Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Esaïe 62.10  / strong 05549     

Esaïe 62.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le salut de Jérusalem

1 Pour l’amour de Sion je ne me tairai Point, Pour l’amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos , Jusqu’à ce que son salut paraisse , comme l’aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s’allume .
2 Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire ; Et l’on t’appellera d’un nom nouveau, Que la bouche de l’Éternel déterminera .
3 Tu seras une couronne éclatante dans la main de l’Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.
4 On ne te nommera plus délaissée , On ne nommera plus ta terre désolation ; Mais on t’appellera mon plaisir en elle, Et l’on appellera ta terre épouse ; Car l’Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux .
5 Comme un jeune homme s’unit à une vierge, Ainsi tes fils s’uniront à toi ; Et comme la fiancée fait la joie de son fiancé, Ainsi tu feras la joie de ton Dieu.
6 Sur tes murs, Jérusalem, j’ai placé des gardes ; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l’Éternel, Point de repos pour vous !
7 Et ne lui laissez aucun relâche, Jusqu’à ce qu’il rétablisse Jérusalem Et la rende glorieuse sur la terre.
8 L’Éternel l’a juré par sa droite et par son bras puissant : Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis , Et les fils de l’étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs ;
9 Mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront Et loueront l’Éternel, Et ceux qui auront récolté le vin le boiront , Dans les parvis de mon sanctuaire.
10 Franchissez , franchissez les portes ! Préparez un chemin pour le peuple ! Frayez , frayez la route, ôtez les pierres ! Elevez une bannière vers les peuples !
11 Voici ce que l’Éternel proclame aux extrémités de la terre : Dites à la fille de Sion : Voici, ton sauveur arrive ; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.
12 On les appellera peuple saint, Rachetés de l’Éternel ; Et toi, on t’appellera recherchée , ville non délaissée .

Lexique biblique « calal »

Strong numéro : 5549 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
סָלַל

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

calal (saw-lal’)

Verbe

Définition de « calal »
  1. élever, exalter, frayer
    1. (Qal)
      1. faire une grande route
      2. se frayer un chemin
      3. élever (un chant)
    2. (Pilpel) exalter, estimer hautement, priser, évaluer
    3. (Hitpoel) s’élever, s’exalter soi-même
« calal » est traduit dans la Louis Segond par :

s’élever, exalter, se frayer, frayer (un chemin), être aplani, monceaux

Concordance biblique hébraïque du mot « calal »

Exode 9.17
Si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller ,

Job 19.12
Ses troupes se sont de concert mises en marche , Elles se sont frayé leur chemin jusqu’à moi, Elles ont campées autour de ma tente.

Job 30.12
Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine ;

Psaumes 68.4
Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez -vous devant lui !

Proverbes 4.8
Exalte -la, et elle t’élèvera ; Elle fera ta gloire , si tu l’embrasses ;

Proverbes 15.19
Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani .

Esaïe 57.14
On dira : Frayez , frayez , préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple !

Esaïe 62.10
Franchissez , franchissez les portes ! Préparez un chemin pour le peuple ! Frayez , frayez la route, ôtez les pierres ! Elevez une bannière vers les peuples !

Jérémie 18.15
Cependant mon peuple m’a oublié , il offre de l’encens à des idoles ; Il a été conduit à chanceler dans ses voies, à quitter les anciens sentiers , Pour suivre des sentiers, des chemins non frayés .

Jérémie 50.26
Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez -la ! Qu’il ne reste plus rien d’elle !


Cette Bible est dans le domaine public.