×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

 /   /   /  Zekharyah 14.20     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Zekharyah 14.20
André Chouraqui


Au mont des Oliviers

1 Voici le jour, il vient pour IHVH-Adonaï. Ton butin sera réparti dans tes entrailles.
2 Je réunirai toutes les nations à Ieroushalaîm pour la guerre. La ville sera investie, les maisons seront spoliées, les femmes copuleront, la moitié de la ville sortira en exil ; mais le reste du peuple ne sera pas tranché de la ville.
3 IHVH-Adonaï sortira, il guerroiera contre ces nations, comme au jour de sa guerre, au jour de la mêlée.
4 En ce jour, ses pieds se dresseront sur le mont des Oliviers, qui est face à Ieroushalaîm, au levant. Le mont des Oliviers se fendra en sa moitié vers l’orient, et vers la mer, un très grand val. La moitié du mont se retirera vers le septentrion, et sa moitié vers le Nèguèb.
5 Vous vous enfuirez au val de mes monts : oui, le val des monts arrivera à Asal. Vous vous enfuirez comme vous vous étiez enfuis face au séisme, aux jours d’ Ouzyahou, roi de Iehouda. IHVH-Adonaï, mon Elohîms, viendra, tous les consacrés avec toi.
6 Et ce sera en ce jour, il ne sera pas de lumière, mais frimas et gel.

Roi de toute la terre

7 Et ce sera le jour un, lui ! - IHVH-Adonaï sera reconnu - ni jour ni nuit ! Et ce sera, au temps du soir, la lumière sera.
8 Et ce sera en ce jour, des eaux vives sortiront de Ieroushalaîm, par moitié vers la mer Levantine, par moitié vers la mer Dernière. Ce sera en été comme en hiver.
9 Et ce sera IHVH-Adonaï Sebaot roi de toute la terre. En ce jour, IHVH-Adonaï sera un, et son nom un.
10 Il changera toute la terre comme en une steppe, de Guèba ’à Rimôn, du Nèguèb à Ieroushalaîm. Celle-ci s’exhaussera et demeurera à sa place, depuis la porte de Biniamîn jusqu au lieu de la Première Porte, jusqu à la porte des Angles, et depuis la tour de Hananél jusqu aux Pressoirs du roi.
11 Ils habiteront en elle, il ne sera plus d’interdit. Ieroushalaîm habitera en sécurité.
12 Cela sera le choc par lequel IHVH-Adonaï choquera tous les peuples qui ont milité contre Ieroushalaîm : leur chair se putréfiera ; lui encore debout sur ses pieds, ses yeux pourriront dans leurs trous, sa langue pourrira dans sa bouche.
13 Et ce sera en ce jour, la multiple agitation de IHVH-Adonaï sera en eux. Chaque homme saisira la main de son compagnon, et sa main se lèvera contre la main de son compagnon.
14 Iehouda guerroiera aussi dans Ieroushalaîm. l’armée de toutes les nations réunira autour l’or, l’argent, les habits, en grande multiplicité.
15 Et tel sera le choc du cheval, du mulet, du chameau, de l’âne, de toute bête qui sera dans ces champs, comme ce choc.
16 Et ce sera tout le restant de toutes les nations qui viendront à Ieroushalaîm. Ils monteront, année après année, pour se prosterner devant le roi IHVH-Adonaï Sebaot et pour fêter la fête des Cabanes.
17 Et ce sera : celui des clans de la terre qui ne montera pas à Ieroushalaîm, pour se prosterner devant le roi IHVH-Adonaï Sebaot, la pluie ne sera pas pour lui.
18 Si le clan de Misraîm ne monte pas et ne vient pas, le choc dont IHVH-Adonaï choquera les nations qui ne monteront pas fêter la fête des Cabanes ne sera-t-il pas sur eux ?
19 Ce sera le châtiment de Misraîm et le châtiment de toutes les nations qui ne monteront pas fêter la fêtes des Cabanes.
20 En ce jour, ce sera sur les grelots des chevaux : « Consacré à IHVH-Adonaï. » Les pots de la maison de IHVH-Adonaï seront comme des aiguières, face à l’autel.
21 Tout pot à Ieroushalaîm et en Iehouda sera consacré à IHVH-Adonaï Sebaot. Tous ceux qui sacrifieront viendront, les prendront et y cuiront. En ce jour, il ne sera plus de marchand dans la maison de IHVH-Adonaï Sebaot.

Cette Bible est dans le domaine public.