Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Corinthiens 3.18  / strong 2509     

2 Corinthiens 3.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes ? Ou avons-nous besoin , comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part ?
2 C’est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue et lue de tous les hommes.
3 Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite , par notre ministère , non avec de l’encre, mais avec l’Esprit du Dieu vivant , non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les cœurs.
4 Cette assurance-là, nous l’avons par Christ auprès de Dieu.
5 Ce n’est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu.
6 Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l’esprit ; car la lettre tue , mais l’esprit vivifie .
7 Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d’Israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère ,
8 combien le ministère de l’esprit ne sera -t-il pas plus glorieux !
9 Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.
10 Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l ’a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure .
11 En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.
12 Ayant donc cette espérance, nous usons d’une grande liberté,
13 et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d’Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager .
14 Mais ils sont devenus durs d’entendement . Car jusqu’à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l’Ancien Testament, et il ne se lève pas , parce que c’est en Christ qu’il disparaît .
15 Jusqu’à ce jour , quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs cœurs ;
16 mais lorsque les cœurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté .
17 Or, le Seigneur c’est l’Esprit ; et est l’Esprit du Seigneur, est la liberté.
18 Nous tous qui, le visage découvert , contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l’Esprit.

Lexique biblique « kathaper »

Strong numéro : 2509 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καθάπερ

Vient de 2505 et 4007

Mot translittéré Type de mot

kathaper (kath-ap’-er)

Adverbe, conjonction

Définition de « kathaper »
  1. selon ce que, juste comme, aussi bien.
« kathaper » est traduit dans la Louis Segond par :

de même, comme, aussi bien, aussi ; 13

Concordance biblique grecque du mot « kathaper »

Romains 4.6
De même (kathaper) David exprime le bonheur de l’homme à qui Dieu impute la justice sans les œuvres :

Romains 12.4
Car, comme (kathaper) nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n’ont pas la même fonction,

1 Corinthiens 12.12
Car, comme (kathaper) le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps , malgré leur nombre , ne forment qu’un seul corps, ainsi en est-il de Christ.

2 Corinthiens 1.14
comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que (kathaper) vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.

2 Corinthiens 3.13
et nous ne faisons pas comme (kathaper) Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d’Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager .

2 Corinthiens 3.18
Nous tous qui, le visage découvert , contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme (kathaper) par le Seigneur, l’Esprit.

2 Corinthiens 8.11
Achevez donc maintenant d’agir , afin que l’accomplissement selon vos moyens réponde à l’empressement que vous avez mis à vouloir .

1 Thessaloniciens 2.11
Vous savez aussi (kathaper) que nous avons été pour chacun de vous ce qu’un père est pour ses enfants, vous exhortant , vous consolant , vous conjurant

1 Thessaloniciens 3.6
Mais Timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme (kathaper) nous désirons aussi vous voir.

1 Thessaloniciens 3.12
Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l’égard de tous, cette charité (kathaper) que nous avons nous-mêmes pour vous,

1 Thessaloniciens 4.5
sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme (kathaper) font les païens qui ne connaissent pas Dieu ;

Hébreux 4.2
Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien (kathaper) qu’à eux ; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu’elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l’entendirent .

Hébreux 5.4
Nul ne sattribue cette dignité, s’il n’est appelé de Dieu, comme (kathaper) le fut Aaron.


Cette Bible est dans le domaine public.