Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  King James en Français  / Esaïe 60     

Esaïe 60
King James en Français


1 Lève-toi, brille: car ta lumière est venue, et la gloire du SEIGNEUR s’est levée sur toi. 2 Car voici, l’obscurité couvrira la terre, et une énorme obscurité couvrira les peuples; mais sur toi se lèvera le SEIGNEUR, et sa gloire paraîtra sur toi. 3 Et les Gentils viendront à ta lumière, et les rois à la clarté de ton lever. 4 Lève tes yeux autour de toi et regarde: ils se rassemblent tous, ils viennent à toi; tes fils viendront de loin, et tes filles seront nourries à tes côtés. 5 Alors tu verras, et conflueras ensemble, ton cœur s’étonnera et s’épanouira; parce que l’abondance de la mer se tournera vers toi, et les richesses des Gentils viendront vers toi. 6 Une multitude de chameaux te couvrira, les dromadaires de Madian et d’Épha; tous ils viendront de Shéba; ils apporteront or et encens, et ils démontreront les louanges du SEIGNEUR. 7 Tous les troupeaux de Kédar seront rassemblés vers toi, les béliers de Nébajoth te serviront; ils monteront avec agrément sur mon autel, et je glorifierai la maison de ma gloire. 8 Qui sont ceux-là, qui volent comme un nuage, et comme des colombes vers leurs colombiers? 9 Certainement que les îles m’attendront, et les navires de Tarsis les premiers, pour amener de loin tes fils, leur argent et leur or avec eux, au nom du SEIGNEUR ton Dieu, et au Seul Saint d’Israël, parce qu’il t’aura glorifiée. 10 Et les fils des étrangers bâtiront tes murs, et leurs rois te serviront; car dans ma colère je t’ai frappée, mais, dans ma bonté, je t’ai fait miséricorde. 11 C’est pourquoi tes portes seront continuellement ouvertes; elles ne seront fermées ni jour ni nuit, afin que les richesses des Gentils te soient apportées et que leurs rois puissent être amenés. 12 Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, oui, ces nations-là seront entièrement dévastées. 13 La gloire du Liban viendra vers toi, le cyprès, le pin et le buis ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire, et je rendrai glorieux le lieu où reposent mes pieds. 14 Et les fils de ceux qui t’affligeaient viendront vers toi en se courbant; et tous ceux qui te méprisaient s’inclineront à la plante de tes pieds, et ils t’appelleront La ville du SEIGNEUR, La Sion du Seul Saint d’Israël. 15 Au lieu d’avoir été délaissée et haïe, si bien que personne ne passait par toi, je ferai de toi une excellence éternelle, une joie pour beaucoup de générations. 16 Et tu suceras le lait des Gentils, et tu suceras la mamelle des rois, et tu sauras que moi, le SEIGNEUR, suis ton Sauveur, et ton Rédempteur, le Puissant de Jacob. 17 Au lieu de cuivre je ferai venir de l’or, au lieu de fer je ferai venir de l’argent, au lieu du bois, du cuivre, et au lieu des pierres, du fer. Je ferai que tes gouverneurs soient enclins à la paix, et tes magistrats à la droiture. 18 On n’entendra plus parler de violence dans ton pays, de dévastation et de ruine dans tes frontières; mais tu appelleras tes murailles Salut, et tes portes Louange. 19 Le soleil ne sera plus ta lumière pendant le jour, et la clarté de la lune ne t’éclairera plus; mais le SEIGNEUR sera pour toi une lumière perpétuelle, et ton Dieu, ta gloire. 20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus; car le SEIGNEUR sera pour toi une lumière perpétuelle, et les jours de ton deuil seront finis. 21 Et ton peuple entier sera droit; ils posséderont en héritage le pays pour toujours, la branche de ma plantation, l’œuvre de mes mains, afin que je sois glorifié. 22 Le petit deviendra un millier, et le moindre, une forte nation. Moi, le SEIGNEUR, je hâterai ceci en son temps.

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.