Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Galates 2.12  / strong 873     

Galates 2.12
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ;
2 et ce fut d’après une révélation que j’y montai . Je leur exposai l’Évangile que je prêche parmi les païens, je l’exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés , afin de ne pas courir ou avoir couru en vain.
3 Mais Tite, qui était avec moi, et qui était Grec, ne fut pas même contraint de se faire circoncire .
4 Et cela, à cause des faux frères qui s’étaient furtivement introduits et glissés parmi nous, pour épier la liberté que nous avons en Jésus-Christ, avec l’intention de nous asservir .
5 Nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l’Évangile fût maintenue parmi vous.
6 Ceux qui sont les plus considérés -quels qu’ils aient été jadis, cela ne mimporte pas : Dieu ne fait point acception de personnes , — ceux qui sont les plus considérés ne mimposèrent rien.
7 Au contraire, voyant que l’Évangile m’avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis, —
8 car celui qui a fait de Pierre l’apôtre des circoncis a aussi fait de moi l’apôtre des païens, —
9 et ayant reconnu la grâce qui m’avait été accordée , Jacques, Céphas et Jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent , à moi et à Barnabas, la main d’association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis.
10 Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j’ai bien eu soin de faire .
11 Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu’il était répréhensible .
12 En effet, avant l’arrivée de quelques personnes envoyées par Jacques, il mangeait avec les païens ; et, quand elles furent venues , il s’esquiva et se tint à l’écart , par crainte des circoncis.
13 Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation , en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.
14 Voyant qu’ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l’Évangile, je dis à Céphas, en présence de tous : Si toi qui es Juif, tu vis à la manière des païens et non à la manière des Juifs, pourquoi forces-tu les païens à judaïser ?
15 Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d’entre les païens.
16 Néanmoins, sachant que ce n’est pas par les œuvres de la loi que l’homme est justifié , mais par la foi en Jésus-Christ, nous aussi nous avons cru en Jésus-Christ, afin d’être justifiés par la foi en Christ et non par les œuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les œuvres de la loi.
17 Mais, tandis que nous cherchons à être justifiés par Christ, si nous étions aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il un ministre du péché ? Loin de !
18 Car, si je rebâtis les choses que j’ai détruites , je me constitue moi-même un transgresseur,
19 car c’est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu.
20 J’ai été crucifié avec Christ ; et si je vis , ce n’est plus moi qui vis, c’est Christ qui vit en moi ; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi.
21 Je ne rejette pas la grâce de Dieu ; car si la justice s’obtient par la loi, Christ est donc mort en vain.

Lexique biblique « aphorizo »

Strong numéro : 873 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀφορίζω

Vient de 575 et 3724

Mot translittéré Type de mot

aphorizo (af-or-id’-zo)

Verbe

Définition de « aphorizo »
  1. se démarquer des autres par des frontières, limiter, séparer.
    1. mauvais sens : exclure comme déshonorant.
    2. bon sens : désigner, mettre à part pour un but.
« aphorizo » est traduit dans la Louis Segond par :

séparer, chasser, mettre à part, se tenir à l’écart ; 10

Concordance biblique grecque du mot « aphorizo »

Matthieu 13.49
Il en sera de même à la fin du monde. Les anges viendront séparer (aphorizo) les méchants davec les justes,

Matthieu 25.32
Toutes les nations seront assemblées devant lui . Il séparera (aphorizo) les uns d’avec les autres, comme le berger sépare (aphorizo) les brebis d’avec les boucs ;

Luc 6.22
Heureux serez-vous , lorsque les hommes vous haïront , lorsqu’on vous chassera (aphorizo) , vous outragera , et qu’on rejettera votre nom comme infâme, à cause du Fils de l’homme !

Actes 13.2
Pendant qu’ils servaient le Seigneur dans leur ministère et qu’ils jeûnaient , le Saint-Esprit dit : Mettez (aphorizo) -moi à part (aphorizo) Barnabas et Saul pour l’œuvre à laquelle je les ai appelés .

Actes 19.9
Mais, comme quelques-uns restaient endurcis et incrédules , décriant devant la multitude la voie du Seigneur, il se retira deux, sépara (aphorizo) les disciples, et enseigna chaque jour dans l’école d’un nommé Tyrannus.

Romains 1.1
Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part (aphorizo) pour annoncer l’Évangile de Dieu, —

2 Corinthiens 6.17
C’est pourquoi, Sortez du milieu d’eux, Et séparez-vous (aphorizo) , dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai .

Galates 1.15
Mais, lorsqu’il plut à celui qui m’avait mis à part (aphorizo) dès le sein de ma mère, et qui m’a appelé par sa grâce,

Galates 2.12
En effet, avant l’arrivée de quelques personnes envoyées par Jacques, il mangeait avec les païens ; et, quand elles furent venues , il s’esquiva et se tint à l’écart (aphorizo) , par crainte des circoncis.


Cette Bible est dans le domaine public.