Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Strongs chiffres  / 2 Corinthiens 2.11  / strong 50     

2 Corinthiens 2.11
Louis Segond + Strongs chiffres

Avec pastilles


1 1161 Je résolus 2919 (5656) donc 5124 en moi-même 1683 de ne pas 3361 retourner 2064 (5629) 3825 chez 4314 vous 5209 dans 1722 la tristesse 3077.
2 Car 1063 si 1487 je 1473 vous 5209 attriste 3076 (5719), 2532 qui 5101 peut 2076 (5748) me 3165 réjouir 2165 (5723), sinon 1508 celui qui est attristé 3076 (5746) par 1537 moi 1700 ?
3 2532 J’ai écrit 1125 (5656) 5124 comme je l’ai fait 846 5213 pour ne pas 3363 éprouver 2192 (5725), à mon arrivée 2064 (5631), de la tristesse 3077 de la part de 575 ceux qui 3739 devaient 1163 (5713) me 3165 donner de la joie 5463 (5721), ayant en 1909 vous 5209 tous 3956 cette confiance 3982 (5756) que 3754 ma 1699 joie 5479 est 2076 (5748) la vôtre 5216 à tous 3956.
4 1063 C’est dans 1537 une grande 4183 affliction 2347, 2532 le cœur 2588 angoissé 4928, et avec 1223 beaucoup 4183 de larmes 1144, que je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), non 3756 pas afin que vous fussiez attristés 3076 (5686), mais 235 afin que 2443 vous connussiez 1097 (5632) l’amour 26 extrême que 3739 j’ai 2192 (5719) 4056 pour 1519 vous 5209 .
5 1161 Si quelqu’un 1536 a été une cause de tristesse 3076 (5758), ce n’est pas 3756 moi 1691 qu’il a attristé 3076 (5758), 235 c’est vous 5209 tous 3956, du moins en 575 partie 3313, pour 2443 ne rien 3363 exagérer 1912 (5725).
6 Il suffit 2425 pour cet homme 5108 du 3778 châtiment 2009 qui 3588 lui a été infligé par 5259 le plus grand nombre 4119,
7 en sorte que 5620 vous 5209 devez bien 3123 plutôt 5121 lui pardonner 5483 (5664) et 2532 le consoler 3870 (5658), de peur qu 3381 4458’il 5108 ne soit accablé 2666 (5686) par une tristesse 3077 excessive 4055.
8 Je vous 5209 exhorte 3870 (5719) donc 1352 à faire acte 2964 (5658) de charité 26 envers 1519 lui 846 ;
9 car 1063 je vous ai écrit 1125 (5656) aussi 2532 dans 1519 le but 5124 de 2443 connaître 1097 (5632), en vous 5216 mettant à l’épreuve 1382, si 1487 vous êtes 2075 (5748) obéissants 5255 en 1519 toutes choses 3956.
10 Or 1161, à 3739 qui 3739 vous pardonnez 5483 (5736) 5100, je 1473 pardonne aussi 2532 ; et 2532 ce 3739 que j 1473’ai pardonné 5483 (5766), 1063 si j’ai pardonné 5483 (5766) quelque chose 1536, c’est à cause de 1223 vous 5209, en 1722 présence 4383 de Christ 5547,
11 afin de ne pas 3363 laisser à Satan 5259 4567 l’avantage sur nous 4122 (5686), car 1063 nous n’ignorons 50 (5719) pas 3756 ses 846 desseins 3540.
12 Au reste 1161, lorsque je fus arrivé 2064 (5631) à 1519 Troas 5174 pour 1519 l’Évangile 2098 de Christ 5547, 2532 quoique le Seigneur 1722 2962 m 3427’y eût ouvert 455 (5772) une porte 2374,
13 (2.12) je n’eus 2192 (5758) point 3756 de repos 425 d’esprit 3450 4151, parce que 3165 je ne trouvai 2147 (5629) pas 3361 Tite 5103, mon 3450 frère 80 ; (2.13) c’est pourquoi 235, ayant pris congé 657 (5671) d’eux 846, je partis 1831 (5627) pour 1519 la Macédoine 3109.

Le ministère de la nouvelle alliance

14 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316, qui nous 2248 fait toujours 3842 triompher 2358 (5723) en 1722 Christ 5547, et 2532 qui répand 5319 (5723) par 1223 nous 2257 en 1722 tout 3956 lieu 5117 l’odeur 3744 de sa 846 connaissance 1108 !
15 Nous sommes 2070 (5748), en effet 3754, pour Dieu 2316 la bonne odeur 2175 de Christ 5547, parmi 1722 ceux qui sont sauvés 4982 (5746) et 2532 parmi 1722 ceux qui périssent 622 (5730) :
16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? -
17 Car 1063 nous ne falsifions 2585 (5723) 2070 (5748) point 3756 la parole 3056 de Dieu 2316, comme 5613 font plusieurs 4183 ; mais 235 5613 c’est avec 1537 sincérité 1505, mais 235 5613 c’est de la part de 1537 Dieu 2316, que nous parlons 2980 (5719) en 1722 Christ 5547 devant 2714 Dieu 2316.

