Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Tite 2.2  / strong 4586     

Tite 2.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Instructions à transmettre aux chrétiens

1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n’être ni médisantes, ni adonnées au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,
4 dans le but d’apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée .
6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés ,
7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes œuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
8 une parole saine, irréprochable, afin que l’adversaire soit confus , n’ayant aucun mal à dire de nous.
9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n’être point contredisants ,
10 à ne rien dérober , mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée .
12 Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,
14 qui s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres.
15 Dis ces choses, exhorte , et reprends , avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise .

Lexique biblique « semnos »

Strong numéro : 4586 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σεμνός, ή, όν

Vient de 4576

Mot translittéré Type de mot

semnos (sem-nos’)

Adjectif

Définition de « semnos »
  1. vénérable, auguste, révérend.
  2. être vénéré pour son caractère, honorable.
    1. de personnes.
    2. de faits.
« semnos » est traduit dans la Louis Segond par :

honnête 3, honorable 1 ; 4

Concordance biblique grecque du mot « semnos »

Philippiens 4.8
Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable (semnos), tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l’approbation, ce qui est vertueux et digne de louange , soit l’objet de vos pensées .

1 Timothée 3.8
Les diacres aussi doivent être honnêtes (semnos), éloignés de la duplicité, des excès du vin, d’un gain sordide,

1 Timothée 3.11
Les femmes, de même, doivent être honnêtes (semnos), non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.

Tite 2.2
Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes (semnos), modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.


Cette Bible est dans le domaine public.