par :

trompette 11 ; 11

Concordance biblique grecque du mot « salpigx »

Matthieu 24.31
Il enverra ses anges avec la trompette (salpigx) retentissante , et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu’à l’autre .

1 Corinthiens 14.8
Et si la trompette (salpigx) rend un son confus, qui se préparera au combat ?

1 Corinthiens 15.52
en un instant, en un clin d’œil, à la dernière trompette (salpigx). La trompette sonnera , et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés .

1 Thessaloniciens 4.16
Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange, et au son de la trompette (salpigx) de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.

Hébreux 12.19
ni du retentissement de la trompette (salpigx), ni du bruit des paroles, tel que ceux qui l’entendirent demandèrent qu’il ne leur en fût adressé aucune de plus ,

Apocalypse 1.10
Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j’entendis derrière moi une voix forte, comme le son d’une trompette (salpigx),

Apocalypse 4.1
Après cela, je regardai , et voici , une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j’avais entendue , comme le son d’une trompette (salpigx), et qui me parlait , dit : Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite .

Apocalypse 8.2
Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes (salpigx) leur furent données .

Apocalypse 8.6
Et les sept anges qui avaient les sept trompettes (salpigx) se préparèrent à en sonner .

Apocalypse 8.13
Je regardai , et j’entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d’une voix forte : Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette (salpigx) des trois anges qui vont sonner !

Apocalypse 9.14
et disant au sixième ange qui avait la trompette (salpigx) : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d’Euphrate.


Cette Bible est dans le domaine public.