Lexique biblique « agnoeo »

Strong numéro : 50 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀγνοέω

Vient de 1, négatif et 3539

Mot translittéré Type de mot

agnoeo (ag-no-eh’-o)

Verbe

Définition de « agnoeo »
  1. être ignorant, ne pas connaître.
  2. ne pas comprendre, inconnu.
  3. errer ou pécher à travers l’erreur, avoir tort.
« agnoeo » est traduit dans la Louis Segond par :

être ignorant, ignorer, ne pas connaître, méconnaître, inconnu, ne pas comprendre … ; 22

Concordance biblique grecque du mot « agnoeo »

Marc 9.32
Mais les disciples ne comprenaient pas (agnoeo) cette parole, et ils craignaient de linterroger .

Luc 9.45
Mais les disciples ne comprenaient pas (agnoeo) cette parole ; elle était voilée pour eux, afin qu’ils n’en eussent pas le sens ; et ils craignaient de linterroger à ce sujet.

Actes 13.27
Car les habitants de Jérusalem et leurs chefs ont méconnu (agnoeo) Jésus, et, en le condamnant , ils ont accompli les paroles des prophètes qui se lisent chaque sabbat.

Actes 17.23
Car, en parcourant votre ville et en considérant les objets de votre dévotion, j’ai même découvert un autel avec cette inscription : À un dieu inconnu ! Ce que vous révérez sans le connaître (agnoeo) , c’est ce que je vous annonce .

Romains 1.13
Je ne veux pas vous laisser ignorer (agnoeo) , frères, que j’ai souvent formé le projet d’aller vous voir , afin de recueillir quelque fruit parmi vous, comme parmi les autres nations ; mais j’en ai été empêché jusqu’ici .

Romains 2.4
Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas (agnoeo) que la bonté de Dieu te pousse à la repentance ?

Romains 6.3
Ignorez-vous (agnoeo) que nous tous qui avons été baptisés en Jésus-Christ, c’est en sa mort que nous avons été baptisés ?

Romains 7.1
Ignorez-vous (agnoeo) , frères, — car je parle à des gens qui connaissent la loi, — que la loi exerce son pouvoir sur l’homme aussi longtemps qu’il vit ?

Romains 10.3
ne connaissant pas (agnoeo) la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu ;

Romains 11.25
Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez (agnoeo) ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages , c’est qu’une partie d’Israël est tombée dans l’endurcissement, jusqu’à ce que la totalité des païens soit entrée .

1 Corinthiens 10.1
Frères, je ne veux pas que vous ignoriez (agnoeo) que nos pères ont tous été sous la nuée, qu’ils ont tous passé au travers de la mer,

1 Corinthiens 12.1
Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance (agnoeo) .

1 Corinthiens 14.38
Et si quelqu’un l’ignore (agnoeo) , qu’il l’ignore (agnoeo) .

2 Corinthiens 1.8
Nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer (agnoeo) , frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie .

2 Corinthiens 2.11
afin de ne pas laisser à Satan l’avantage sur nous , car nous n’ignorons (agnoeo) pas ses desseins.

2 Corinthiens 6.9
comme inconnus (agnoeo) , quoique bien connus ; comme mourants , et voici nous vivons ; comme châtiés , quoique non mis à mort ;

Galates 1.22
Or, j’étais inconnu (agnoeo) de visage aux Églises de Judée qui sont en Christ ;

1 Thessaloniciens 4.13
Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance (agnoeo) au sujet de ceux qui dorment , afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n’ont point d’espérance.

1 Timothée 1.13
moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. Mais j’ai obtenu miséricorde , parce que j’agissais par ignorance (agnoeo) , dans l’incrédulité ;

Hébreux 5.2
Il peut être indulgent pour les ignorants (agnoeo) et les égarés , puisque la faiblesse est aussi son partage .

2 Pierre 2.12
Mais eux, semblables à des brutes qui s’abandonnent à leurs penchants naturels et qui sont nées pour être prises et détruites, ils parlent d’une manière injurieuse de ce qu’ils ignorent (agnoeo) , et ils périront par leur propre corruption,


Cette Bible est dans le domaine public.