Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Job 14.19  / strong 07857     

Job 14.19
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 L’homme de la femme ! Sa vie est courte , sans cesse agitée.
2 Il naît , il est coupé comme une fleur ; Il fuit et disparaît comme une ombre.
3 Et c’est sur lui que tu as l’œil ouvert ! Et tu me fais aller en justice avec toi !
4 Comment d’un être souillé sortira -t-il un homme pur ? Il n’en peut sortir aucun.
5 Si ses jours sont fixés , si tu as compté ses mois, Si tu en as marqué le terme qu’il ne saurait franchir ,
6 Détourne de lui les regards, et donne-lui du relâche , Pour qu’il ait au moins la joie du mercenaire à la fin de sa journée.
7 Un arbre a de l’espérance : Quand on le coupe , il repousse , Il produit encore des rejetons ;
8 Quand sa racine a vieilli dans la terre, Quand son tronc meurt dans la poussière,
9 Il reverdit à l’approche de l’eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.
10 Mais l’homme meurt , et il perd sa force ; L’homme expire , et où est-il ?
11 Les eaux des lacs s’évanouissent , Les fleuves tarissent et se dessèchent ;
12 Ainsi l’homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront , Il ne sortira pas de son sommeil.
13 Oh ! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M’y tenir à couvert jusqu’à ce que ta colère fût passée , Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi !
14 Si l’homme une fois mort pouvait revivre , J’aurais de l’espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu’à ce que mon état vînt à changer.
15 Tu appellerais alors, et je te répondrais , Tu languirais après l’ouvrage de tes mains.
16 Mais aujourd’hui tu comptes mes pas, Tu as l’œil sur mes péchés ;
17 Mes transgressions sont scellées en un faisceau, Et tu imagines des iniquités à ma charge.
18 La montagne s’écroule et périt , Le rocher disparaît de sa place,
19 La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant ; Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.
20 Tu es sans cesse à l’assaillir , et il s’en va ; Tu le défigures , puis tu le renvoies .
21 Que ses fils soient honorés , il n’en sait rien ; Qu’ils soient dans l’abaissement , il l’ignore .
22 C’est pour lui seul qu’il éprouve de la douleur en son corps, C’est pour lui seul qu’il ressent de la tristesse en son âme.

Lexique biblique « shataph »

Strong numéro : 7857 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁטַף

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

shataph (shaw-taf’)

Verbe

Définition de « shataph »
  1. laver, rincer, déborder, engloutir, submerger
    1. (Qal)
      1. déborder
      2. couler, courir
      3. rincer ou laver
    2. (Nifal) être emporté au loin
    3. (Pual) être rincé, être nettoyé et rincé
« shataph » est traduit dans la Louis Segond par :

laver, couler, emporté (par le courant), inonder, se répandre (torrents), être submergé, submerger, déborder, précipiter, s’élancer (au combat), violente (pluie), disparaître ; 31

Concordance biblique hébraïque du mot « shataph »

Lévitique 6.28
Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé ; si c’est dans un vase d’airain qu’elle a cuit , il sera nettoyé et lavé dans l’eau.

Lévitique 15.11
Celui qui sera touché par lui , et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.12
Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé , et tout vase de bois sera lavé dans l’eau.

1 Rois 22.38
Lorsqu’on lava le char à l’étang de Samarie, les chiens léchèrent le sang d’Achab, et les prostituées s’y baignèrent , selon la parole que l’Éternel avait prononcée .

2 Chroniques 32.4
Une foule de gens se rassemblèrent , et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient -ils, les rois d’Assyrie trouveraient -ils à leur arrivée des eaux en abondance ?

Job 14.19
La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant ; Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.

Psaumes 69.2
J’enfonce dans la boue , sans pouvoir me tenir ; Je suis tombé dans un gouffre , et les eaux m’inondent .

Psaumes 69.15
Que les flots ne m’inondent plus, Que l’abîme ne m’engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi !

Psaumes 78.20
Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé , Et des torrents se sont répandus ; Pourra -t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple ?

Psaumes 124.4
Alors les eaux nous auraient submergés , Les torrents auraient passé sur notre âme ;

Cantique 8.7
Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas ; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris .

Esaïe 8.8
Il pénétrera dans Juda, il débordera et inondera , Il atteindra jusqu’au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l’étendue de ton pays, ô Emmanuel !

Esaïe 10.22
Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra ; La destruction est résolue , elle fera déborder la justice.

Esaïe 28.2
Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan destructeur, Comme une tempête qui précipite des torrents d’eaux : Il la fait tomber en terre avec violence.

Esaïe 28.15
Vous dites : Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordé passera , il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri .

Esaïe 28.17
Je ferai de la droiture une règle , Et de la justice un niveau ; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l’abri du mensonge.

Esaïe 28.18
Votre alliance avec la mort sera détruite , Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas ; Quand le fléau débordé passera , Vous serez par lui foulés aux pieds.

Esaïe 30.28
Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

Esaïe 43.2
Si tu traverses les eaux, je serai avec toi ; Et les fleuves, ils ne te submergeront point ; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera pas.

Esaïe 66.12
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve, Et la gloire des nations comme un torrent débordé , Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.

Jérémie 8.6
Je suis attentif , et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance au combat.

Jérémie 47.2
Ainsi parle l’Éternel : Voici, des eaux s’élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde ; Elles inondent le pays et ce qu’il contient, Les villes et leurs habitants . Les hommes Poussent des cris , Tous les habitants du pays se lamentent ,

Ezéchiel 13.11
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu’elle s’écroulera ; Une pluie violente surviendra ; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez , Et la tempête éclatera .

Ezéchiel 13.13
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête ; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente ; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.

Ezéchiel 16.9
Je te lavai dans l’eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t’oignis avec de l’huile.

Ezéchiel 38.22
J’exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Daniel 11.10
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes ; l’un d’eux s’avancera , se répandra comme un torrent, débordera , puis reviendra ; et ils pousseront les hostilités jusqu’à la forteresse du roi du midi.

Daniel 11.22
Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties , de même qu’un chef de l’alliance.

Daniel 11.26
Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte ; ses troupes se répandront comme un torrent , et les morts tomberont en grand nombre.

Daniel 11.40
Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête , avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires ; il s’avancera dans les terres, Se répandra comme un torrent et débordera .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.