×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

 /   /   /  Juges 2     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Juges 2
Nouvelle Bible Segond


Constat d’échec et mort de Josué

1 Le messager du SEIGNEUR monta du Guilgal à Bokim et dit : Je vous ai fait monter d’Égypte et je vous ai fait entrer dans le pays que j’avais promis par serment à vos pères. J’ai dit : « Jamais je ne romprai mon alliance avec vous.
2 Quant à vous, vous ne conclurez pas d’alliance pour les habitants de ce pays, vous démolirez leurs autels. » Mais vous ne m’avez pas écouté. Pourquoi avez–vous fait cela ?
3 J’ai dit alors : « Je ne les chasserai pas devant vous ; ils seront à vos côtés, et leurs dieux seront un piège pour vous. »
4 Lorsque le messager du SEIGNEUR eut dit ces paroles à tous les Israélites, le peuple se mit à sangloter.
5 Ils appelèrent ce lieu du nom de Bokim (« les Pleureurs ») et ils offrirent là des sacrifices au SEIGNEUR.
6 Josué renvoya le peuple, et les Israélites s’en allèrent chacun dans son patrimoine, pour prendre possession du pays.
7 Le peuple servit le SEIGNEUR pendant tous les jours de Josué et tous les jours des anciens qui survécurent à Josué, ceux qui avaient vu toute la grande œuvre que le SEIGNEUR avait accomplie pour Israël.
8 Josué, fils de Noun, serviteur du SEIGNEUR, mourut à l’âge de cent dix ans.
9 On l’ensevelit dans le territoire qui constituait son patrimoine, à Timnath–Hérès, dans la région montagneuse d’Ephraïm, au nord du mont Gaash.

Attitude de la nouvelle génération

10 Toute cette génération fut, elle aussi, réunie à ses pères, et il se leva après elle une autre génération, qui ne connaissait pas le SEIGNEUR, ni l’œuvre qu’il avait accomplie pour Israël.
11 Les Israélites firent alors ce qui déplaisait au SEIGNEUR (YHWH) ; ils se mirent à servir les Baals.
12 Ils abandonnèrent le SEIGNEUR (YHWH), le Dieu de leurs pères, qui les avait fait sortir d’Égypte, et ils se mirent à suivre d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui les entouraient ; ils se prosternèrent devant eux et ils contrarièrent le SEIGNEUR (YHWH).
13 Ils abandonnèrent le SEIGNEUR (YHWH) et se mirent à servir le Baal et les Astartés.
14 Le SEIGNEUR se mit en colère contre Israël. Il les livra à des pillards qui les pillèrent, il les vendit aux ennemis qui les entouraient : ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis.
15 Chaque fois qu’ils se mettaient en campagne, la main du SEIGNEUR était contre eux pour leur malheur, comme le SEIGNEUR l’avait dit, comme le SEIGNEUR le leur avait juré. Ils furent ainsi dans une grande détresse.
16 Le SEIGNEUR suscita des juges qui les sauvèrent de la main de ceux qui les pillaient.
17 Mais même leurs juges, ils ne les écoutèrent pas : ils se prostituèrent avec d’autres dieux et se prosternèrent devant eux. Ils se détournèrent bien vite de la voie qu’avaient suivie leurs pères, qui écoutaient les commandements du SEIGNEUR ; ils n’agirent pas ainsi.
18 Lorsque le SEIGNEUR leur suscitait des juges, le SEIGNEUR était avec le juge et les délivrait de la main de leurs ennemis pendant tous les jours du juge ; car le SEIGNEUR avait du regret, à cause de leurs soupirs devant ceux qui les opprimaient et les tourmentaient.
19 Mais, à la mort du juge, ils recommençaient à se pervertir, plus que leurs pères, en se mettant à suivre d’autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux ; ils ne laissaient rien de leurs agissements et de leur obstination.
20 Le SEIGNEUR se mit en colère contre Israël ; il dit : Puisque cette nation a passé outre à mon alliance, l’alliance que j’avais instituée pour ses pères, et qu’ils ne m’ont pas écouté,
21 moi, je ne déposséderai plus devant eux aucune des nations que Josué a laissées quand il est mort,
22 afin de mettre par elles Israël à l’épreuve, pour voir s’ils veilleront ou non à suivre la voie du SEIGNEUR, comme leurs pères y ont veillé.
23 Ainsi le SEIGNEUR laissa ces nations en repos, il ne se hâta pas de les déposséder. Il ne les livra pas à Josué.

Texte de la Nouvelle Bible Segond
Copyright © Éditions Biblio.