×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs  / Cantique 2.5  / strong 809     

Cantique 2.5
Louis Segond + Strongs


1 Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées.

Le jeune homme

2 Comme un lis au milieu des épines, Telle est mon amie parmi les jeunes filles.

La jeune femme

3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais.
4 Il m’a fait entrer dans la maison du vin ; Et la bannière qu’il déploie sur moi, c’est l’amour.
5 Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, Fortifiez-moi avec des pommes ; Car je suis malade d’amour.
6 Que sa main gauche soit sous ma tête, Et que sa droite m’embrasse !

Le jeune homme

7 Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l’amour, Avant qu’elle le veuille.

La jeune femme

8 C’est la voix de mon bien-aimé ! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.
9 Mon bien-aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.
10 Mon bien-aimé parle et me dit : Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !
11 Car voici, l’hiver est passé ; La pluie a cessé, elle s’en est allée.
12 Les fleurs paraissent sur la terre, Le temps de chanter est arrivé, Et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
13 Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens !
14 Ma colombe, qui te tiens dans les fentes du rocher, Qui te caches dans les parois escarpées, Fais-moi voir ta figure, Fais-moi entendre ta voix ; Car ta voix est douce, et ta figure est agréable.
15 Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes ; Car nos vignes sont en fleur.
16 Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui ; Il fait paître son troupeau parmi les lis.
17 Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens !... sois semblable, mon bien-aimé, À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.

Code strong pour « ’ashiyshah »

Strong numéro : 809 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲשִׁישָׁה

Vient de 0808

Mot translittéré Entrée du TWOT

’ashiyshah

185a

Prononciation phonétique Type de mot

(ash-ee-shaw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. gâteau de raisin, utilisé dans les fêtes sacrificielles
    1. traduit dans certaines versions par "flacon de vin"
Traduit dans la Louis Segond par :

gâteau de raisins 4 ; 4

Concordance :

2 Samuel 6.19
Puis il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d’Israël, hommes et femmes , à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins 0809. Et tout le peuple s’en alla , chacun dans sa maison.

1 Chroniques 16.3
Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain , une portion de viande et un gâteau de raisins 0809.

Cantique 2.5
Soutenez -moi avec des gâteaux de raisins 0809, Fortifiez -moi avec des pommes ; Car je suis malade d’amour.

Osée 3.1
L’Éternel me dit : Va encore, et aime une femme aimée  d’un amant, et adultère ; aime -la comme l’Éternel aime les enfants d’Israël, qui se tournent vers d’autres dieux et qui aiment les gâteaux 0809 de raisins.


Cette Bible est dans le domaine public.