Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 3 Jean 1.8  / strong 618     

3 Jean 1.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Salutation et louange

1 L’ancien, à Gaïus, le bien-aimé, que j’ aime dans la vérité.
2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé , comme prospère l’état de ton âme.
3 J’ai été fort réjoui , lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité.
4 Je n’ai pas de plus grande joie que d’apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.
5 Bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
6 lesquels ont rendu témoignage de ta charité, en présence de l’Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage d’une manière digne de Dieu.
7 Car c’est pour le nom de Jésus-Christ qu’ils sont partis , sans rien recevoir des païens.
8 Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d’être ouvriers avec eux pour la vérité.

Diotrèphe et Démétrius

9 J’ai écrit quelques mots à l’Église ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
10 C’est pourquoi , si je vais vous voir , je rappellerai les actes qu’il commet , en tenant contre nous de méchants propos ; non content de cela, il ne reçoit pas les frères, et ceux qui voudraient le faire, il les en empêche et les chasse de l’Église.
11 Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu ; celui qui fait le mal n’a point vu Dieu.
12 Tous , et la vérité elle-même, rendent un bon témoignage à Démétrius ; nous aussi, nous lui rendons témoignage , et tu sais que notre témoignage est vrai.
13 J’aurais beaucoup de choses à técrire , mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume.
14 J’espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent . Salue les amis, chacun en particulier .

Lexique biblique « apolambano »

Strong numéro : 618 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπολαμβάνω

Vient de 575 et 2983

Mot translittéré Type de mot

apolambano (ap-ol-am-ban’-o)

Verbe

Définition de « apolambano »
  1. recevoir.
    1. ce qui est dû ou promis.
  2. reprendre, recouvrer.
    1. recevoir une rétribution.
  3. prendre aux autres, prendre à part.
  4. recevoir l’hospitalité de quelqu’un.
« apolambano » est traduit dans la Louis Segond par :

prendre, recevoir, retrouver, accueillir ; 12

Concordance biblique grecque du mot « apolambano »

Marc 7.33
Il le prit (apolambano) à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;

Luc 6.34
Et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir (apolambano) , quel gré vous en saura-t-on ? Les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir (apolambano) la pareille.

Luc 15.27
Ce serviteur lui dit : Ton frère est de retour , et, parce qu’il l’a retrouvé (apolambano) en bonne santé , ton père a tué le veau gras.

Luc 16.25
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu (apolambano) tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant il est ici consolé , et toi, tu souffres .

Luc 18.30
ne reçoive (apolambano) beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir , la vie éternelle.

Luc 23.41
Pour nous , c’est justice, car nous recevons (apolambano) ce qu’ont mérité nos crimes ; mais celui-ci n’a rien fait de mal.

Romains 1.27
et de même les hommes, abandonnant l’usage naturel de la femme, se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres , commettant homme avec homme des choses infâmes, et recevant (apolambano) en eux-mêmes le salaire que méritait leur égarement.

Galates 4.5
afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions (apolambano) l’adoption.

Colossiens 3.24
sachant que vous recevrez (apolambano) du Seigneur l’héritage pour récompense. Servez Christ, le Seigneur.

2 Jean 1.8
Prenez garde à vous-mêmes, afin que vous ne perdiez pas le fruit de votre travail , mais que vous receviez (apolambano) une pleine récompense.

3 Jean 1.8
Nous devons donc accueillir (apolambano) de tels hommes, afin d’être ouvriers avec eux pour la vérité.


Cette Bible est dans le domaine public.