Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Zacharie 1.1  / strong 05714     

Zacharie 1.1
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Huit visions

Appel à revenir à Dieu

1 Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots :
2 L’Éternel a été très irrité contre vos pères.
3 Dis -leur donc : Ainsi parle l’Éternel des armées : Revenez à moi, dit l’Éternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l’Éternel des armées.
4 Ne soyez pas comme vos pères, auxquels s’adressaient les premiers Prophètes, en disant : Ainsi parle l’Éternel des armées : Détournez -vous de vos mauvaises voies, de vos mauvaises actions ! Mais ils n’écoutèrent pas, ils ne firent pas attention à moi, dit l’Éternel.
5 Vos pères, où sont-ils ? et les prophètes pouvaient-ils vivre éternellement ?
6 Cependant mes paroles et les ordres que j’avais donnés à mes serviteurs, les prophètes, n’ont-ils pas atteint vos pères ? Ils se sont retournés , et ils ont dit : L’Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions.

Vision de chevaux

7 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots :
8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé ; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs.
9 Je dis : Qui sont ces chevaux, mon seigneur ? Et l’ange qui parlait avec moi me dit : Je te ferai voir qui sont ces chevaux.
10 L’homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit : Ce sont ceux que l’Éternel a envoyés pour parcourir la terre.
11 Et ils s’adressèrent à l’ange de l’Éternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent : Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille .
12 Alors l’ange de l’Éternel prit la parole et dit : Éternel des armées, jusques à quand n’auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans ?
13 L’Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l’ange qui parlait avec moi.
14 Et l’ange qui parlait avec moi me dit : Crie , et dis : Ainsi parle l’Éternel des armées : Je suis ému d’une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion,
15 et je suis saisi d’une grande irritation contre les nations orgueilleuses ; car je n’étais que peu irrité , mais elles ont contribué au mal.
16 C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Je reviens à Jérusalem avec compassion ; ma maison y sera rebâtie , et le cordeau sera étendu sur Jérusalem.
17 Crie de nouveau, et dis : Ainsi parle l’Éternel des armées : Mes villes auront encore des biens en abondance ; l’Éternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem.
18 Je levai les yeux et je regardai , et voici, il y avait quatre cornes.
19 Je dis à l’ange qui parlait avec moi : Qu’est-ce que ces cornes ? Et il me dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem.
20 L’Éternel me fit voir quatre forgerons.
21 Je dis : Que viennent -ils faire ? Et il dit : Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que nul ne lève la tête ; et ces forgerons sont venus pour les effrayer , et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d’en disperser les habitants.

Lexique biblique « `Iddow, `Iddow’, `Iddiy’ »

Strong numéro : 5714 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עִדּוֹ עִדּוֹא עִדִּיא

Vient de 05710

Mot translittéré Type de mot

`Iddow, `Iddow’, `Iddiy’ (id-do’, id-do’, id-dee’)

Nom propre masculin

Définition de « `Iddow, `Iddow’, `Iddiy’ »

Iddo = « Son témoin, favori, opportun »

  1. père de Abinadab, un officier de Salomon
  2. grand-père du prophète Zacharie
  3. un Lévite Guerschonite, fils de Joach
  4. un sacrificateur au temps de Néhémie
  5. un voyant au temps du roi Jéroboam du royaume du nord d’Israël
  6. fils de Zacharie, chef de la tribu de Manassé au temps de David
« `Iddow, `Iddow’, `Iddiy’ » est traduit dans la Louis Segond par :

Iddo 10 ; 10

Concordance biblique hébraïque du mot « `Iddow, `Iddow’, `Iddiy’ »

1 Rois 4.14
Achinadab, fils d’Iddo, à Mahanaïm.

1 Chroniques 6.21
Joach, son fils ; Iddo, son fils ; Zérach, son fils ; Jeathraï, son fils.

2 Chroniques 12.15
Les actions de Roboam, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja, le prophète et d’Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques ? Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.

2 Chroniques 13.22
Le reste des actions d’Abija, ce qu’il a fait et ce qu’il a dit, cela est écrit dans les mémoires du prophète Iddo.

Esdras 5.1
Aggée, le prophète, et Zacharie, fils d’Iddo, le prophète, prophétisèrent aux Juifs qui étaient en Juda et à Jérusalem, au nom du Dieu d’Israël .

Esdras 6.14
Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès , Selon les prophéties d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Iddo ; ils bâtirent et achevèrent , d’après l’ordre du Dieu d’Israël, et d’après l’ordre de Cyrus, de Darius, et d’Artaxerxès, roi de Perse.

Néhémie 12.4
Iddo, Guinnethoï, Abija,

Néhémie 12.16
pour Iddo, Zacharie ; pour Guinnethon, Meschullam ;

Zacharie 1.1
Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots :

Zacharie 1.7
Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d’Iddo, le prophète, en ces mots :


Cette Bible est dans le domaine public.