×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  /  Matthieu 28.2  /  strong 617     

Matthieu 28.2
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Résurrection de Jésus

1 Après le sabbat, à l’aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l’autre Marie allèrent voir le sépulcre.
2 Et voici, il y eut un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s’assit dessus.
3 Son aspect était comme l’éclair, et son vêtement blanc comme la neige.
4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
5 Mais l’ange prit la parole, et dit aux femmes : Pour vous, ne craignez pas ; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié.
6 Il n’est point ici ; il est ressuscité, comme il l’avait dit. Venez, voyez le lieu il était couché,
7 et allez promptement dire à ses disciples qu’il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée : c’est que vous le verrez. Voici, je vous l’ai dit.
8 Elles s’éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.
9 Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit : Je vous salue . Elles s’approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.
10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est qu’ils me verront.
11 Pendant qu’elles étaient en chemin , quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.
12 Ceux-ci, après s’être assemblés avec les anciens et avoir tenu conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d’argent,
13 en disant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions.
14 Et si le gouverneur lapprend, nous lapaiserons, et nous vous tirerons de peine.
15 Les soldats prirent l’argent, et suivirent les instructions qui leur furent données. Et ce bruit s’est répandu parmi les Juifs, jusqu’à ce jour.

Mission confiée aux disciples

16 Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.
17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-uns eurent des doutes.
18 Jésus, s’étant approché, leur parla ainsi : Tout pouvoir m’a été donné dans le ciel et sur la terre.
19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père , du Fils et du Saint-Esprit,
20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu’à la fin du monde.

Code strong pour « apokulio »

Strong numéro : 617 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποκυλίω

Vient de 575 et 2947

Mot translittéré Entrée du TDNT

apokulio

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ok-oo-lee’-o)   

Verbe

Définition :
  1. rouler une pierre, l’écarter. Ce mot est utilisé dans les Evangiles en référence à la pierre qui avait été placée sur le tombeau de Jésus. En Palestine, les sépultures étaient souvent creusées, et une pierre y était roulée pour les recouvrir. Pour une tombe normale, vingt hommes étaient nécessaires pour rouler la pierre. Dans le cas de Jésus, la Bible parle d’une grande pierre, et ni les femmes, ni une garde Romaine de seize hommes n’auraient pu rouler la pierre.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

roulé 4 ; 4

Concordance :

Matthieu 28.2
Et voici, il y eut un grand tremblement de terre ; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler 617 la pierre, et s’assit dessus.

Marc 16.3
Elles disaient entre elles : Qui nous roulera 617 la pierre loin de l’entrée du sépulcre ?

Marc 16.4
Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée 617.

Luc 24.2
Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée 617 de devant le sépulcre ;


Cette Bible est dans le domaine public.