Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strong  / Deutéronome 12.3  / strong 1438     

Deutéronome 12.3
Louis Segond + Strong

Avec chiffres


Répétition des prescriptions et règles

Ordre de servir l’Éternel à l’endroit choisi par lui

1 Voici les lois et les ordonnances que vous observerez et que vous mettrez en pratique , aussi longtemps que vous y vivrez , dans le pays dont l’Éternel, le Dieu de vos pères, vous donne la possession .
2 Vous détruirez tous les lieux où les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines, et sous tout arbre vert.
3 Vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brûlerez au feu leurs idoles, vous abattrez les images taillées de leurs dieux, et vous ferez disparaître leurs noms de ces lieux-là.
4 Vous n’agirez pas ainsi à l’égard de l’Éternel, votre Dieu.
5 Mais vous le chercherez à sa demeure, et vous irez au lieu que l’Éternel, votre Dieu, choisira parmi toutes vos tribus pour y placer son nom.
6 C’est là que vous présenterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices , vos offrandes en accomplissement d’un vœu, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail.
7 C’est là que vous mangerez devant l’Éternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l’Éternel, votre Dieu, vous aura bénis .
8 Vous n’agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, où chacun fait ce qui lui semble bon ,
9 parce que vous n’êtes point encore arrivés dans le lieu de repos et dans l’héritage que l’Éternel, votre Dieu, vous donne .
10 Mais vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l’Éternel, votre Dieu, vous mettra en possession ; il vous donnera du repos , après vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous établirez en sécurité.
11 Alors il y aura un lieu que l’Éternel, votre Dieu, choisira pour y faire résider son nom. C’est là que vous présenterez tout ce que je vous ordonne , vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices, et les offrandes choisies que vous ferez à l’Éternel pour accomplir vos vœux .
12 C’est là que vous vous réjouirez devant l’Éternel, votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et le Lévite qui sera dans vos portes; car il n’a ni part ni héritage avec vous.
13 Garde -toi d’offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras ;
14 mais tu offriras tes holocaustes au lieu que l’Éternel choisira dans l’une de tes tribus, et c’est là que tu feras tout ce que je t’ordonne .
15 Néanmoins, quand tu en auras le désir , tu pourras tuer du bétail et manger de la viande dans toutes tes portes, selon les bénédictions que t’accordera l’Éternel, ton Dieu; celui qui sera impur et celui qui sera pur pourront en manger , comme on mange de la gazelle et du cerf.
16 Seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l’eau.
17 Tu ne pourras pas manger dans tes portes la dîme de ton blé, de ton moût et de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, ni aucune de tes offrandes en accomplissement d’un vœu , ni tes offrandes volontaires, ni tes prémices .
18 Mais c’est devant l’Éternel, ton Dieu, que tu les mangeras , dans le lieu que l’Éternel, ton Dieu, choisira , toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite qui sera dans tes portes; et c’est devant l’Éternel, ton Dieu, que tu feras servir à ta joie tous les biens que tu posséderas .
19 Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, garde -toi de délaisser le Lévite.
20 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il te l’a promis , et que le désir de manger de la viande te fera dire : Je voudrais manger de la viande! tu pourras en manger , selon ton désir .
21 Si le lieu que l’Éternel, ton Dieu, aura choisi pour y placer son nom est éloigné de toi, tu pourras tuer du gros et du menu bétail, comme je te l’ai prescrit , et tu pourras en manger dans tes portes selon ton désir .
22 Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l’un et l’autre.
23 Seulement, garde -toi de manger le sang, car le sang, c’est l’âme; et tu ne mangeras pas l’âme avec la chair.
24 Tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l’eau.
25 Tu ne le mangeras pas, afin que tu sois heureux , toi et tes enfants après toi, en faisant ce qui est droit aux yeux de l’Éternel.
26 Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d’un vœu, tu iras les présenter au lieu qu’aura choisi l’Éternel.
27 Tu offriras tes holocaustes, la chair et le sang, sur l’autel de l’Éternel, ton Dieu; dans tes autres sacrifices, le sang sera répandu sur l’autel de l’Éternel, ton Dieu, et tu mangeras la chair.
28 Garde et écoute toutes ces choses que je t’ordonne , afin que tu sois heureux , toi et tes enfants après toi, à perpétuité, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, ton Dieu.
29 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, aura exterminé les nations que tu vas chasser devant toi, lorsque tu les auras chassées et que tu te seras établi dans leur pays,
30 garde -toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu’elles auront été détruites devant toi. Garde-toi de t’informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient -elles leurs dieux? Moi aussi, je veux faire de même.
31 Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu; car elles servaient leurs dieux en faisant toutes les abominations qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.
32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n’y ajouterez rien, et vous n’en retrancherez rien.

