Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Néhémie 5  /  strong 05378

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Néhémie 5

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 4 Chapitre 6

Attitude désintéressée de Néhémie

1 Il s’éleva de la part des gens du peuple <05971> et de leurs femmes <0802> de grandes <01419> plaintes <06818> contre leurs frères <0251> les Juifs <03064>.
2 Les uns <03426> disaient <0559> (8802): Nous, nos fils <01121> et nos filles <01323>, nous sommes nombreux <07227>; qu’on nous donne <03947> (8799) du blé <01715>, afin que nous mangions <0398> (8799) et que nous vivions <02421> (8799).
3 D’autres <03426> disaient <0559> (8802): Nous engageons <06148> (8802) nos champs <07704>, nos vignes <03754>, et nos maisons <01004>, pour avoir <03947> (8799) du blé <01715> Pendant la famine <07458>.
4 D’autres <03426> disaient <0559> (8802): Nous avons emprunté <03867> (8804) de l’argent <03701> sur nos champs <07704> et nos vignes <03754> pour le tribut <04060> du roi <04428>.
5 Et pourtant notre chair <01320> est comme la chair <01320> de nos frères <0251>, nos enfants <01121> sont comme leurs enfants <01121>; et voici, nous soumettons <03533> (8802) à la servitude <05650> nos fils <01121> et nos filles <01323>, et plusieurs de nos filles <01323> y sont <03426> déjà réduites <03533> (8737); nous sommes sans force <0410> <03027>, et nos champs <07704> et nos vignes <03754> sont à d’autres <0312>.
6 Je fus très <03966> irrité <02734> (8799) lorsque j’entendis <08085> (8804) leurs plaintes <02201> et ces paroles <01697>-là.
7 Je résolus <04427> (8735) <03820> de faire des réprimandes <07378> (8799) aux grands <02715> et aux magistrats <05461>, et je leur dis <0559> (8799): Quoi! vous <0376> prêtez <05378> (8801) (8678) <05383> (8802) (8675) <05375> (8802) à intérêt <04855> à vos frères <0251>! Et je rassemblai <05414> (8799) autour d’eux une grande <01419> foule <06952>,
8 et je leur dis <0559> (8799): Nous avons racheté <07069> (8804) selon notre pouvoir <01767> nos frères <0251> les Juifs <03064> vendus <04376> (8737) aux nations <01471>; et vous vendriez <04376> (8799) vous-mêmes vos frères <0251>, et c’est à nous qu’ils seraient vendus <04376> (8738) ! Ils se turent <02790> (8686), ne trouvant <04672> (8804) rien <01697> à répondre.
9 Puis je dis <0559> (8799): Ce que <01697> vous faites <06213> (8802) n’est pas bien <02896>. Ne devriez-vous pas marcher <03212> (8799) dans la crainte <03374> de notre Dieu <0430>, pour n’être pas insultés <02781> par les nations <01471> nos ennemies <0341> (8802)?
10 Moi aussi, et mes frères <0251> et mes serviteurs <05288>, nous leur avons prêté <05383> (8802) de l’argent <03701> et du blé <01715>. Abandonnons <05800> (8799) ce qu’ils nous doivent <04855>!
11 Rendez <07725> (8685)-leur donc aujourd’hui <03117> leurs champs <07704>, leurs vignes <03754>, leurs oliviers <02132> et leurs maisons <01004>, et le centième <03967> de l’argent <03701>, du blé <01715>, du moût <08492> et de l’huile <03323> que vous avez exigé <05383> (8802) d’eux comme intérêt.
12 Ils répondirent <0559> (8799): Nous les rendrons <07725> (8686), et nous ne leur demanderons <01245> (8762) rien, nous ferons <06213>   (8799) ce que tu dis <0559> (8802). Alors j’appelai <07121> (8799) les sacrificateurs <03548>, devant lesquels je les fis jurer <07650> (8686) de tenir <06213> (8800) parole <01697>.
13 Et je secouai <05287> (8804) mon manteau <02684>, en disant <0559> (8799): Que Dieu <0430> secoue <05287> (8762) de la même manière hors de sa maison <01004> et de ses biens <03018> tout homme <0376> qui n’aura point tenu parole <06965> (8686) <01697>, et qu’ainsi cet homme soit secoué  <05287> (8803) et laissé à vide <07386>! Toute l’assemblée <06951> dit <0559> (8799): Amen <0543>! On célébra <01984> (8762) l’Éternel <03068>. Et le peuple <05971> tint parole <06213> (8799) <01697>.
14 Dès le jour <03117> où le roi m’établit <06680> (8765) leur gouverneur <06346> dans le pays <0776> de Juda <03063>, depuis la vingtième <06242> année <08141> jusqu’à la trente <07970>-deuxième <08147> année <08141> du roi <04428> artaxerxès <0783>, pendant douze <08147> <06240> ans <08141>, ni moi ni mes frères <0251> n’avons vécu <0398> (8804) des revenus <03899> du gouverneur <06346>.
15 Avant <06440> moi, les premiers <07223> gouverneurs <06346> accablaient <03513> (8689) le peuple <05971>, et recevaient <03947> (8799) de lui du pain <03899> et du vin <03196>, outre <0310> quarante <0705> sicles <08255> d’argent <03701>; leurs serviteurs <05288> mêmes <01571> opprimaient <07980> (8804) le peuple <05971>. Je n’ai point agi <06213> (8804) de la sorte, par <06440> crainte <03374> de Dieu <0430>.
16 Bien plus, j’ai travaillé <02388> (8689) à la réparation <04399> de cette muraille <02346>, et nous n’avons acheté <07069> (8804) aucun champ <07704>, et mes serviteurs <05288> tous ensemble <06908> (8803) étaient à l’ouvrage <04399>.
17 J’avais à ma table <07979> cent <03967> cinquante <02572> hommes <0376>, Juifs <03064> et magistrats <05461>, outre ceux qui venaient <0935> (8802) à nous des nations <01471> d’alentour <05439>.
18 On m’apprêtait <06213> (8737) chaque jour <03117> un <0259> bœuf <07794>, six <08337>  moutons <06629> choisis <01305> (8803), et des oiseaux <06833>; et tous les dix <06235> jours <03117> on préparait <06213> (8738) <07235> (8687) en abondance tout le vin  <03196> nécessaire <05973>. Malgré cela, je n’ai point réclamé <01245> (8765) les revenus <03899> du gouverneur <06346>, parce que les travaux <05656> étaient à la charge <03513> (8804) de ce peuple <05971>.
19 Souviens <02142> (8798)-toi favorablement <02896> de moi, ô mon Dieu <0430>, à cause de tout ce que j’ai fait <06213> (8804) pour ce peuple <05971>!

