Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Tite 2.8  / strong 1788     

Tite 2.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Instructions à transmettre aux chrétiens

1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n’être ni médisantes, ni adonnées au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,
4 dans le but d’apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée .
6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés ,
7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes œuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
8 une parole saine, irréprochable, afin que l’adversaire soit confus , n’ayant aucun mal à dire de nous.
9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n’être point contredisants ,
10 à ne rien dérober , mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée .
12 Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,
14 qui s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres.
15 Dis ces choses, exhorte , et reprends , avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise .

Lexique biblique « entrepo »

Strong numéro : 1788 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐντρέπω

Vient de 1722 et de 5157

Mot translittéré Type de mot

entrepo (en-trep’-o)

Verbe

Définition de « entrepo »
  1. faire honte à
  2. être honteux.
  3. respecter une personne.
« entrepo » est traduit dans la Louis Segond par :

respect, égard, faire honte, être confus, respecter ; 9

Concordance biblique grecque du mot « entrepo »

Matthieu 21.37
Enfin , il envoya vers eux son fils, en disant : Ils auront du respect (entrepo) pour mon fils.

Marc 12.6
Il avait encore un fils bien-aimé ; il lenvoya vers eux le dernier, en disant : Ils auront du respect (entrepo) pour mon fils.

Luc 18.2
Il dit : Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et qui n’avait d’égard (entrepo) pour personne.

Luc 18.4
Pendant longtemps il refusa . Mais ensuite il dit en lui-même : Quoique je ne craigne point Dieu et que je n’aie d’égard (entrepo) pour personne,

Luc 20.13
Le maître de la vigne dit : Que ferai-je ? J’enverrai mon fils bien-aimé ; peut-être auront-ils pour lui du respect (entrepo) .

1 Corinthiens 4.14
Ce n’est pas pour vous faire honte (entrepo) que j’écris ces choses ; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.

2 Thessaloniciens 3.14
Et si quelqu’un n’obéit pas à ce que nous disons par cette lettre, notez -le, et n’ayez point de communication avec lui, afin qu’il éprouve de la honte (entrepo) .

Tite 2.8
une parole saine, irréprochable, afin que l’adversaire soit confus (entrepo) , n’ayant aucun mal à dire de nous.

Hébreux 12.9
D’ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés (entrepo) , ne devons-nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie ?


Cette Bible est dans le domaine public.