Code strong pour « gada` »

Strong numéro : 1438 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
גָּדַע

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

gada` (gaw-dah’)

Verbe

Définition de « gada` » :
  1. couper, tailler, abattre, rompre, briser, trancher en deux, raser
    1. être rompu, abattu
« gada` » est traduit dans la Louis Segond par :

abattre, retrancher, rompre, couper, briser ; 23

Concordance biblique du mot « gada` » :

Deutéronome 7.5
Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard: vous renverserez leurs autels, vous briserez  leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées.

Deutéronome 12.3
Vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brûlerez   au feu leurs idoles, vous abattrez les images taillées de leurs dieux, et vous ferez disparaître   leurs noms de ces lieux -là.

Juges 21.6
Les enfants d’Israël éprouvaient du repentir au sujet de Benjamin, leur frère, et ils disaient : Aujourd’hui une tribu a été retranchée d’Israël.

1 Samuel 2.31
Voici, le temps arrive où je retrancherai ton bras et le bras de la maison de ton père, en sorte qu’il n’y aura plus de vieillard dans ta maison.

2 Chroniques 14.3
(14.2) Il fit disparaître les autels de l’étranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles.

2 Chroniques 31.1
Lorsque tout cela fut terminé , tous ceux d’Israël qui étaient présents partirent pour les villes de Juda, et ils brisèrent les statues, abattirent les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin et dans Ephraïm et Manassé. Puis tous les enfants d’Israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

2 Chroniques 34.4
On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit les statues consacrées au soleil qui étaient dessus ; il brisa les idoles, les images taillées et les images en fonte, et les réduisit en poussière , et il répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié ;

2 Chroniques 34.7
il renversa les autels, il mit en pièces les idoles et les images taillées et les réduisit en poussière , et il abattit toutes les statues consacrées au soleil dans tout le pays d’Israël. Puis il retourna à Jérusalem.

Psaumes 75.10
(75.11) Et j’abattrai toutes les forces des méchants ; Les forces du juste seront élevées .

Psaumes 107.16
Car il a brisé les portes d’airain, Il a rompu les verrous de fer.

Esaïe 9.10
(9.9) Des briques sont tombées , Nous bâtirons en pierres de taille ; Des sycomores  ont été coupés , Nous les remplacerons par des cèdres.

Esaïe 10.33
Voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, Brise les rameaux avec violence : Les plus grands sont coupés , Les plus élevés sont abattus .

Esaïe 14.12
Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l’aurore   ! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations !

Esaïe 15.2
On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer ; Moab est en lamentations , sur Nebo et sur Médeba : Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées .

Esaïe 22.25
En ce jour, dit l’Éternel des armées, Le clou enfoncé dans un lieu sûr sera enlevé , Il sera abattu et tombera , Et le fardeau qui était sur lui sera détruit , Car l’Éternel a parlé .

Esaïe 45.2
Je marcherai devant toi, J’aplanirai les chemins montueux , Je romprai les portes d’airain, Et je briserai les verrous de fer.

Jérémie 48.25
La force de Moab est abattue , Et son bras est brisé , Dit l’Éternel.

Jérémie 50.23
Eh quoi! il est rompu , brisé , le marteau de toute la terre ! Babylone est détruite au milieu des nations !

Lamentations 2.3
Il a, dans son ardente colère, abattu toute la force d’Israël ; Il a retiré   sa droite en présence de l’ennemi ; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés.

Ezéchiel 6.6
Partout où vous habitez, vos villes seront ruinées , Et vos hauts lieux dévastés ; Vos autels seront délaissés et abandonnés , Vos idoles seront brisées et disparaîtront , Vos statues du soleil seront abattues , Et vos ouvrages anéantis .

Amos 3.14
Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de Béthel ; Les cornes de l’autel seront brisées , Et tomberont à terre .

Zacharie 11.10
Je pris ma houlette Grâce, et je la brisai , pour rompre mon alliance que j’avais traitée avec tous les peuples.

Zacharie 11.14
Puis je brisai ma seconde houlette Union , pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.


Cette Bible est dans le domaine public.