Les codes Strong

Strong numéro : 5378 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire, peut-être identique à 05377, à travers l’idée d’imposition

Mot translittéré Entrée du TWOT

nasha’

1424

Prononciation phonétique Type de mot

naw-shaw’   

Verbe

Définition :
  1. prêter avec intérêt ou usure, être un créancier
    1. (Qal) créancier
    2. (Hiphil) agir comme un créancier
Traduit dans la Louis Segond par :

créancier, prêter, surprendre ; 4

Concordance :
  • 1 Samuel 22.2
    Tous ceux qui se trouvaient dans la détresse, qui avaient des créanciers, ou qui étaient mécontents, se rassemblèrent auprès de lui, et il devint leur chef. Ainsi se joignirent à lui environ quatre cents hommes.
  • Néhémie 5.7
    Je résolus de faire des réprimandes aux grands et aux magistrats, et je leur dis : Quoi! vous prêtez à intérêt à vos frères ! Et je rassemblai autour d’eux une grande foule,
  • Psaumes 89.22
    L’ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l’opprimera   Point;
  • Esaïe 24.2
    Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du maître comme du serviteur, De la maîtresse comme de la servante, Du vendeur comme de l’acheteur, Du prêteur comme de l’emprunteur, Du créancier comme du débiteur.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Néhémie 5.7 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.