Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
2 Corinthiens 1 Nouveau Testament Stapfer
Paul et les Corinthiens
Salutation et louange
1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, à l’église de Dieu qui est à Corinthe et à tous les fidèles qui sont dans l’Achaïe entière. 2 grâce et paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ. 3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, Père des miséricordes et Dieu de toute consolation, 4 qui nous console dans toutes nos afflictions, pour que nous puissions, à notre tour, consoler les autres dans toutes leurs afflictions, les consolant comme Dieu nous a consolés. 5 Car si les souffrances du Christ débordent sur nous, par le Christ aussi déborde notre consolation. 6 Sommes-nous affligés ? c’est pour votre consolation et votre salut ; sommes-nous consolés ? c’est aussi pour votre consolation que vous trouvez en supportant patiemment des souffrances semblables à nos souffrances, 7 et notre espérance à votre égard est inébranlable. Nous savons qu’ayant votre part de souffrances, vous aurez aussi votre part de consolations. 8 Nous ne vous laisserons pas ignorer, frères, que nous avons été persécutés en Asie ; nous avons été absolument accablés ; nos forces étaient à bout, au point que nous désespérions même de conserver la vie. 9 Nous en avions fait à part nous le sacrifice pour apprendre à ne pas nous confier en nousmêmes, mais en Dieu qui ressuscite les morts. 10 C’est lui qui nous a arrachés à ce grand danger de mort ; il nous y arrachera encore, oui, nous l’espérons, il nous y arrachera à l’avenir. 11 Vous aiderez à cette délivrance par vos prières ; ainsi, plusieurs personnes nous auront obtenu ce bienfait, et plusieurs personnes en feront l’objet de leurs actions de grâces.
Motivations et projets de Paul
12 Notre gloire à nous c’est le témoignage que nous rend notre conscience de nous être conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec la sainteté et la sincérité que Dieu demande, nullement par la sagesse mondaine, mais par la grâce de Dieu. 13 Nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez et connaissez ; et j’espère que vous reconnaîtrez jusqu’à la fin 14 (une partie d’entre vous l’ont déjà reconnu) que nous faisons votre orgueil et que vous ferez le nôtre le jour du Seigneur Jésus. 15 Dans cette conviction, je voulais aller d’abord chez vous pour vous faire une double faveur : 16 je me serais rendu de chez vous en Macédoine ; puis de Macédoine je serais revenu chez vous, et vous m’auriez aidé pour le voyage de Judée. 17 Ai-je pris cette résolution avec légèreté ? est-ce que, dans mes projets, je n’écoute que mes caprices ? est-ce que je dis tantôt oui, tantôt non ? 18 Ah ! je le déclare, par la fidélité de Dieu, la parole que nous vous avons adressée n’a pas été tantôt oui, tantôt non ; 19 le Fils de Dieu, Jésus-Christ, que nous vous avons prêché, Sylvanus, Timothée et moi, n’a pas été tantôt oui, tantôt non ; 20 mais il a été oui. Toutes les promesses de Dieu sont oui en Jésus-Christ et nous prononçons par lui le mot Amen à la gloire de Dieu. 21 Celui qui nous rend ainsi, vous et nous, fermes pour le Christ, et qui nous a oints, c’est Dieu. 22 Il nous a aussi marqués de son sceau, et il a mis, à titre d’arrhes, son Esprit dans nos coeurs. 23 Mais si je ne suis pas revenu à Corinthe, j’en prends Dieu à témoin, sur mon âme, c’est pour vous épargner ; 24 non que nous dominions sur votre foi ; mais nous voulons contribuer à votre joie ; quant à la foi, vous y restez fermes !